曹操短歌行賞析
賞析是通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。以下是小編精心整理的曹操短歌行賞析,歡迎大家分享。
曹操《短歌行》
短歌行
【其一】
對酒當歌,人生幾何?
譬如朝露,去日苦多。
慨當以慷,憂(yōu)思難忘。
何以解憂(yōu)?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但為君故,沉吟至今。
呦呦鹿鳴,食野之蘋(píng)。
我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
明明如月,何時(shí)可掇?
憂(yōu)從中來(lái),不可斷絕。
越陌度阡,枉用相存。
契闊談讌,心念舊恩。
月明星稀,烏鵲南飛。
繞樹(shù)三匝,何枝可依?
山不厭高,海①不厭深。
周公吐哺,天下歸心。
注①:人教版為“!,粵教版為“水”。
【其二】
周西伯昌,懷此圣德。
三分天下,而有其二。
修奉貢獻,臣節不隆。
崇侯讒之,是以拘系。
后見(jiàn)赦原,賜之斧鉞,得使征伐。
為仲尼所稱(chēng),達及德行,
猶奉事殷,論敘其美。
齊桓之功,為霸之首。
九合諸侯,一匡天下。
一匡天下,不以兵車(chē)。
正而不譎,其德傳稱(chēng)。
孔子所嘆,并稱(chēng)夷吾,民受其恩。
賜與廟胙,命無(wú)下拜。
小白不敢爾,天威在顏咫尺。
晉文亦霸,躬奉天王。
受賜圭瓚,秬鬯彤弓,
盧弓矢千,虎賁三百人。
威服諸侯,師之所尊。
八方聞之,名亞齊桓。
河陽(yáng)之會(huì ),詐稱(chēng)周王,是其名紛葩。
注釋?zhuān)?/strong>
對酒當歌:一邊喝著(zhù)酒,一邊唱之歌。當,是唱歌的意思。
幾何:多少
去日苦多:苦于過(guò)去的日子太多了。有慨嘆人生短暫之意。
慨當以慷:指宴會(huì )上的歌聲激昂慷慨。當以,這里沒(méi)有實(shí)際意義。
杜康:相傳是最早造酒的人,這里代指酒。
青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》。原寫(xiě)姑娘思念情人,這里用來(lái)比喻渴望得到有才學(xué)的人。子,對對方的尊稱(chēng)。衿,古式的衣領(lǐng)。青衿,是周代讀書(shū)人的服裝,這里指代有學(xué)識的人。悠悠,長(cháng)久的樣子,形容思慮連綿不斷。
沉吟:原指小聲叨念和思索,這里指對賢人的思念和傾慕。
呦(yōu)呦鹿鳴,食野之蘋(píng)。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(shēng):出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·鹿鳴》。
呦呦:鹿叫的聲音。
鼓:彈。
蘋(píng):艾蒿。
何時(shí)可掇(duō):什么時(shí)候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。
越陌度阡:穿過(guò)縱橫交錯的小路。陌,東西向田間小路。阡,南北向的小路。
枉用相存:屈駕來(lái)訪(fǎng)。枉,這里是“枉駕”的意思;用,以。存,問(wèn)候,思念。
讌(yàn):同“宴”(原文中讌為“讠燕”)。
匝(zā):周,圈。
海不厭深:一本作“水不厭深”。[2]這里是借用《管子 形解》中的話(huà),原文是:“海不辭水,故能成其大;山不辭土,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾”意思是表示希望盡可能多地接納人才。
斧鉞(yuè):古代兵器。
譎(jué):詭詐。
孔子所嘆,并稱(chēng)夷吾,民受其恩。
胙(zuò):古代祭祀時(shí)供的肉。
圭瓚(zàn):古代的一種玉制酒器
鬯(chàng):古代祭祀用的酒。
盧弓矢千,虎賁(bēn):勇士 武王。
葩(pā):花。
翻譯:
一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。
好比晨露轉瞬即逝,失去的時(shí)日實(shí)在太多!
席上歌聲激昂慷慨,憂(yōu)郁長(cháng)久填滿(mǎn)心窩。
靠什么來(lái)排解憂(yōu)悶?唯有狂飲方可解脫。
那穿著(zhù)青領(lǐng)(周代學(xué)士的服裝)的學(xué)子喲,你們令我朝夕思慕。
只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今
陽(yáng)光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。
一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。
當空懸掛的皓月喲,什么時(shí)候才可以拾到;
我久蓄于懷的憂(yōu)憤喲,突然噴涌而出匯成長(cháng)河。
遠方賓客踏著(zhù)田間小路,一個(gè)個(gè)屈駕前來(lái)探望我。
彼此久別重逢談心宴飲,爭著(zhù)將往日的情誼訴說(shuō)。
明月升起 ,星星閃爍,一群尋巢烏鵲向南飛去。
繞樹(shù)飛了三周卻沒(méi)斂翅,哪里才有它們棲身之所?
高山不辭土石才見(jiàn)巍峨,大海不棄涓流才見(jiàn)壯闊。
我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。
其二
姬昌受封為西伯,具有神智和美德。
殷朝土地為三份,他有其中兩分。
整治貢品來(lái)進(jìn)奉,不失臣子的職責。
只因為崇侯進(jìn)讒言,而受冤拘禁。
后因為送禮而赦免,受賜斧鉞征伐的權利。
他被孔丘稱(chēng)贊,品德高尚地位顯。
始終臣服殷朝帝王,美名后世流傳遍。
齊桓公擁周建立功業(yè) 存亡繼絕為霸首。
聚合諸侯捍衛中原,匡正天下功業(yè)千秋。
行為磊落不欺詐,美德流傳于身后。
孔子贊美齊桓公,也稱(chēng)贊管仲。
百姓深深受他的恩惠,制服荊蠻無(wú)左人。
天子賜肉與桓公,命其無(wú)拜來(lái)接受。
桓公稱(chēng)小白不敢,天子的威嚴就在咫尺前。
晉文公繼承來(lái)稱(chēng)霸,親身尊奉周天王。
接受玉器和美酒,弓矢武士三百名。
晉文公聲望鎮諸侯,從其風(fēng)者受尊重。
威名八方全部傳遍,名聲只次于齊桓公。
佯裝稱(chēng)周王出去巡狩,招其天子到河陽(yáng)。
以臣召君乖于禮 因此大眾議論紛紛。
賞析
“短歌行”是漢樂(lè )府一個(gè)曲調的名稱(chēng),是用于宴會(huì )場(chǎng)合的歌辭。曹操集子里現存《短歌行》兩首,課文選的是第一首。作為一位政治家兼軍事家的詩(shī)人曹操,十分重視人才,這首詩(shī)抒發(fā)了他渴望招納賢才、建功立業(yè)的宏圖大愿。
全詩(shī)三十二句,分四節,每八句一節。
第一節抒寫(xiě)詩(shī)人人生苦短的憂(yōu)嘆!皩飘敻,人生幾何?譬如朝露,去日苦多!薄爱敗,對著(zhù)!叭ト铡,指逝去的歲月。這四句意思是:在邊喝著(zhù)酒,邊唱著(zhù)歌時(shí),忽然感嘆道:人生能有多久呢?人生啊,就好比早晨的露水,一會(huì )兒就干了,又苦于過(guò)去的日子太多了!翱斠钥,憂(yōu)思難忘。何以解憂(yōu)?唯有杜康! “慨當以慷”是“慷慨”的間隔用法,“當以”,沒(méi)有實(shí)在意義,即指宴會(huì )上歌聲慷慨激昂!岸趴怠毕鄠魇前l(fā)明釀酒的人,這里作酒的代稱(chēng)。這四句意思是:即使宴會(huì )上歌聲慷慨激昂,詩(shī)人內心的憂(yōu)愁還是難以消除。用什么來(lái)消除胸中的憂(yōu)愁呢?只有借酒澆愁。我們如何理解詩(shī)人這種人生苦短的憂(yōu)嘆呢?詩(shī)人生逢亂世,目睹百姓顛沛流離,肝腸寸斷,渴望建功立業(yè)而不得,因而發(fā)出人生苦短的憂(yōu)嘆。這一點(diǎn)我們可從他的另一首詩(shī)《蒿里行》中得到佐證:“白骨露于野,千里無(wú)雞鳴。生民百遺一,念之斷人腸!
第二節抒寫(xiě)詩(shī)人對賢才的渴求!扒嗲嘧玉,悠悠我心”,是引用《詩(shī)經(jīng)鄭風(fēng)子衿》中的成句!扒囫啤,周代讀書(shū)人的服裝,這里指代有學(xué)問(wèn)的人!坝朴啤,長(cháng)久的樣子,形容思念之情。這兩句意思是:你的衣領(lǐng)青青啊,總是讓我如此掛念。原詩(shī)后兩句是:“縱我不往,子寧不嗣音?”意思是:雖然我不能去找你,你為什么不主動(dòng)給我音信?曹操由于事實(shí)上不可能一個(gè)一個(gè)地去找那些賢才,所以他使用這種含蓄的話(huà)來(lái)提醒他們,希望賢才主動(dòng)來(lái)歸!暗珵榫,沉吟至今!薄俺烈鳌,低聲叨念,表示渴念。這兩句意思是:只因為你的緣故,讓我渴念到如今!扒嗲嘧玉,悠悠我心。但為君故,沉吟至今!彼木湟耘訉π膼(ài)的男子的思念比喻自己對賢才的渴求!斑线下锅Q,食野之蘋(píng)。我有嘉賓,鼓瑟吹笙!边@四句引自《詩(shī)經(jīng)小雅鹿鳴》,《鹿鳴》是一首描寫(xiě)貴族盛宴熱情款待尊貴客人的的詩(shī)歌。前兩句起興,意思是:野鹿呦呦呦呦地叫,歡快地吃著(zhù)野地里的艾蒿。以下各句描寫(xiě)賓客歡宴的場(chǎng)面,這里引用的兩句意思是:我有許多尊貴的客人,席間彈起琴瑟,吹起笙樂(lè )。詩(shī)人引用這幾句詩(shī),表示自己對賢才的熱情。
第三節抒寫(xiě)詩(shī)人對賢才難得的憂(yōu)思和既得賢才的欣喜!懊髅魅缭,何時(shí)可掇?”“明月”,比喻人才。 “掇”,拾取,摘取。意思是:賢才有如天上的明月,我什么時(shí)候才能摘取呢? “憂(yōu)從中來(lái),不可斷絕!庇捎谇蟛挪坏,內心不禁產(chǎn)生憂(yōu)愁,這種憂(yōu)愁無(wú)法排解!霸侥岸融,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩!薄 陌”、“阡”,都是指田間小路,東西向叫“陌”,南北向叫“阡”!巴鳌,枉駕,屈駕!坝谩,以!按妗,探問(wèn),問(wèn)候!捌蹰煛,久別重逢!白叀,通“宴”!芭f恩”指往日的情誼。這四句意思是:(客人,即指人才)穿過(guò)縱橫交錯的小路,枉駕來(lái)訪(fǎng)。主客久別重逢,歡快暢談,念念不忘往日的情誼。前四句詩(shī)人把尋求賢才生動(dòng)地比作“欲上青天攬明月”,借以表明求賢不得的苦悶和憂(yōu)思;后四句描寫(xiě)賢才既得,喜不自勝,歡樂(lè )無(wú)窮的情景。
第四節抒寫(xiě)詩(shī)人對猶豫不決的賢才的關(guān)切和渴望天下賢才盡歸自己的抱負!霸旅餍窍,烏鵲南飛。繞樹(shù)三匝,何枝可依?”“匝”,周,圈。意思是:明月朗朗星星稀,烏鴉向南高高飛。繞樹(shù)飛了多少圈,不知哪根樹(shù)枝可棲息。這四句是說(shuō)那些賢才在三國鼎立的局面下無(wú)所適從,不知道投靠到誰(shuí)的門(mén)下。詩(shī)人希望他們不再猶豫,趕緊到自己這邊來(lái)!吧讲粎捀,海不厭深。周公吐哺,天下歸心!鼻皟删浣栌谩豆茏有谓狻分械脑(huà): “海不辭水,故能成其大;山不辭土,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾;士不厭學(xué),故能成其圣!焙髢删浣栌玫涔,據《史記魯周公世家》記載,周公說(shuō)他“一沐三捉發(fā),一飯三吐哺,起以待士,猶恐失天下之賢人”。這四句意思是:山不以它的高而滿(mǎn)足,海不以它的深而滿(mǎn)足。周公熱切殷勤地接待賢才,使天下的人才都能心悅誠服地來(lái)歸順。詩(shī)人用“山不厭高,還不厭深!北扔髻t才多多益善。以周公自比,表明自己決心禮賢下士,希望賢才全部歸己,幫助自己建功立業(yè),統一天下的宏圖大愿。這幾句畫(huà)龍點(diǎn)睛,點(diǎn)明了全文的主旨。
《短歌行》的藝術(shù)表現手法可概括為以下幾點(diǎn)。
言志與抒情相結合。詩(shī)歌抒發(fā)了詩(shī)人渴望招納賢才、建功立業(yè)的宏圖大愿。言志的同時(shí)也抒發(fā)了詩(shī)人的感情:有人生苦短的憂(yōu)嘆之情,有對賢才的渴求之情,有既得賢才的欣喜之情,有對猶豫徘徊的賢才的勸慰之情,有堅信自己禮賢下士,天下賢才定會(huì )歸附自己的自信之情。詩(shī)人把這些復雜的感情,通過(guò)似斷似續,低廻沉郁的筆調表現了出來(lái)。
引用《詩(shī)經(jīng)》中的成句。引《子衿》中表現女子對情人深情思念的名句,表達詩(shī)人對賢才的渴望;引《鹿鳴》中描寫(xiě)歡宴賓客的句子,表達詩(shī)人對賢才的期待和禮遇。
比喻。以明月比喻賢才,以明月不可掇比喻賢才難得。以烏鵲擇木而棲比喻賢才的徘徊歧路,表達對他們前途的關(guān)切。以“山不厭高,還不厭深!北扔髯约簭V納天下賢才的寬闊胸襟。
用典。以周公吐哺的典故,表示要虛心待賢,使天下賢士歸心。
總的說(shuō)來(lái),這首詩(shī)雖然充滿(mǎn)了深沉的憂(yōu)嘆,但是其中洋溢著(zhù)一種積極進(jìn)取的精神,激蕩著(zhù)一股慷慨激昂的感情,給人以鼓舞和力量。
背景
關(guān)于創(chuàng )作時(shí)間,學(xué)術(shù)界大致有五種說(shuō)法。一是在蘇軾《赤壁賦》中“橫槊賦詩(shī)”言語(yǔ)的基礎上,《三國演義》稱(chēng)曹操在赤壁大戰前吟誦這首《對酒當歌》,時(shí)間定在建安十三年(208)末。二是求賢說(shuō),出自張可禮《三曹年譜》:“抒發(fā)延攬人才之激切愿望,蓋與《求賢令》作于同時(shí)!睍r(shí)間在建安十五年(210)。三是賓主唱和說(shuō),此主張發(fā)自萬(wàn)繩楠,他認為此詩(shī)作于漢建安元年(196),曹操遷漢獻帝于許都之際,曹操與手下心腹如荀彧等人的唱和之作。四是及時(shí)行樂(lè )說(shuō),但沒(méi)有考證具體時(shí)間。此說(shuō)由沈德潛發(fā)之,《古詩(shī)源》卷五:“《短歌行》,言當及時(shí)為樂(lè )也!蔽迨峭跚嗟淖饔谡写秊跬栊袉斡谄崭槐R的宴會(huì )上的說(shuō)法,時(shí)間在建安二十一年(216)五月。
作者介紹
曹操(155年-220年3月15日),字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國譙(今安徽亳州)人,漢族。東漢末年杰出的政治家、軍事家、文學(xué)家、書(shū)法家。三國中曹魏政權的締造者,以漢天子的名義征討四方,對內消滅二袁、呂布、劉表、韓遂等割據勢力,對外降服南匈奴、烏桓、鮮卑等,統一了中國北方,并實(shí)行一系列政策恢復經(jīng)濟生產(chǎn)和社會(huì )秩序,奠定了曹魏立國的基礎。曹操在世時(shí),擔任東漢丞相,后為魏王,去世后謚號為武王。其子曹丕稱(chēng)帝后,追尊為武皇帝,廟號太祖。
【曹操短歌行賞析】相關(guān)文章:
短歌行曹操賞析10-17
曹操《短歌行》賞析11-22
曹操《短歌行》賞析06-11
曹操《短歌行》的賞析08-31
賞析曹操《短歌行》10-10
曹操的《短歌行》賞析09-14
短歌行 曹操賞析10-29
《短歌行》曹操賞析08-26
曹操短歌行 賞析11-07
曹操短歌行作品賞析10-03