81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

白居易《舟中讀元九詩(shī)》翻譯賞析

時(shí)間:2024-09-26 16:13:12 白居易 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

白居易《舟中讀元九詩(shī)》翻譯賞析

  舟中讀元九詩(shī)

白居易《舟中讀元九詩(shī)》翻譯賞析

  白居易

  把君詩(shī)卷燈前讀, 詩(shī)盡燈殘天未明。

  眼痛滅燈猶暗坐, 逆風(fēng)吹浪打船聲。

  注釋?zhuān)?/strong>

  元九:即元,白居易的朋友。此詩(shī)寫(xiě)于作者被貶江州途中,而元已于五個(gè)月前被貶通州。

  譯文:

  把你的詩(shī)卷在燈前看,

  詩(shī)讀完了燈也快滅了而天還沒(méi)有亮(這個(gè)殘可能指殘留,也可能指的是剩下不多)。

  (看詩(shī)看到)眼睛痛,熄滅了燈還在黑暗中坐著(zhù),逆風(fēng)(與順風(fēng)相對的)吹著(zhù)浪花拍打著(zhù)(白居易乘坐的)小船。

  賞

  唐憲宗元和十年(815),宰相武元衡遇刺身死,白居易上書(shū)要求嚴緝兇手,因此得罪權貴,被貶為江州司馬。他被攆出長(cháng)安,九月抵陽(yáng),然后浮漢水,入長(cháng)江,東去九江。在這寂寞的謫戌旅途中,他想念那早五個(gè)月遠謫通州(州治在今四川達縣)的好朋友元。在漫長(cháng)水途中,一個(gè)深秋的夜晚,詩(shī)人伴著(zhù)熒熒燈火,細讀微之的詩(shī)卷,寫(xiě)下了這首《舟中讀元九詩(shī)》。

  這首小詩(shī),字面上“讀君詩(shī)”,主題是“憶斯人”,又由“斯人”的遭際飄零,轉見(jiàn)自己“同是天涯淪落人”的感慨,詩(shī)境一轉一深,一深一痛。“眼痛滅燈猶暗坐”,已經(jīng)讀了大半夜了,天也快要亮了,為什么詩(shī)人還要“暗坐”,不肯就寢呢?讀者自然而然要想到:由于想念微之,更想起壞人當道,朝政日非,因而,滿(mǎn)腔洶涌澎湃的感情,使得他無(wú)法安枕。此刻,他兀坐在一個(gè)小船內。船下江中,不斷卷起狂風(fēng)巨浪;心頭眼底,象突然展現一幅大千世界色彩黯淡的畫(huà)圖。這風(fēng)浪,變成了“逆風(fēng)吹浪打船聲”;這是一幅富有象征意義的畫(huà)圖,悲中見(jiàn)憤,溶公義私情于一爐,感情復雜,容量極大。

  凄苦,是這首小詩(shī)的基調。這種凄苦之情,通過(guò)“燈殘”、“詩(shī)盡”、“眼痛”、“暗坐”這些詞語(yǔ)所展示的環(huán)境、氛圍、色彩,已經(jīng)渲染得十分濃烈了,對讀者形成一種沉重的壓力。到“眼痛滅燈猶暗坐”,壓力簡(jiǎn)直大到了超過(guò)人所能忍受的程度。突然又傳來(lái)一陣陣“逆風(fēng)吹浪打船聲”,象塞馬悲鳴,胡笳嗚咽,一起卷入讀者的耳里、心中。這聲音里,充滿(mǎn)了悲憤不平的感情。讀詩(shī)至此,自然要坐立不安,象韓愈聽(tīng)穎師鼓琴時(shí)那樣:“推手遽止之,濕衣淚滂滂”了。詩(shī)的前三句蓄勢,于敘事中抒情;后一句才嘩然打開(kāi)感情的閘門(mén),讓激浪渦流咆哮奔鳴而下,讓樂(lè )曲終止在最強音上,收到了“四弦一聲如裂帛”的最強烈的音樂(lè )效果。

  如果你反復吟哦,還會(huì )發(fā)現這首小詩(shī)在音律上的另一個(gè)特點(diǎn)。向來(lái),詩(shī)家最忌“犯復”,即一詩(shī)中不宜用重復的字,小詩(shī)尤其如此。這首絕句,卻一反故常,四句中三用“燈”字。但是,我們讀起來(lái),絲毫不感重復,只覺(jué)得較之常作更為自然流瀉。原來(lái),詩(shī)人以這個(gè)燈字作為一根穿起一串明珠的彩線(xiàn),在節律上形成一句緊連一句的效果。音節蟬連,委蛇曲折,如金蛇盤(pán)旋而下,加強了表達的力量。

【白居易《舟中讀元九詩(shī)》翻譯賞析】相關(guān)文章:

白居易《舟中讀元九詩(shī)》賞析05-30

白居易《舟中讀元九詩(shī)》譯文及注釋10-21

白居易《藍橋驛見(jiàn)元九詩(shī)》賞析07-21

白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯06-22

白居易《藍橋驛見(jiàn)元九詩(shī)》全詩(shī)賞析06-18

夜雨白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯07-10

白居易《春風(fēng)》全詩(shī)翻譯賞析10-30

池上白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯09-11

杜甫《小寒食舟中作》全詩(shī)翻譯賞析08-21

舟中曉望_孟浩然的詩(shī)原文賞析及翻譯08-13