81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

司馬光《訓儉示康》原文翻譯

時(shí)間:2023-07-07 04:14:12 秀雯 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

司馬光《訓儉示康》原文翻譯

  上學(xué)的時(shí)候,大家一定沒(méi)少背過(guò)文言文吧?文言文,也就是用文言寫(xiě)成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,下面是小編收集整理的司馬光《訓儉示康》原文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

司馬光《訓儉示康》原文翻譯

  吾本寒家,世以清白相承。吾性不喜華靡,自為乳兒,長(cháng)者加以金銀華美之服,輒羞赧棄去之。二十忝科名,聞喜宴獨不戴花。同年曰:“君賜不可違也!蹦唆⒁换。平生衣取蔽寒,食取充腹﹔亦不敢服垢弊以矯俗干名,但順吾性而已。

  眾人皆以奢靡為榮,吾心獨以?xún)素為美。人皆嗤吾固陋,吾不以為病。應之曰:孔子稱(chēng)“與其不遜也寧固”﹔又曰“以約失之者鮮矣”﹔又曰“士志于道,而恥惡衣惡食者,未足與議也!惫湃艘?xún)為美德,今人乃以?xún)相詬病。嘻,異哉!

  近歲風(fēng)俗尤為侈靡,走卒類(lèi)士服,農夫躡絲履。吾記天圣中,先公為群牧判官,客至未嘗不置酒,或三行、五行,多不過(guò)七行。酒酤于市,果止于梨、栗、棗、柿之類(lèi)﹔肴止于脯醢、菜羹,器用瓷漆。當時(shí)士大夫家皆然,人不相非也。會(huì )數而禮勤,物薄而情厚。近日士大夫家,酒非內法,果、肴非遠方珍異,食非多品,器皿非滿(mǎn)案,不敢會(huì )賓友,常量月?tīng)I聚,然后敢發(fā)書(shū)。茍或不然,人爭非之,以為鄙吝。故不隨俗靡者蓋鮮矣。嗟乎!風(fēng)俗頹敝如是,居位者雖不能禁,忍助之乎!

  又聞昔李文靖公為相,治居第于封丘門(mén)內,廳事前僅容旋馬,或言其太隘。公笑曰:“居第當傳子孫,此為宰相廳事誠隘,為太祝奉禮廳事已寬矣!眳⒄敼珵橹G官,真宗遣使急召之,得于酒家,既入,問(wèn)其所來(lái),以實(shí)對。上曰:“卿為清望官,奈何飲于酒肆?”對曰:“臣家貧,客至無(wú)器皿、肴、果,故就酒家觴之!鄙弦詿o(wú)隱,益重之。張文節為相,自奉養如為河陽(yáng)掌書(shū)記時(shí),所親或規之曰:“公今受俸不少,而自奉若此。公雖自信清約,外人頗有公孫布被之譏。公宜少從眾!惫珖@曰:“吾今日之俸,雖舉家錦衣玉食,何患不能?顧人之常情,由儉入奢易,由奢入儉難。吾今日之俸豈能常有?身豈能常存?一旦異于今日,家人習奢已久,不能頓儉,必致失所。豈若吾居位、去位、身存、身亡,常如一日乎?”嗚呼!大賢之深謀遠慮,豈庸人所及哉!

  御孫曰:“儉,德之共也﹔侈,惡之大也!惫,同也﹔言有德者皆由儉來(lái)也。夫儉則寡欲:君子寡欲,則不役于物,可以直道而行﹔小人寡欲,則能謹身節用,遠罪豐家。故曰:“儉,德之共也!背迍t多欲:君子多欲則貪慕富貴,枉道速禍﹔小人多欲則多求妄用,敗家喪身﹔是以居官必賄,居鄉必盜。故曰:“侈,惡之大也!

  昔正考父饘粥以糊口﹔孟僖子知其后必有達人。季文子相三君,妾不衣帛,馬不食粟,君子以為忠。管仲鏤簋朱纮、山節藻棁 ,孔子鄙其小器。公叔文子享衛靈公,史鰌(qiu1)知其及禍﹔及戌(xū),果以富得罪出亡。何曾日食萬(wàn)錢(qián),至孫以驕溢傾家。石崇以奢靡夸人,卒以此死東市。近世寇萊公豪侈冠一時(shí),然以功業(yè)大,人莫之非,子孫習其家風(fēng),今多窮困。

  其余以?xún)立名,以侈自敗者多矣,不可遍數,聊舉數人以訓汝。汝非徒身當服行,當以訓汝子孫,使知前輩之風(fēng)俗云。

  【注釋】

  華靡:豪華奢侈。

  金銀:飾有金銀(的衣服)。

  赧(nǎn):因害羞而臉紅。

  同年:同榜登科的人,彼此稱(chēng)“同年”

  乃簪一花:于是勉為插戴一枝花。簪,這里作動(dòng)詞用。

  翻譯

  我本來(lái)出身在卑微之家,世世代代以清廉的家風(fēng)相互承襲。我生性不喜歡奢華浪費。從幼兒時(shí)起,長(cháng)輩把金銀飾品和華麗的服裝加在我身上,總是感到羞愧而把它們拋棄掉。二十歲忝中科舉,聞喜宴上獨有我不戴花。同年中舉的人說(shuō):“皇帝的恩賜不能違抗!庇谑遣旁陬^上插一枝花。一輩子對于衣服取其足以御寒就行了,對于食物取其足以充饑就行了,但也不敢故意穿臟破的衣服以顯示與眾不同而求得好名聲,只是順從我的本性做事罷了。一般的人都以奢侈浪費為榮,我心里唯獨以節儉樸素為美,人們都譏笑我固執鄙陋,我不認為這沒(méi)什么不好;卮鹚麄冋f(shuō):“孔子在說(shuō):‘與其驕縱不遜,寧可簡(jiǎn)陋寒酸,又說(shuō):‘因為節約而犯過(guò)失的很少’,又說(shuō):‘有志于探求真理而以穿得不好吃得不好為羞恥的讀書(shū)人,是不值得跟他談?wù)摰摹,古人把節儉看作美德,當今的人卻因節儉而相譏議,菜肴只限于干肉、肉醬、菜湯!”

  近年來(lái)的風(fēng)氣尤為奢侈浪費,跑腿的大多穿士人衣服,農民穿絲織品做的鞋。我記得天圣年間我的父親擔任群牧司判官,有客人來(lái)未嘗不備辦酒食,有時(shí)行三杯酒,或者行五杯酒,最多不超過(guò)七杯酒。酒是從市場(chǎng)上買(mǎi)的,水果只限于梨子、棗子、板栗、柿子之類(lèi),菜肴只限于干肉、肉醬、菜湯,餐具用瓷器、漆器。當時(shí)士大夫家里都是這樣,人們并不會(huì )有什么非議。聚會(huì )雖多,但只是禮節上殷勤,用來(lái)作招待的東西雖少,但情誼深。近來(lái)士大夫家,酒假如不是按宮內釀酒的方法釀造的,水果、菜肴假如不是遠方的珍品特產(chǎn),食物假如不是多個(gè)品種、餐具假如不是擺滿(mǎn)桌子,就不敢約會(huì )賓客好友,常常是經(jīng)過(guò)了幾個(gè)月的經(jīng)辦聚集,然后才敢發(fā)信邀請。如果這樣做,人們就會(huì )爭先責怪他,認為他鄙陋吝嗇。所以不跟著(zhù)習俗隨風(fēng)倒的人就少了。唉!風(fēng)氣敗壞得像這樣,有權勢的人即使不能禁止,能忍心助長(cháng)這種風(fēng)氣嗎?

  又聽(tīng)說(shuō)從前李文靖公擔任宰相時(shí),在封丘門(mén)內修建住房,廳堂前僅僅能夠讓一匹馬轉過(guò)身。有人說(shuō)地方太狹窄,李文靖公笑著(zhù)說(shuō):“住房要傳給子孫,這里作為宰相辦事的廳堂確實(shí)狹窄了些,但作為太祝祭祀和奉禮司儀的廳堂已經(jīng)很寬了!眳⒄敼珦沃G官時(shí),真宗派人緊急召見(jiàn)他,是在酒店里找到他的。入朝后,真宗問(wèn)他從哪里來(lái)的,他據實(shí)回答;噬险f(shuō):“你擔任清要顯貴的諫官,為什么在酒館里喝酒?”魯公回答說(shuō):“臣家里貧寒,客人來(lái)了沒(méi)有餐具、菜肴、水果,所以就著(zhù)酒館請客人喝酒!被噬弦驗轸敼珱](méi)有隱瞞,更加敬重他。張文節擔任宰相時(shí),自己生活享受如同從前當河陽(yáng)節度判官時(shí)一樣,親近的人有的勸告他說(shuō):“您現在領(lǐng)取的俸祿不少,可是自己生活享受像這樣儉省,您雖然自己知道確實(shí)是清廉節儉,外人有很多對您有張文節像公孫弘蓋布被搞欺詐的譏評。您應該稍微隨從一般人的習慣做法才是!睆埼墓潎@息說(shuō):“我現在的俸祿,即使全家穿綢掛緞、膏梁魚(yú)肉,怕什么不能做到?然而人之常情,由節儉進(jìn)入奢侈很容易,由奢侈進(jìn)入節儉就困難了。像我現在這么高的俸祿難道能夠一直擁有?身軀難道能夠一直活著(zhù)?如果有一天我罷官或死去,情況與現在不一樣,家里的人習慣奢侈的時(shí)間已經(jīng)很長(cháng)了,不能立刻節儉,那時(shí)候一定會(huì )導致無(wú)存身之地。哪如無(wú)論我做官還是罷官、活著(zhù)還是死去,家里的生活情況都永久如同一天不變呢?”唉!大賢者的深謀遠慮,哪是才能平常的人所能比得上的呢?

  御孫說(shuō):“節儉,是最大的品德;奢侈,是最大的惡行!惫,就是同,是說(shuō)有德行的人都是從節儉做起的。因為,如果節儉就少貪欲,有地位的人如果少貪欲就不被外物役使,可以走正直的路。沒(méi)有地位的人如果少貪欲就能約束自己,節約費用,避免犯罪,使家室富裕,所以說(shuō):“節儉,是各種好的品德共有的特點(diǎn)!比绻莩蘧投嘭澯,有地位的人如果多貪欲就會(huì )貪戀愛(ài)慕富貴,不循正道而行,招致禍患,沒(méi)有地位的人多貪欲就會(huì )多方營(yíng)求,隨意揮霍,敗壞家庭,喪失生命,因此,做官的人如果奢侈必然貪污受賄,平民百姓如果奢侈必然盜竊別人的錢(qián)財。所以說(shuō):“奢侈,是最大的惡行!

  過(guò)去正考父用饘粥來(lái)維持生活,孟僖子因此推知他的后代必出顯達的人。季文子輔佐魯文公、宣公、襄公三君王時(shí),他的小妾不穿綢衣,馬不喂小米,當時(shí)有名望的人認為他忠于公室。管仲使用的器具上都精雕細刻著(zhù)多種花紋,戴的帽子上綴著(zhù)紅紅的帽帶,住的房屋里,連斗拱上都刻繪著(zhù)山岳圖形,連梁上短柱都用精美的圖案裝飾著(zhù)?鬃涌床黄鹚,認為他不是一個(gè)大才。公叔文子在家中宴請衛靈公,史鰌推知他必然會(huì )遭到禍患,到了他兒子公叔戌時(shí),果然因家中豪富而獲罪,以致逃亡在外。何曾一天飲食要花去一萬(wàn)銅錢(qián),到了他的孫子這一代就因為驕奢而家產(chǎn)蕩盡。石崇以奢侈靡費的生活向人夸耀,最終因此而死于刑場(chǎng)。近代寇萊公豪華奢侈堪稱(chēng)第一,但因他的功勞業(yè)績(jì)大,人們沒(méi)有批評他,子孫習染他的這種家風(fēng),現在大多窮困了。其他因為節儉而樹(shù)立名聲,因為奢侈而自取滅亡的人還很多,不能一一列舉,上面姑且舉出幾個(gè)人來(lái)教導你。你不僅僅自身應當實(shí)行節儉,還應當用它來(lái)教導你的子孫,使他們了解前輩的作風(fēng)習俗。

【司馬光《訓儉示康》原文翻譯】相關(guān)文章:

訓儉示康原文及翻譯09-15

訓儉示康原文翻譯08-18

訓儉示康原文翻譯及賞析10-05

司馬光《訓儉示康》的原文與譯文07-29

訓儉示康閱讀答案12-06

康誥原文翻譯09-24

《示兒》原文、及翻譯03-07

康誥原文加翻譯09-24

示兒原文翻譯及賞析03-11