文言實(shí)詞
1.愛(ài),ài
(1)名詞,恩惠
及子產(chǎn)卒,仲尼聞之,出涕曰:“古之遺愛(ài)也!保ā蹲髠髡压辍罚
譯:等到子產(chǎn)死去,孔子聽(tīng)說(shuō)這件事后,流著(zhù)眼淚說(shuō):“他是古代為我們留下來(lái)的恩惠啊!
(2)動(dòng)詞
①給人恩惠
吳廣素愛(ài)人,士卒多為用者。(《史記陳涉世家》)
譯:吳廣平素給人恩惠,士兵有很多肯為他所用。
②喜愛(ài)
愛(ài)其子,擇師而教之。(韓愈《師說(shuō)》)
譯:喜愛(ài)他的兒子,選擇良師教他們。
③憐惜,同情
愛(ài)其二毛,則如服焉。(《左傳子魚(yú)論戰》)
譯:憐惜那些鬢發(fā)斑白的老人,還不如向他們投降。
④吝惜,舍不得
齊國雖褊小,我何愛(ài)一牛?(《孟子齊桓晉文之事》)
譯:齊國雖然不算廣大富裕,但我怎么會(huì )吝惜一頭牛呢?
⑤通“薆”,隱蔽,躲藏
愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕。(《詩(shī)經(jīng)邶風(fēng)靜女》)
譯:躲藏起來(lái)不見(jiàn)面,(急得我)抓耳撓腮來(lái)回走。
(3)形容詞,吝嗇
百姓皆以王為愛(ài)也。(《孟子齊桓晉文之事》)
譯:百姓都認為您是吝嗇啊。
2.安,ān
(1)形容詞
①安全,平安
謝莊遂安。(《馮婉貞》)
譯:謝莊于是就安全了。
②安穩
風(fēng)雨不動(dòng)安如山。(《茅屋為秋風(fēng)所破歌》)
譯:在風(fēng)雨中像大山一樣安穩。
③安定,舒適
不患寡而患不均,不患貧而患不安。(《季氏將伐顓臾》)
譯:不擔憂(yōu)(東西)少而擔憂(yōu)分配得不均勻,不擔憂(yōu)貧窮而擔憂(yōu)社會(huì )不安定。
(2)動(dòng)詞
①安身
衣食所安,弗敢專(zhuān)也,必以分人。(《左傳曹劌論戰》)
譯:使人安身立命的衣物食品,不敢獨自占有,一定拿出來(lái)分給別人。
②安置
離山十里有王平安營(yíng)。(《三國演義失街亭》)
譯:離山十里有王平在那里安置營(yíng)地。
③撫慰,安撫
若備與彼協(xié)心,上下齊同,則宜撫安,與結盟好。(《資治通鑒赤壁之戰》)
譯:如果劉備和(劉表的兒子及部將)那些人同心協(xié)力,上下一致,就應該加以撫慰,和他們結成同盟好友。
④使……安定
既來(lái)之,則安之(《季氏將伐顓臾》)
譯:使他們到來(lái)之后,就要使他們安定下來(lái)。
⑤安心
予出官二年,恬然自安。(《琵琶行》)
譯:我調出京城做官二年來(lái),感到坦然安心。
(3)疑問(wèn)代詞,怎么,哪里
臣死且不避,卮酒安足辭?(《史記鴻門(mén)宴》)
譯:我對死尚且不躲避,一杯酒哪里值得推辭呢?
3.被,讀音一:bèi
(1)名詞,被子
外人頗有公孫布被之譏。(《訓儉示康》)
譯:外面很有一些人譏笑您,(說(shuō)您)就像公孫弘蓋布被子一樣(做假騙人)。
(2)動(dòng)詞
①覆蓋
大雪逾嶺,被南越中數州。(《答韋中立論師道書(shū)》)
譯:大雪飄過(guò)嶺南,覆蓋了南越一帶好幾個(gè)州。
②遭受
世之有饑穰,天之行也,禹湯被之矣。(《論積貯疏》)
譯:世上有災年和豐年,是自然界的規律,禹、湯這樣的賢君也曾遭受過(guò)。
(3)介詞,表示被動(dòng)
信而見(jiàn)疑,忠而被謗,能無(wú)怨乎?(《史記屈原列傳》)
譯:誠信卻被懷疑,忠貞卻被誹謗,能沒(méi)有怨恨嗎?
讀音二:pī,通“披”
①穿在身上或披在身上
將軍身被堅執銳,伐無(wú)道,誅暴秦。(《史記陳涉世家》)
譯:將軍您親身穿著(zhù)堅固的鎧甲,拿著(zhù)銳利的兵器,攻打無(wú)道暴虐的秦王朝。
②披散
屈原至于江濱,被發(fā)行吟澤畔。(《史記屈原列傳》)
譯:屈原來(lái)到江邊,披散著(zhù)頭發(fā),在水邊一邊走一邊吟詠詩(shī)句。
4.倍,bèi
(1)動(dòng)詞
①背向,背著(zhù)
兵法右倍山陵,前左水澤。(《史記淮陰侯列傳》)
譯:按照兵法,(布陣時(shí))應當右面靠著(zhù)山陵,前方和左面靠著(zhù)水澤。
②違背,背叛
愿伯具言臣之不敢倍德也。(《史記鴻門(mén)宴》)
譯:希望您詳細的(對項王)說(shuō)明我是不敢背棄他的恩德的。
③加倍
雖倍賞累罰而不免于亂。(《五蠹》)
譯:即使加倍賞賜,屢次的懲罰也還是不能避免禍亂。
(2)數詞,一倍
十則圍之,五則攻之,倍則分之。(《孫子謀攻》)
譯:十倍于敵就包圍他們,五倍于敵就攻打他們,一倍于敵就設法分散他們的力量。
(3)量詞,照原數加一次
然言其戶(hù)口,則視三十年以前增五倍焉。(《治平篇》)
譯:可是說(shuō)到那住戶(hù)和人口,就比三十年以前增加了五倍了。
(4)副詞,更加,倍加
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。(《九月九日憶山東兄弟》)
譯:獨自一人在異地客居,每到佳節更加思念親人。
5.本,běn
(1)名詞
①草木的根
求木之長(cháng)者,必固其根本。(《諫太宗十思疏》)
譯:希望樹(shù)木長(cháng)得高的,一定要使它的根扎的穩固。
②根本,基礎
王欲行之,則盍反其本矣?(《齊桓晉文之事》)
譯:如果您要實(shí)行仁政的話(huà),那么為什么不回到根本上(求得解決)呢?
③本業(yè),常代指農業(yè)
今毆民而歸之農,皆著(zhù)于本。(《論積貯疏》)
譯:如果督促(那些棄農經(jīng)商的)百姓,叫他們回到農業(yè)上來(lái),都從事農業(yè)生產(chǎn)。
④書(shū)本,稿本,版本
今存其本不忍廢。(《〈指南錄〉后序》)
譯:現在還保存那底稿,舍不得丟掉。
⑤本章,臣子給皇帝的奏章或書(shū)信
是無(wú)難,別具本章,獄詞無(wú)易。(《獄中雜記》)
譯:這沒(méi)有什么困難的,另外準備一份奏章,審判書(shū)的內容并不改換。
(2)量詞
若印數十百千本,則極為神速。(《活板》)
譯:如果印幾十幾百幾千本,就非?炝。
(3)動(dòng)詞,推究本源,考查
抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?(《伶官傳序》
譯:還是推究他成功與失敗的事跡,都由于人為的原因呢?
(4)副詞,本來(lái)
臣本布衣,躬耕南陽(yáng)。(《出師表》)
譯:我本來(lái)是平民百姓,在南陽(yáng)種地為生。
6.鄙,bǐ
(1)名詞,邊界,邊遠的地方
蜀之鄙,有二僧。(《為學(xué)》)
譯:蜀地的邊邑有兩個(gè)僧人。
(2)動(dòng)詞
①以……為邊界(邊邑)
越國以鄙遠,君知其難也!稜T之武退秦師》)
譯:越過(guò)別的國家,把遙遠的地方當作自己的邊邑,您知道那是很難的。
②輕視,瞧不起
孔子鄙其小器。(《訓儉示康》)
譯:孔子瞧不起他的器量狹小。
(3)形容詞,鄙陋,見(jiàn)識淺,庸俗
肉食者鄙,未能遠謀。(《曹劌論戰》)
譯:那些做官的人見(jiàn)識短淺,不能深謀遠慮。
7.兵,bīng
(1)名詞
①兵器
收天下之兵,聚之咸陽(yáng)。(《過(guò)秦論》)
譯:收取天下的兵器,把它們聚集到咸陽(yáng)。
②士兵
未幾,敵兵果舁炮至。(《馮婉貞》)
譯:不久,敵兵果真抬著(zhù)炮來(lái)了。
③軍隊
欲勿予,即患秦兵之來(lái)。(《廉頗藺相如列傳》)
譯:想不給,又擔心秦國軍隊來(lái)攻打。
④戰爭
兵旱相乘,天下大屈。(《論積貯疏》)
譯:兵災旱災一個(gè)接一個(gè)到來(lái),天下的財富極度匱乏。
⑤戰略戰術(shù),用兵策略
故上兵伐謀。(《謀攻》)
譯:所以最好的用兵策略是攻破對方的計謀。
8.病,bìng
(1)名詞
①重病
君之病在腸胃!侗怡o見(jiàn)蔡桓公》
譯:您的病在腸胃之中。
②弊病,缺點(diǎn)
人皆嗤吾固陋,吾不以為病。(《訓儉示康》)
譯:人們都笑話(huà)我固執,不大方,我不認為是毛病。
(2)動(dòng)詞
①生病
今而后我將再病,教從何處呼汝耶?(《祭妹文》)
譯:今后我如果再次生病,讓我從哪里去叫你呢?
②使……成病態(tài)
以夭梅、病梅為業(yè)以求錢(qián)也!恫∶佛^記》
譯:以把梅弄成奇形怪狀,弄成病態(tài)作為職業(yè)來(lái)求取錢(qián)財。
③擔心,憂(yōu)慮
君子病無(wú)能焉,不病人之不己知也。(《論語(yǔ)》)
譯:君子只擔心自己無(wú)能,不擔心別人不了解自己。
④責備,羞辱
古人以?xún)為美德,今人乃以?xún)相詬病。(《訓儉示康》)
譯:古人把儉樸認為是美德,今人卻因為儉樸而譏笑羞辱人家。
(3)形容詞
①困苦
向吾不為斯役,則久已病矣。(《捕蛇者說(shuō)》)
譯:如果我不做這個(gè)差使,早就困苦不堪了。
②疲勞
今日病矣,予助苗長(cháng)矣。(《揠苗助長(cháng)》)
譯:今天我太累了,我幫助禾苗長(cháng)高了。
9.察,chá
(1)動(dòng)詞
①觀(guān)察,仔細看
徐而察之,則山下皆石穴罅。(《石鐘山記》)
譯:(我)慢慢地觀(guān)察它,就(發(fā)現)山下都是石洞和石縫。
②看清楚
明足以察秋毫之末,而不見(jiàn)輿薪。(《齊桓晉文之事》)
譯:視力足以看清楚秋天野獸身上毫毛的細梢,卻看不見(jiàn)成車(chē)的柴草。
③詳審,考察
向察眾人之議,專(zhuān)欲誤將軍!冻啾谥畱稹罚
譯:剛才考察眾人的議論,完全是想要損害您的。
④了解,弄清楚
小大之獄,雖不能察,必以情。(《曹劌論戰》)
譯:大大小小的案件,即使不能一一了解清楚,也一定按照情理去辦。
⑤考察后加以推薦
前太守逵察臣孝廉。(《陳情表》)
譯:先前一個(gè)叫逵的太守考查并推薦我為孝廉。
(2)形容詞,精明
水至清則無(wú)魚(yú),人至察則無(wú)徒。(東方朔《答客難》)
譯:水清澈到了極點(diǎn),就沒(méi)有魚(yú)了;人精明到了極點(diǎn),就沒(méi)有朋友。
10.朝,讀音一:cháo
(1)動(dòng)詞,朝見(jiàn),朝拜
相如每朝時(shí),常稱(chēng)病。(《廉頗藺相如列傳》)
譯:藺相如每當上朝時(shí),常常假托有。ㄕ埣伲。
(2)名詞
①朝廷
于是入朝見(jiàn)威王。(《鄒忌諷齊王納諫》)
譯:于是入朝拜見(jiàn)威王。
②朝代,指整個(gè)王朝,也指某一皇帝的一代
三顧頻煩天下計,兩朝開(kāi)濟老臣心。(杜甫《蜀相》)
譯:當年劉備三顧茅廬,多次向諸葛亮詢(xún)問(wèn)天下大計,輔助兩代君主,足見(jiàn)老臣心意。
讀音二:zhāo
名詞,早晨
有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵(《三峽》)
譯:有的時(shí)候,早上從白帝城出發(fā),晚上就能到達江陵。
11.曾,讀音一:céng
副詞,表時(shí)間的過(guò)去,曾經(jīng),已經(jīng),才
江南好,風(fēng)景舊曾諳。(白居易《憶江南》)
譯:江南好,那里的風(fēng)景我過(guò)去曾經(jīng)很熟悉。
讀音二:曾zēng
(1)名詞,指與自己隔著(zhù)兩代的親屬
高曾之時(shí),隙地未盡辟。(《治平篇》)
譯:高祖曾祖的時(shí)代,空閑的土地還沒(méi)有完全開(kāi)墾出來(lái)。
(2)動(dòng)詞,通“增”,增加
所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。(《生于憂(yōu)患,死于安樂(lè )》)
譯:用來(lái)使他的內心警覺(jué),使他的性格堅忍,增長(cháng)他的才干。
(3)副詞,表意外,竟然,居然,簡(jiǎn)直
而侯生曾無(wú)一言半辭送我。(《信陵君竊符救趙》)
譯:可是侯生竟然沒(méi)有一句話(huà)送我。
12.乘,讀音一:chéng
(1)動(dòng)詞
①駕,坐
獨與邁乘小舟至絕壁下。(《石鐘山記》)
譯:獨自和蘇邁坐著(zhù)小船來(lái)到絕壁之下。
②升,登
乘鄂渚而反顧兮,欸秋冬之緒風(fēng)。(《涉江》)
譯:登上鄂渚回頭望啊,在秋冬的寒風(fēng)中嘆息。
③冒著(zhù)
余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風(fēng)雪,至于泰安!兜翘┥接洝罚
譯:我在乾隆三十九年十二月,從京城冒著(zhù)風(fēng)雪,來(lái)到泰安。
④連接,一個(gè)接一個(gè)
兵旱相乘,天下大屈。(《論積貯疏》)
譯:兵災旱災一個(gè)接一個(gè)到來(lái),天下的財富極度匱乏。
(2)介詞,趁著(zhù),憑借
因利乘便,宰割天下,分裂山河。(《過(guò)秦論》)
譯:憑借著(zhù)這種有利的形勢,任意割取天下的土地,劃分諸侯的山河。
讀音二:shèng
(1)名詞,一車(chē)四馬的總稱(chēng)
然秦以區區之地,致萬(wàn)乘之勢。(《過(guò)秦論》)
譯:然而秦國憑借著(zhù)很小的一塊土地,取得了擁有萬(wàn)乘兵車(chē)的國勢。
(2)量詞,輛
乃請賓客,約車(chē)騎百余乘。(《信陵君竊符救趙》)
譯:就約請賓客,準備一百多輛兵車(chē)。
(3)數詞,四
以乘韋先,牛二十犒師。(《殽之戰》)
譯:先用四張熟牛皮做禮物,又送上十二頭牛來(lái)慰勞秦軍。
13.誠,chéng
(1)名詞,誠心誠意
帝感其誠,命夸娥氏二子負二山。(《愚公移山》)
譯:天帝被他的真誠的心意所感動(dòng),便派夸娥氏的兩個(gè)兒子背走了這兩座山。
(2)副詞,表肯定,確實(shí),的確
臣誠知不如徐公美。(《鄒忌諷齊王納諫》)
譯:我確實(shí)知道自己(長(cháng)得)不如徐公漂亮。
(3)連詞,表假設推論,果真,如果
誠如是,則霸業(yè)可成,漢室可興矣。(《隆中對》)
譯:如果能這樣,那么,霸業(yè)就可以成功,漢室就可以中興了。
14.除,chú
(1)名詞,臺階
從至雍棫陽(yáng)宮,扶輦下除。(《蘇武傳》)
譯:跟隨皇帝到了雍棫陽(yáng)宮,扶著(zhù)御輦下臺階。
(2)動(dòng)詞
①去掉,除去。
當橫行天下,為漢家除殘去穢。(《赤壁之戰》)
譯:(您)應當在天下縱橫馳騁,替漢朝除去奸佞賊臣。
②修治,清理
即除魏閹廢祠之址以葬之。(《五人墓碑記》)
譯:就清理了魏忠賢的廢祠舊址,來(lái)安葬他們。
③拜官授職
予除右丞相兼樞密使!丁粗改箱洝岛笮颉罚
譯:我被任命為右丞相兼樞密使。
15.辭,cí
(1)名詞
①訴訟的供詞
獄辭無(wú)謀故者,經(jīng)秋審入矜疑,即免死。(《獄中雜記》)
譯:訟詞中沒(méi)有寫(xiě)明是預謀殺人或故意殺人的,經(jīng)過(guò)秋審歸入“矜疑”一類(lèi),就可以免去死罪。
②言辭,文辭
而侯生曾無(wú)一言半辭送我。(《信陵君竊符救趙》)
譯:可是侯生竟然沒(méi)有一句話(huà)送我。
③托辭,借口
君子疾夫舍曰“欲之”而必為之辭。(《季氏將伐顓臾》)
譯:君子厭惡那些不說(shuō)自己想要得到卻要為自己找借口的人。
④命令
近者奉辭伐罪,旌麾南指,劉琮束手。(《赤壁之戰》)
譯:近來(lái)奉了皇帝的命令討伐有罪的人,軍旗向南一指,劉琮就投降了。
⑤一種文體
且攜所著(zhù)書(shū)及詩(shī)文辭稿本數冊,家書(shū)一篋托焉。(《譚嗣同》)
譯:并且帶來(lái)他自己所撰寫(xiě)的書(shū)和詩(shī)文辭賦的稿件數冊,一小箱家信托付給我。
(2)動(dòng)詞
①告別,辭別
今者出,未辭也,為之奈何。(《鴻門(mén)宴》)
譯:現在出來(lái),沒(méi)有告辭,怎么辦呢?
②推辭,不接受
如姬之欲為公子死,無(wú)所辭。(《信陵君竊符救趙》)
譯:如姬想為公子出力,就是獻出生命也不會(huì )推辭。
③計較
大禮不辭小讓。(《鴻門(mén)宴》)
譯:行大禮的人不必計較小的謙讓。
16.從,讀音一:cóng
(1)動(dòng)詞
①跟隨
一狼得骨止,一狼仍從。(《狼》)
譯:一只狼得到骨頭停了下來(lái),另一只狼仍然跟隨在后面。
②依順,聽(tīng)從
臣從其計,大王亦幸赦臣。(《廉頗藺相如列傳》)
譯:我聽(tīng)從了他的計策,幸好您也赦免了我。
③參與,參加
弟走從軍阿姨死。(《琵琶行》)
譯:弟弟參軍走了,養母也死去了。
④追趕
佯北勿從。(《孫子軍爭》)
譯:假裝敗退的敵人不要追趕。
⑤依傍,緊挨著(zhù)
樊噲從良坐!而欓T(mén)宴》)
譯:樊噲緊挨著(zhù)張良坐下。
(2)介詞,由,自
從小丘西行百二十步。(《小石潭記》)
譯:由小山包向西走一百二十步。
讀音二:zòng
名詞
①指堂房親屬。
升死,其印為予群從所得。(《活板》)
譯:畢升死去之后,那些印版被我的侄子們得到。
②通“縱”,南北方向,也特指合縱的盟約
于是從散約敗,爭割地而賂秦。(《過(guò)秦論》)
譯:于是合縱的盟約被破壞了,(六國)又爭著(zhù)割地賄賂秦國。
17.殆,dài
(1)形容詞
①危險
吾非至于子之門(mén),則殆矣。(《莊子秋水》)
譯:我如果不是來(lái)到了您的門(mén)前,就危險了。
②精神疲倦而無(wú)所得
學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。(《論語(yǔ)為政》)
譯:只學(xué)習不思考就會(huì )迷惑,只思考而不學(xué)習就會(huì )精神疲倦。
(2)副詞
①表測度或不肯定。大概,恐怕
酈元之所見(jiàn)聞,殆與余同,而言之不詳。(《石鐘山記》)
譯:酈道元的所見(jiàn)所聞,大概和我一樣。
②表約略,幾乎,接近,差不多
燕趙處秦革滅殆盡之際。(《六國論》)
譯:燕國趙國處在其他國家幾乎被秦消滅光了的時(shí)候。
18.當,讀音一:dāng
(1)動(dòng)詞
①兩者相抵
募有能捕之者,當其租入。(《捕蛇者說(shuō)》)
譯:招募能捕到這種毒蛇的人,(用捕到的蛇)頂他應交的租稅。
②抵御,抵擋
料大王士卒足以當項王乎。(《鴻門(mén)宴》)
譯:估計您的軍隊能夠抵擋得住項王的軍隊嗎?
③占據,把守
一夫當關(guān),萬(wàn)人莫開(kāi)。(《蜀道難》)
譯: 一個(gè)人把守關(guān)口,一萬(wàn)個(gè)人也攻不下來(lái)。
④主持,執掌
北邀當國者相見(jiàn)。(《〈指南錄〉后序》)
譯:元軍邀請主持國政的人相見(jiàn)。
⑤判決,判罪
公等遇雨,皆已失期,失期當斬。(《陳涉世家》)
譯:你們這些人遇到大雨阻隔,全都錯過(guò)了期限,錯過(guò)期限就會(huì )被判處殺頭的罪。
⑥應當
諸將吏敢復有言當迎操者,與此案同。(《赤壁之戰》)
譯:各位將軍官吏如有再敢說(shuō)應當投降曹操的,就和這個(gè)書(shū)案一樣。
(2)介詞
①表處所,對著(zhù),面對
當窗理云鬢,對鏡貼花黃。(《木蘭辭》)
譯:面對窗戶(hù)梳理頭發(fā),照著(zhù)鏡子在額頭貼上花黃。
②表時(shí)間,值,在,正在
當是時(shí)也,商君佐之。(《過(guò)秦論》)
譯:在這個(gè)時(shí)候,有商鞅輔佐他。
(3)副詞
①表必然,必定,一定
不久當歸還,還必相迎取。(《孔雀東南飛》)
譯:過(guò)不了多久我一定回來(lái),回來(lái)之后一定去迎娶你。
②表時(shí)間的未來(lái),將,將要
今當遠離,臨表涕零,不知所言。(《出師表》)
譯:今天將要遠離了,面對表章落淚,不知道自己說(shuō)的是什么了。
讀音二:dàng
(1)動(dòng)詞
①符合
惴惴恐不當意。(《促織》)
譯:心中惴惴不安,恐怕不符合(縣官的)心意。
②當作
晚食以當肉,安步以當車(chē)。(《戰國策齊策》)
譯:晚些吃飯,(粗茶淡飯)也可以當作肉食;從容不迫地步行,就可以當成坐車(chē)。
(2)形容詞,適宜,恰當
古法采草藥,多用二月八月,此殊未當。(《采草藥》)
譯:按照古法采草藥,多在二月和八月,這很不恰當。
19.道,dào
(1)名詞
①道路
有狼當道,人立而啼。(《中山狼傳》)
譯:有一只狼站在路中間,像人一樣直立著(zhù)嚎叫。
②途徑,方法
此五者,知勝之道也。(《謀攻》)
譯:這五條,是預知勝利的方法。
③風(fēng)尚
師道之不傳也久矣!稁熣f(shuō)》
譯:從師的風(fēng)尚已經(jīng)很久不能流傳了。
④思想,學(xué)說(shuō)
既加冠,益慕圣賢之道。(《送東陽(yáng)馬生序》)
譯:成年以后,更加仰慕(古代)圣賢的學(xué)說(shuō)。
⑤道理,規律
臣之所好者,道也!垛叶〗馀!罚
譯:我所喜歡的是(事物間的)規律。
⑥好的政治措施和局面
將軍身被堅執銳,伐無(wú)道,誅暴秦。(《陳涉世家》)
譯:將軍您親身穿著(zhù)堅固的鎧甲,拿著(zhù)銳利的兵器,攻打無(wú)道暴虐的秦王朝。
(2)動(dòng)詞
①取道
從酈山下,道芷陽(yáng)間行。(《鴻門(mén)宴》)
譯:從酈山下來(lái),取道芷陽(yáng)從小路行走。
②走路,趕路
聞操已向荊州,晨夜兼道。(《赤壁之戰》)
譯:聽(tīng)說(shuō)曹操已經(jīng)向荊州(進(jìn)軍了),就日夜加速趕路。
③說(shuō),講
何可勝道也哉?(《游褒禪山記》)
譯:哪里講得完呢?
④通“導”,引導,疏導
故善者因之,其次利道之。(《貨殖列傳序》)
譯:所以(對于人民),最好的辦法是順其自然發(fā)展,其次是借有利的形勢引導他們。
20.得,dé
(1)名詞
①收獲
不如自行搜覓,冀有萬(wàn)一之得。(《促織》)
譯:不如自己前去尋找,希望能有萬(wàn)一的收獲。
②心得,體會(huì )
古人之觀(guān)于天地、山川、草木、蟲(chóng)魚(yú)、鳥(niǎo)獸,往往有得。(《游褒禪山記》)
譯:古人對天地山川草木蟲(chóng)魚(yú)鳥(niǎo)獸的觀(guān)察,往往有心得。
(2)動(dòng)詞
①取得,獲得
趙惠文王時(shí),得楚和氏璧。(《廉頗藺相如列傳》)
譯:在趙惠文王時(shí),(趙國)得到了楚國的和氏璧。
②具備
積善成德,而神明自得,圣心備焉。(《勸學(xué)》)
譯:積累善行,成為美德,圣人的思想也就具備了。
③能夠
沛公軍霸上,未得與項羽相見(jiàn)。(《鴻門(mén)宴》)
譯:沛公的軍隊駐扎在霸上,沒(méi)能和項羽相見(jiàn)。
④完成
醫得眼前瘡,剜卻心頭肉。(《詠田家》)
譯:醫治完了眼前的創(chuàng )傷,卻挖掉了心上的肉。
⑤通“德”,感恩
為所識窮乏者得我歟?(《魚(yú)我所欲也》)
譯:是為了所認識的窮苦人感激我的恩德嗎?
(3)形容詞
①融洽
某亦守法,與公甚相得。(《記王忠肅公翱事》)
譯:某某太監也很守法,和王翱相處得很融洽。
②對,正確
此言得之。(《六國論》)
譯:這句話(huà)說(shuō)對了。
③得意
意氣揚揚,甚自得也。(《史記管晏列傳》)
譯:(晏子的車(chē)夫)趾高氣揚,很得意的樣子。
(4)副詞,必須、應該
君為我呼入,吾得兄事之!而欓T(mén)宴》)
譯:你替我把他叫進(jìn)來(lái),我應該像對待兄長(cháng)一樣對待他。
劉漢云
[文言實(shí)詞(備課資料)]相關(guān)文章: