委托翻譯協(xié)議書
在我們平凡的日常里,協(xié)議與我們的生活息息相關(guān),協(xié)議具有法律效力,確立某種法律關(guān)系。協(xié)議的注意事項有許多,你確定會寫嗎?以下是小編精心整理的委托翻譯協(xié)議書,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

委托翻譯協(xié)議書1
甲方:________
乙方:________
經(jīng)甲乙雙方友好協(xié)商,現(xiàn)就甲方委托給乙方完成的申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下協(xié)議。
一、翻譯稿件名稱:材料。具體包括:
1、擬建考察報告(含建設(shè)發(fā)展規(guī)劃及規(guī)劃圖冊);
2、申報書;
3、申報自評報告;
4、風(fēng)光片解說詞。
二、工作時間:甲方于____年____月____日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方。乙方應(yīng)于____年____月____日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。
三、交稿方式:乙方應(yīng)向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。
四、協(xié)議總金額:協(xié)議全部工作任務(wù)總費用為____元,大寫人民幣____元整。甲方在簽訂協(xié)議之日起向乙方支付____萬元,余款在乙方交付成稿并經(jīng)甲方驗收后一次性結(jié)清。
五、翻譯質(zhì)量:乙方保證翻譯成稿質(zhì)量,做到忠實原文、翻譯準(zhǔn)確、語句通順、行文流暢,達(dá)到甲方提供給乙方的《綜合報告》(英文版)的翻譯水平。如雙方對譯文水平發(fā)生爭議,由雙方共同認(rèn)可的第三方進(jìn)行評判。
六、其它事項:乙方負(fù)責(zé)為甲方在申報國際評審會上作英文陳述,陳述費用不再另付。乙方在申報材料的'英文翻譯稿進(jìn)行電腦排版時,需就排版格式等有關(guān)問題與甲方提供的印刷廠技術(shù)員進(jìn)行聯(lián)系溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。
七、本協(xié)議自簽訂之日起具有法律效力,雙方應(yīng)共同遵守,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失。
八、本協(xié)議未盡事宜,由雙方友好協(xié)商解決。
九、本協(xié)議壹式肆份,甲乙雙方各執(zhí)貳份,具有同等法律效力。
甲方(簽章):____乙方(簽章):____
日期:____年____月____日日期:____年____月____日
委托翻譯協(xié)議書2
甲方:_______________
乙方:_______________
甲方委托乙方翻譯《_______________》,雙方經(jīng)協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:
一、_______________版權(quán)(中英文)為甲方所有,乙方不得有任何侵權(quán)行為。
二、翻譯時間為_____天(自_____月_____日算起),乙方分批交稿。
三、翻譯費為每千字_____元,全書_____千字,共_____元。
四、乙方保證翻譯質(zhì)量,達(dá)到出版水平,并保證按時完成全稿。
五、甲方在收到全部譯稿之后,一次性支付_____元。
六、如有未盡事宜,雙方協(xié)商解決。
甲方:_______________
_____年_____月_____日
乙方:_______________
_____年_____月_____日
【委托翻譯協(xié)議書】相關(guān)文章:
08-19
翻譯服務(wù)委托協(xié)議書(通用10篇)06-20
委托翻譯合同05-19
07-17
06-22
09-23
08-07
07-10
08-07
08-02