- 相關(guān)推薦
杜甫詩(shī)詞《江畔獨步尋花七絕句》(其六)的詩(shī)意賞析
《江畔獨步尋花七絕句》是唐代大詩(shī)人杜甫的組詩(shī)作品,共七首。第一首寫(xiě)獨步尋花的原因從惱花寫(xiě)起;第二首寫(xiě)行至江濱見(jiàn)繁花之多;以下是小編精心整理的杜甫詩(shī)詞《江畔獨步尋花七絕句》(其六)的詩(shī)意賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《江畔獨步尋花七絕句》(其六)
【年代】:唐
【作者】:杜甫
【內容】
黃四娘家花滿(mǎn)蹊,千朵萬(wàn)朵壓枝低。
留連戲蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼。
【賞析】:
上元元年(760)杜甫卜居成都西郭草堂,在飽經(jīng)離亂之后,開(kāi)始有了安身的處所,詩(shī)人為此感到欣慰。春暖花開(kāi)的時(shí)節,他獨自沿江畔散步,情隨景生,一連成詩(shī)七首。此為組詩(shī)之六。
首句點(diǎn)明尋花的地點(diǎn),是在“黃四娘家”的小路上。此句以人名入詩(shī),生活情趣較濃,頗有民歌味。次句“千朵萬(wàn)朵”,是上句“滿(mǎn)”字的具體化!皦褐Φ汀,描繪繁花沉甸甸地把枝條都壓彎了,景色宛如歷歷在目!皦骸、“低”二字用得十分準確、生動(dòng)。第三句寫(xiě)花枝上彩蝶蹁躚,因戀花而“留連”不去,暗示出花的芬芳鮮妍;ǹ蓯(ài),蝶的舞姿亦可愛(ài),不免使漫步的人也“留連”起來(lái)。但他也許并未停步,而是繼續前行,因為風(fēng)光無(wú)限,美景尚多!皶r(shí)時(shí)”,則不是偶爾一見(jiàn),有這二字,就把春意鬧的情趣渲染出來(lái)。正在賞心悅目之際,恰巧傳來(lái)一串黃鶯動(dòng)聽(tīng)的歌聲,將沉醉花叢的詩(shī)人喚醒。這就是末句的意境!皨伞弊謱(xiě)出鶯聲輕軟的特點(diǎn)!白栽凇辈粌H是嬌鶯姿態(tài)的客觀(guān)寫(xiě)照,也傳出它給人心理上的愉快輕松的感覺(jué)。詩(shī)在鶯歌“恰恰”聲中結束,饒有余韻。讀這首絕句,仿佛自己也走在千年前成都郊外那條通往“黃四娘家”的路上,和詩(shī)人一同享受那春光給予視聽(tīng)的無(wú)窮美感。
此詩(shī)寫(xiě)的是賞景,這類(lèi)題材,盛唐絕句中屢見(jiàn)不鮮。但象此詩(shī)這樣刻畫(huà)十分細微,色彩異常秾麗的,則不多見(jiàn)。如“故人家在桃花岸,直到門(mén)前溪水流”(常建《三日尋李九莊》),“昨夜風(fēng)開(kāi)露井桃,未央前殿月輪高”(王昌齡《春宮曲》),這些景都顯得“清麗”;而杜甫在“花滿(mǎn)蹊”后,再加“千朵萬(wàn)朵”,更添蝶舞鶯歌,景色就秾麗了。這種寫(xiě)法,可謂前無(wú)古人。
其次,盛唐人很講究詩(shī)句聲調的和諧。他們的絕句往往能被諸管弦,因而很講協(xié)律。杜甫的絕句不為歌唱而作,純屬誦詩(shī),因而常常出現拗句。如此詩(shī)“千朵萬(wàn)朵壓枝低”句,按律第二字當平而用仄。但這種“拗”決不是對音律的任意破壞,“千朵萬(wàn)朵”的復疊,便具有一種口語(yǔ)美。而“千朵”的“朵”與上句相同位置的 “四”字,雖同屬仄聲,但彼此有上、去聲之別,聲調上仍具有變化。詩(shī)人也并非不重視詩(shī)歌的音樂(lè )美。這表現在三、四兩句雙聲詞、象聲詞與疊字的運用!傲暨B”、“自在”均為雙聲詞,如貫珠相聯(lián),音調宛囀!扒∏ 睘橄舐曉~,形容嬌鶯的叫聲,給人一種身臨其境的聽(tīng)覺(jué)形象!皶r(shí)時(shí)”、“恰恰”為疊字,既使上下兩句形成對仗,使語(yǔ)意更強,更生動(dòng),更能表達詩(shī)人迷戀在花、蝶之中,忽又被鶯聲喚醒的剎那間的快意。這兩句除卻“舞”、“鶯”二字,均為舌齒音,這一連串舌齒音的運用造成一種喁喁自語(yǔ)的語(yǔ)感,維妙維肖地狀出看花人為美景陶醉、驚喜不已的感受。聲音的效用極有助于心情的表達。
在句法上,盛唐詩(shī)句多天然渾成,杜甫則與之異趣。比如“對結”(后聯(lián)駢偶)乃初唐絕句格調,盛唐絕句已少見(jiàn),因為這種結尾很難做到神完氣足。杜甫卻因難見(jiàn)巧,如此詩(shī)后聯(lián)既對仗工穩,又饒有余韻,使人感到用得恰到好處:在賞心悅目之際,聽(tīng)到鶯歌“恰恰”,不是更使人陶然神往么?此外,這兩句按習慣文法應作:戲蝶留連時(shí)時(shí)舞,嬌鶯自在恰恰啼。把“留連”、“自在”提到句首,既是出于音韻上的需要,同時(shí)又在語(yǔ)意上強調了它們,使含義更易為人體味出來(lái),句法也顯得新穎多變。
拓展內容:杜甫《江畔獨步尋花七絕句其五》賞析
《江畔獨步尋花七絕句(其五)》
[唐]杜甫
原文:
黃師塔前江水東,春光懶困倚微風(fēng)。
桃花一簇開(kāi)無(wú)主,可愛(ài)深紅愛(ài)淺紅?
注釋?zhuān)?/strong>
1、江,即流經(jīng)草堂的浣花溪。獨步,杜甫往訪(fǎng)南鄰酒伴未遇,故獨自沿江信步,尋花賞景。
2、黃師塔,指一黃姓僧人的墓塔。蜀人稱(chēng)僧侶為師,稱(chēng)其所葬之墓塔為“師塔”。東,向東流。
3、這句是說(shuō)春光使人慵懶困倦,所以在微風(fēng)中少憩。倚微風(fēng),臨微風(fēng)。
4、二句謂無(wú)主的桃花爛漫盛開(kāi),使人目不暇接,是愛(ài)深紅色的,還是愛(ài)淺紅色的呢?
賞析:
上元二年(761)春在成都浣花溪畔作。七絕句為一個(gè)整體,均以詠花為主要內容,描寫(xiě)了浣花溪畔群芳競放,千姿百態(tài),春意盎然的美好景色,表現了詩(shī)人對美好事物、美好境界的熱愛(ài)和向往;同時(shí)又在惱花、怕春,即以喜景兼寓悲情。作者采取移步換形手法,從不同角度,以不同“鏡頭”拍攝了七幅各具特色的春花美景,從中亦能看出杜甫此時(shí)悲喜交加、孤獨無(wú)助的情懷。此組詩(shī)多用方言俗語(yǔ)以翻新,通俗新穎,生動(dòng)活潑。第五首是寫(xiě)黃師塔前桃花,抒發(fā)春光懶散的情懷。
【杜甫詩(shī)詞《江畔獨步尋花七絕句》其六的詩(shī)意賞析】相關(guān)文章:
杜甫《江畔獨步尋花·其六》賞析06-16
杜甫古詩(shī)《江畔獨步尋花·其六》03-30
杜甫江畔獨步尋花其六原文及翻譯01-20
杜甫江畔獨步尋花原文及賞析08-04
杜甫《江畔獨步尋花》07-02
杜甫《江畔獨步尋花》10-18
杜甫《江畔獨步尋花》原文及譯文賞析06-28