81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

淺論天祝方言親屬稱(chēng)謂詞

時(shí)間:2025-05-16 18:45:15 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

淺論天祝方言親屬稱(chēng)謂詞范文

  由于天祝獨特的人文語(yǔ)言環(huán)境,受語(yǔ)言接觸影響的程度較深,因此語(yǔ)言帶有明顯的地方特色。天祝方言主要包括漢語(yǔ)方言和藏語(yǔ)方言。在漢族聚居區,人們交流往往用漢語(yǔ)(即天祝話(huà));在藏族人口多的地方交流仍用藏語(yǔ);在交流、貿易過(guò)程中,已有不少人掌握雙語(yǔ),能用雙語(yǔ)交流,一些上了年紀的藏族老人在交流中仍用藏語(yǔ)進(jìn)行交流。在此過(guò)程中,漢語(yǔ)和藏語(yǔ)相互融合,形成特有的方言詞匯,親屬稱(chēng)謂詞也不例外。本文從天祝方言親屬稱(chēng)謂的實(shí)際出發(fā),根據田野調查的內容,以漢族方言為重點(diǎn),附帶藏族方言,主要探討天祝方言親屬稱(chēng)謂詞的特點(diǎn)。

  在天祝方言中,親屬的稱(chēng)謂有兩種,即藏語(yǔ)系統的親屬稱(chēng)謂和漢語(yǔ)系統的親屬稱(chēng)謂。而藏族的漢語(yǔ)親屬系統的稱(chēng)謂是藏語(yǔ)的親屬稱(chēng)謂與漢語(yǔ)的親屬稱(chēng)謂之間的一個(gè)中介,雖然名稱(chēng)上不同,在結構上基本一致。值得一提的是,在一些漢藏通婚的家庭中使用的親屬稱(chēng)謂難以分出是屬于哪個(gè)系統的稱(chēng)謂,是一種混合且混亂的稱(chēng)謂,但能清楚地把親屬關(guān)系表達出來(lái)。藏語(yǔ)中的親屬稱(chēng)謂是分血統的,有父系血統和母系血統。

  漢語(yǔ)親屬關(guān)系反映著(zhù)中華民族的家庭結構及文化淵源,天祝親屬稱(chēng)謂詞也是這個(gè)大家庭中的一員?傮w而言,其特點(diǎn)體現為:一方面,漢、藏語(yǔ)親屬稱(chēng)謂融為一體,混合使用。如:在一漢族家庭有孩子稱(chēng)父親為“阿爸”,稱(chēng)母親為“媽媽”。在這兩個(gè)稱(chēng)謂中,前一稱(chēng)謂是藏語(yǔ)中稱(chēng)父親的稱(chēng)謂,而后一句則是漢語(yǔ)中對母親的稱(chēng)謂;在一些漢藏通婚家庭中,親屬稱(chēng)謂呈現出漢藏親屬稱(chēng)謂共用的特點(diǎn)。另一方面,總體上長(cháng)幼有序,內外有別,男女有別,但也有特殊情況:其一,長(cháng)幼稱(chēng)謂不對稱(chēng)。在親屬稱(chēng)謂中,稱(chēng)呼哥哥、姐姐、弟弟、妹妹及其配偶時(shí),都會(huì )把比自己大的稱(chēng)之為“排行+哥/姐”,而稱(chēng)比自己小的則直呼其名。其二,與父母關(guān)系不對稱(chēng)。在當下,基本都是獨生子女的家庭,家中孩子一般都和母親一方的親屬關(guān)系親近,而和父親一方的關(guān)系相對疏遠。

  天祝方言親屬稱(chēng)謂詞繼承漢語(yǔ)方言親屬稱(chēng)謂詞,是其一脈。親屬稱(chēng)謂分為血親、姻親兩大類(lèi)。血親下又分兩類(lèi):宗親(直系和旁系)和外親。下面對天祝方言中一些親屬稱(chēng)謂詞作一比較:

  由上表可以看出,在天祝方言親屬稱(chēng)謂中,一部分詞匯與普通話(huà)完全一致,有些是獨立出來(lái)的,藏語(yǔ)稱(chēng)謂詞則單獨存在。在歷史發(fā)展的長(cháng)河中,這些詞匯也在演變過(guò)程中積淀,最終形成了現在我們所熟知的親屬稱(chēng)謂。以下將從表中所反映出的內容逐一分析,從中找出天祝方言親屬稱(chēng)謂與普通話(huà)中的親屬稱(chēng)謂之間的聯(lián)系及區別。

  與普通話(huà)中的親屬稱(chēng)謂詞相比,天祝親屬稱(chēng)謂詞在音節數量上表現出一定的差異性:

  首先,在對直系親屬的稱(chēng)呼中,天祝方言親屬稱(chēng)謂詞是單音節詞,而與之對應的普通話(huà)則是雙音節詞。例如:對“祖父”一詞,天祝話(huà)稱(chēng)之為“爺”,普通話(huà)稱(chēng)之為“爺爺”;對“父親”一詞,天祝話(huà)稱(chēng)之為“爸”,普通話(huà)稱(chēng)之為“爸爸”;對“姐姐”一詞,天祝話(huà)稱(chēng)之為“姐”,普通話(huà)稱(chēng)之為“姐姐”。與之相類(lèi)似的還有“媽”、“哥”等。

  其次,在對旁系或外親親屬的稱(chēng)呼中,天祝方言親屬稱(chēng)謂詞是雙音節詞,而與之對應的普通話(huà)則是多音節詞。例如:對“姑爺爺”一詞,天祝話(huà)稱(chēng)之為“姑爺”,普通話(huà)稱(chēng)之為“姑爺爺”;就“舅爺爺”一詞,天祝話(huà)稱(chēng)之為“舅爺”,普通話(huà)稱(chēng)之為“舅爺爺”。與之相類(lèi)似的還有“姨爺爺”等。

  最后,一些天祝方言親屬稱(chēng)謂詞和與之對應的普通話(huà)都是雙音節,但二者叫法不同。例如:“姑媽”一詞,天祝話(huà)稱(chēng)之為“大娘”,普通話(huà)稱(chēng)之為“姑媽”;“岳父”一詞,天祝話(huà)稱(chēng)之為“外父”,普通話(huà)稱(chēng)之為“岳父”。與之相類(lèi)似的還有“岳母”等。

【淺論天祝方言親屬稱(chēng)謂詞】相關(guān)文章:

方言的隨想05-22

英語(yǔ)的方言大揭秘06-21

蘇州方言詞精選05-27

淺論金錢(qián)09-30

都是方言惹的禍作文10-23

廣東土話(huà):潮汕方言04-10

四川方言笑話(huà)03-26

中國十大最難懂方言03-05

都是方言惹的禍作文經(jīng)典【2篇】12-04