《雞》崔道融古詩(shī)原文翻譯及鑒賞
無(wú)論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,大家都對(duì)那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,古詩(shī)有固定的詩(shī)行,也會(huì)有固定的體式。其實(shí)很多朋友都不太清楚什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī),下面是小編為大家收集的《雞》崔道融古詩(shī)原文翻譯及鑒賞,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

作品原文
雞
買得晨雞共雞語(yǔ),常時(shí)不用等閑鳴。
深山月黑風(fēng)雨夜,欲近曉天啼一聲。
作品注釋
1、“晨雞”:報(bào)曉雞。
2、“共雞語(yǔ)”:對(duì)雞說(shuō)。
3、“常時(shí)”:平時(shí)。
4、“等閑”:平常;隨隨便便,輕易;無(wú)端,平白地。
5、“欲(yù)近”:將要臨近。
6、“啼(tí)”:叫。
作品譯文
買來(lái)報(bào)曉的雞后對(duì)雞說(shuō):平時(shí)不用像往常那樣鳴叫。
深山月黑風(fēng)雨之夜晦明難辨,將要臨近天亮之時(shí)鳴叫一聲即可。
作品鑒賞
“買得晨雞共雞語(yǔ):常時(shí)不用等閑鳴”:這兩句是說(shuō),買來(lái)報(bào)曉的雞后對(duì)雞說(shuō):平時(shí)不用像往常那樣鳴叫!吧钌皆潞陲L(fēng)雨夜,欲近曉天啼一聲”:這兩句是說(shuō),深山月黑風(fēng)雨之夜晦明難辨,將要臨近天亮之時(shí)鳴叫一聲即可。概括起來(lái)說(shuō)就是:買來(lái)報(bào)曉雞對(duì)雞說(shuō),不要像往常那樣鳴叫,只是在深山月黑風(fēng)雨之夜晦明難辨之時(shí)叫一聲就行了。
全詩(shī)語(yǔ)言通俗平和,突出買雞的用途——平時(shí)不用雞鳴叫,僅在深山月黑風(fēng)雨之夜晦明難辨之時(shí)叫一聲。這一聲就像鐘表一樣報(bào)時(shí),顯示了雞的功能或作用!叭穗u共語(yǔ)”是此詩(shī)寫作的一個(gè)特點(diǎn)。
在人們的生活中,與雞是密不可分的。雞對(duì)人的貢獻(xiàn)是很大的,雞不僅為人們報(bào)時(shí),下蛋供人們享受,雞全身是寶,雞將自己的全身和生命都貢獻(xiàn)給了人們?晌覀兊脑(shī)人直接寫雞的不多見(jiàn),崔道融以雞為題寫雞,這是我今天選來(lái)一讀的原因。
作品點(diǎn)評(píng)
每每讀到崔道融的這首詠雞的詩(shī)篇,就想起賈島的“十年磨一劍,霜刃未曾試。今日把示君,誰(shuí)有不平事?”詩(shī)中流露出的傲岸和自負(fù),確有異曲同工之妙。我想這與他們相同的經(jīng)歷有關(guān)。同是懷才不遇,屈沉下僚,郁郁寡歡,賈島把自己看成一把鋒利的寶劍,總有一天會(huì)仗劍壯游,建功立業(yè)!崔道融把自己看成是一只桀驁不馴的雄雞,用不著像平凡公雞一樣天天啼叫,只需在深山月黑風(fēng)雨之夜,在晦明難辨之際,就那么高啼一聲,“雄雞一唱天下白”,人們就會(huì)知道,黑暗已經(jīng)過(guò)去,黎明即將到來(lái)!
作者簡(jiǎn)介
崔道融(880年前—907年),荊州(今湖北江陵)人,郡望博陵(今河北安平)。黃巢起義時(shí),避地東浮,隱居溫州仙巖山,自號(hào)東甌散人。征為永嘉令。后入閩,依王審知,征為右補(bǔ)闕,未行,病卒。道融工詩(shī),與方干、司空?qǐng)D唱和,又與黃滔友善。乾寧二年(895),曾自編詩(shī)文為《東浮集》九卷,又撰四言詩(shī)六十九篇,述中唐以前事實(shí),一事為一篇,編為三卷,名曰《申》,均佚。《全唐詩(shī)》存詩(shī)一卷。
【《雞》崔道融古詩(shī)原文翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:
崔道融唐詩(shī)鑒賞模版范文10-10
《梅花》崔道融唐詩(shī)注釋翻譯賞析09-04
《溪居即事》崔道融唐詩(shī)鑒賞11-16
崔道融《溪居即事》詩(shī)詞鑒賞10-07
西施灘(崔道融)06-28
《題菊花》原文翻譯及古詩(shī)鑒賞10-29
《月夜》杜甫古詩(shī)原文翻譯及鑒賞12-16
《草》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞01-28