2014年的4月18日,魔幻現實(shí)主義文學(xué)的代表人物,1982年諾貝爾文學(xué)獎得主,87歲的哥倫比亞作家馬爾克斯去世。馬爾克斯被認為是世界上最偉大的西班牙語(yǔ)的作家之一,因其魔幻現實(shí)主義代表作《百年孤獨》而享譽(yù)世界文壇,《百年孤獨》曾被翻譯成30多種文字。翻譯成中文的《百年孤獨》對中國作家產(chǎn)生很大影響,包括莫言、賈平凹和韓少功等都從中獲益,并助推尋根文學(xué)和故鄉書(shū)寫(xiě)熱。
馬爾克斯年輕時(shí)供職于一家報社,他因為撰寫(xiě)了一篇揭露海軍走私的新聞引火燒身,不得不狼狽逃竄,亡命巴黎。
他窮困落魄,舉目無(wú)親,在巴黎拉丁區的貧民窟里游蕩。他沒(méi)有工作,一人不識,一文不名,更糟糕的是他不懂法語(yǔ)。他白天到街道上和巷子里揀一些空酒瓶或舊報紙,以換取少量的食物充饑。夜晚就住宿在一家名字為弗蘭德的旅館里。他沒(méi)有錢(qián)支付旅館的押金,旅館的老板拉克魯瓦夫婦,就勉強給他找了一個(gè)樓梯下面剛剛放下一張床的儲藏室,讓他暫時(shí)居住。拉克魯瓦夫婦是一對很善良的人,他們知道馬爾克斯根本交不上房錢(qián),任由他徒托空言、賴(lài)著(zhù)不走。而且,這對夫婦,每當看到馬爾克斯出去轉了半天卻空手而歸的時(shí)候,總是會(huì )拿一個(gè)面包給他。
但是,拉克魯瓦夫婦怎么也不會(huì )想到,這個(gè)落魄至極,窮困得連吃飯睡覺(jué)都解決不了的流浪漢,在他們免費提供的樓梯間里,正思索著(zhù)偉大的巨著(zhù)《百年孤獨》。1967年,馬爾克斯在巴黎的流浪歲月里,在極度困境的生活境遇中,用常人難以想象的毅力,完成了他的《百年孤獨》。他因此而一夜成名。
在當時(shí),極其潦倒窘迫的馬爾克斯寫(xiě)完《百年孤獨》之后,就連把書(shū)稿郵寄到出版社的錢(qián)都沒(méi)有。他把身上所有的錢(qián)都湊起來(lái)只有53比索,可是郵寄整部書(shū)稿的郵費需要82比索。他為此只給出版社郵寄了一半書(shū)稿,因為忙亂,還是先郵寄的后半部。出版社收到半部書(shū)稿之后,知道了情況,趕快先預支了一些稿酬,前半部書(shū)稿才得以郵寄。
1982年以后的一天,已經(jīng)獲得了諾獎,身處巴黎五星級賓館的馬爾克斯突然想起了拉克魯瓦夫婦。他決定去償還欠人家多年的房錢(qián)。當馬爾克斯突然出現在拉丁區的弗蘭德旅館的時(shí)候,拉克魯瓦夫婦一臉茫然,怎么也無(wú)法將眼前這位西裝革履、彬彬有禮的紳士,同曾經(jīng)居住在樓梯間的流浪漢聯(lián)系起來(lái)。馬爾克斯煞費苦心了一番工夫,才讓這對善良的夫婦相信了自己,并收下了他的欠款。
【小編提示語(yǔ)】:生活總是給我們開(kāi)著(zhù)這樣的玩笑:你不要輕易地蔑視一個(gè)潦倒的人,因為他眼前的落魄,可能就是他人生黎明前的黑暗,說(shuō)不定哪一天他就會(huì )光芒萬(wàn)丈。