81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

歡迎來(lái)到瑞文網(wǎng)!

古詩(shī)十九首(2)

古詩(shī) 時(shí)間:2018-05-24 我要投稿
【www.07471a17.com - 古詩(shī)】

  冉冉孤生竹

  【原文】

  冉冉孤生竹①,結根泰山阿②。

  與君為新婚,兔絲附女蘿③。

  兔絲生有時(shí)④,夫婦會(huì )有宜⑤。

  千里遠結婚,悠悠隔山陂⑥。

  思君令人老⑦,軒車(chē)⑧來(lái)何遲!

  傷彼蕙蘭花⑨,含英⑩揚光輝。

  過(guò)時(shí)而不采,將隨秋草萎。

  君亮執高節,賤妾亦何為!

  【注釋】

 、偃剑罕玖x為毛柔弱下垂的樣子,這里引申為柔弱下垂貌。孤生竹:猶言野生竹。孤,獨。②阿:本義指大的山陵、大的土山,這里指曲處。③女蘿:地衣類(lèi)植物,依附他物生長(cháng),但不能為他物所依附。④生有時(shí):是說(shuō)草木有繁盛即有枯萎,以喻人生有少壯即有衰老。時(shí),本義指季度、季節。⑤會(huì ):聚會(huì ),指夫婦的同居。宜:猶言適當的時(shí)間。⑥“千里”兩句:上句說(shuō)離家遠嫁,結婚不容易,是回想過(guò)去;下句說(shuō)婚后遠別,久別,是現在的悲哀。悠悠,遠也。⑦老:五十至七十歲為老。這位女子正是青春時(shí)期,此處是極言相思之苦,并非她真的老去。⑧軒車(chē):是有屏蔽的車(chē)。古代大夫以上乘“軒車(chē)”。這位女子的丈夫婚后遠行,當然是為了尋求功名富貴,“軒車(chē)”是她的想象,并非實(shí)指。⑨傷彼:也就是自傷。蕙蘭花:女子自比。⑩含英:指即將盛開(kāi)的花朵,比喻人的青春活力正在旺盛的時(shí)期。含,沒(méi)有完全發(fā)舒。英,花瓣。賤妾:女子自謂。

  【譯文】

  我好像那荒野里孤生的野竹,希望能在大山谷里找到依靠的伴侶。

  你我相親新婚時(shí)你遠赴他鄉,猶如菟絲附女蘿我仍孤獨而無(wú)依靠。

  菟絲有繁盛也有枯萎的時(shí)候,夫妻也應該會(huì )要有兩相廝守的時(shí)宜。

  我遠離家鄉千里來(lái)與你結婚,正是新婚恩愛(ài)時(shí)你卻離我遠赴他鄉。

  相思苦歲月催人老青春有限,多么盼望夫君功成名就早日歸來(lái)。

  我自喻是樸素純情的蕙蘭花,正是含苞待放楚楚憐人盼君早采擷。

  怕過(guò)了時(shí)節你還不歸來(lái)采擷,那秋雨颯風(fēng)中將隨著(zhù)秋草般的凋謝。

  你信守高節而愛(ài)情堅貞不渝,那我就只有守著(zhù)相思苦苦地等著(zhù)你。

  【賞析】

  此詩(shī)云婚后丈夫遠行,妻子怨別之作。然細玩詩(shī)意,恐不然。許是寫(xiě)一對男女已有成約而尚未成婚,男方遲遲不來(lái)迎娶,女方遂有種種疑慮哀傷,作出這首感情細膩曲折之詩(shī)。

  “冉冉孤生竹,結根泰山阿!敝裨弧肮律币杂髌滏萱莨铝⒍鵁o(wú)依靠,“冉冉”是柔弱下垂的樣子。這顯然是女子的自喻!疤┥健奔础疤健,大山之意!鞍ⅰ笔巧桔。山是大山,又在山阿之處,可以避風(fēng),這是以山比喻男方!段倪x》李善注曰:“結根于山阿,喻婦人托身于君子也!

  “與君為新婚,兔絲附女蘿!陛私z和女蘿是兩種蔓生植物,其莖蔓互相牽纏,比喻兩個(gè)生命的結合!段倪x》五臣注:“菟絲女蘿并草,有蔓而密,言結婚情如此!睆南挛目磥(lái),菟絲是女子的自喻,女蘿是比喻男方!盀樾禄椤辈灰欢ㄊ且呀(jīng)結了婚,正如清方廷珪《文選集成》所說(shuō),此是“媒妁成言之始”而“非嫁時(shí)”!盀樾禄椤笔侵敢呀(jīng)訂了婚,但還沒(méi)有迎娶。

  “兔絲生有時(shí),夫婦會(huì )有宜!边@還是以“兔絲”自喻,既然菟絲之生有一定的時(shí)間,則夫婦之會(huì )亦當及時(shí)。言外之意是說(shuō)不要錯過(guò)了自己的青春時(shí)光。

  “千里遠結婚,悠悠隔山陂!睆倪@兩句看來(lái),男方所在甚遠,他們結婚或非易事。這女子曾企盼著(zhù),不知何時(shí)他的車(chē)子才能到來(lái),所以接下來(lái)說(shuō):“思君令人老,軒車(chē)來(lái)何遲!”這首詩(shī)開(kāi)頭的六句都是比,這四句改用賦,意盡旨遠,比以上六句更見(jiàn)性情。

  “傷彼蕙蘭花,含英揚光輝。過(guò)時(shí)而不采,將隨秋草萎!边@四句又用比。蕙和蘭是兩種香草,用以自比!昂ⅰ笔钦f(shuō)花朵初開(kāi)而未盡發(fā)!皳P光輝”形容其容光煥發(fā)。如要采花當趁此時(shí),過(guò)時(shí)不采,蕙蘭亦將隨秋草而凋萎了。這是希望男方趁早來(lái)迎娶,不要錯過(guò)了時(shí)光。唐杜秋娘《金縷衣》“花開(kāi)堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝”與此兩句意思相近。

  最后兩句“君亮執高節,賤妾亦何為”,張玉谷說(shuō):“代揣彼心,自安己分!闭\然。這女子的疑慮已抒寫(xiě)畢盡,最后遂改為自我安慰。她相信男方諒必堅持高尚的節操,一定會(huì )來(lái)的,那么自己又何必怨傷呢?

  涉江采芙蓉

  【原文】

  涉江采芙蓉①,蘭澤多芳草②。

  采之欲遺③誰(shuí)?所思在遠道④。

  還顧望舊鄉⑤,長(cháng)路漫浩浩⑥。

  同心⑦而離居,憂(yōu)傷以終老!

  【注釋】

 、佘饺兀荷徎ǖ膭e名,亦作“夫容”,又名“芙蕖”,或稱(chēng)“菡萏”。②蘭澤:生長(cháng)著(zhù)蘭草的澤。③遺:贈予。④所思:指所思念的人。⑤舊鄉:故鄉。⑥漫浩浩:猶言漫漫浩浩,這里用以形容路途的廣寬無(wú)邊。⑦同心:古代常用的成詞,一般習用于男女間的愛(ài)情關(guān)系,這里是說(shuō)夫婦情感的融洽。這句里的“同心”,與“離居”為對稱(chēng)詞。

  【譯文】

  踏過(guò)江水去采蓮花,到蘭草生長(cháng)的沼澤地采蘭花。

  采了花要送給誰(shuí)呢?想要送給那遠在故鄉的愛(ài)妻。

  回想起故鄉的愛(ài)妻,卻又長(cháng)路漫漫遙望無(wú)邊無(wú)際。

  漂流異鄉兩地相思,懷念?lèi)?ài)妻愁苦憂(yōu)傷以至終老。

  【賞析】這首詩(shī)是一位漂流異地失意的人,懷念他在家鄉的妻子,寫(xiě)出欲歸不得的愁苦心情。有許多動(dòng)人的抒情詩(shī),初讀時(shí)總感到它異常單純。待到再三涵詠,才發(fā)現這“單純”,其實(shí)寓于頗微妙的婉曲表現之中。從這一點(diǎn)看,《涉江采芙蓉》為表現游子思鄉的苦悶,不僅虛擬了全篇的“思婦”之詞,而且在虛擬中又借思婦口吻,“懸想”出游子“還顧望舊鄉”的情景。這樣的詩(shī)情抒寫(xiě),就不只是“婉曲”,簡(jiǎn)直是奇想了!這便是這首詩(shī)的獨到之處。

  整篇運用了觸景生情,借景抒情,情景相生,情景交融的寫(xiě)法。情和景是詩(shī)歌的兩個(gè)重要因素。情因景生,景以情合,二者相互生發(fā)與滲透,并從而達成融合無(wú)間的狀態(tài)。情因景而物態(tài)化,景因情而意象化。

  迢迢牽牛星

  【原文】

  迢迢①牽牛星,皎皎河漢女②。

  纖纖擢③素手,札札弄機杼④。

  終日不成章,泣涕零如雨⑤。

  河漢清且淺,相去復幾許⑥?

  盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)⑦。

  【注釋】

 、偬鎏觯哼h也。迢,遙遠,或高貌、高峻貌。②皎皎:明也。河漢:就是銀河。女:織女星的簡(jiǎn)稱(chēng),天琴座的主星,在銀河北,和牽牛星相對。③擢:本義為抽引、拉拔,這里引申為“舉”的意思。④札札:使用機杼時(shí)的響聲。機杼:為織機的總稱(chēng)。機,織機上轉軸的機件。杼,織機上持緯線(xiàn)的機件。⑤零如雨:形容涕淚縱橫的樣子。零,落也。⑥幾許:猶言幾何,謂距離之近。⑦脈脈:相視貌。一本作“默默”。

  【譯文】

  那遙遠而亮潔的牽牛星,那皎潔而遙遠的織女星。

  織女正擺動(dòng)柔長(cháng)潔白的雙手,織布機札札地響個(gè)不停。

  因為相思而整天也織不出什么花樣,她哭泣的淚水零落如雨。

  只隔了道清清淺淺的銀河,兩相界離相去也沒(méi)有多遠。

  相隔在清清淺淺的銀河兩邊,含情脈脈相視無(wú)言地癡癡凝望。

  【賞析】

  這首詩(shī)在藝術(shù)特色上為表達天上悲情、人間寫(xiě)照的主題,也有許多值得后人借鑒的地方。首先,運用浪漫手法展開(kāi)豐富的聯(lián)想。詩(shī)用浪漫手法借天上的故事來(lái)喻現實(shí)生活,抒發(fā)了織女的別恨哀怨及向往夫妻團聚的感情。詩(shī)的聯(lián)想也十分豐富,寫(xiě)人、寫(xiě)景、寫(xiě)情、寫(xiě)感,幾乎是句句明寫(xiě)織女,而又句句不離牛郎。好似隨意而實(shí)則匠心獨運,“文溫以麗,意悲而遠”。其次,抒情和寫(xiě)景結合。詩(shī)不拘于神話(huà)傳說(shuō)的故事,而立足于寫(xiě)織女的感情。不僅通過(guò)織女悵望牛郎、無(wú)心弄機杼、泣淚落如雨、脈脈不得語(yǔ)等場(chǎng)景描寫(xiě)來(lái)揭示織女的心情感受,抒發(fā)織女的離情別緒,也注意了和景物描寫(xiě)結合起來(lái),通過(guò)“皎皎河漢”、“清且淺”、“盈盈一水間”等景語(yǔ)的襯托和渲染,來(lái)達到抒發(fā)情感的目的。全詩(shī)似句句在寫(xiě)景,又句句在寫(xiě)情,情語(yǔ)景語(yǔ)融合無(wú)間。詩(shī)寫(xiě)景自然清秀,抒情委婉含蓄,卻又諧調一致,渾然一體。再次,詩(shī)的語(yǔ)言?xún)?yōu)美自然、精練工切而又富于蘊味。尤其詩(shī)中“迢迢”、“皎皎”、“纖纖”、“札札”、“盈盈”、“脈脈”疊詞,不論是對寫(xiě)景還是對抒情,都十分精練準確,蘊味無(wú)窮,妙不可言。景新意深,全詩(shī)如行云流水,自然流暢,不愧為古五言詩(shī)成熟之作。因而,古人在讀“古詩(shī)十九首”時(shí)說(shuō):“學(xué)者當以此等詩(shī)常自涵養,自然筆下高妙!

  生年不滿(mǎn)百

  【原文】

  生年不滿(mǎn)百,常懷千歲憂(yōu)①。

  晝短苦夜長(cháng),何不秉燭游②!

  為樂(lè )當及時(shí),何能待來(lái)茲③?

  愚者愛(ài)惜費④,但為后世嗤⑤。

  仙人王子喬⑥,難可與等期⑦。

  【注釋】

 、偾q憂(yōu):指很深的憂(yōu)慮。千歲,多年,時(shí)間很長(cháng)。②秉燭游:猶言作長(cháng)夜之游。秉,本義為禾把、禾束;亦可引申為動(dòng)詞,意為手拿著(zhù)、手持。③來(lái)茲:就是來(lái)年。④費:費用,指錢(qián)財。⑤嗤:譏笑、嘲笑,此處指輕蔑的笑。⑥王子喬:古代傳說(shuō)中的仙人。⑦期:本義為約會(huì )、約定。這里引申為等待,指成仙之事不是一般人所能期待的。

  【譯文】

  人生只有短短的數十載歲月,卻常常懷有著(zhù)千年的憂(yōu)愁。

  及時(shí)行樂(lè )卻怨白晝短夜晚長(cháng),那為何不執火燭夜晚游樂(lè )。

  韶光易逝太匆匆,行樂(lè )要及時(shí),時(shí)不我予又怎可等到來(lái)年。

  愚笨的人錙銖必計吝嗇守財,逝世兩手空空被后人嗤笑。

  世間哪有像王子喬駕鶴升天,難以期待那種日子的到來(lái)。

  【賞析】

  這首詩(shī)和《東城高且長(cháng)》、《驅車(chē)上東門(mén)》兩篇用意略同。詩(shī)中強調的是及時(shí)行樂(lè )的思想;在漢末社會(huì )動(dòng)蕩不安、人命危淺的苦悶生活中表現了人生毫無(wú)出路的痛苦。

  詩(shī)人在世間及時(shí)行樂(lè )的曠達之語(yǔ)后面,所包含著(zhù)許多人生的痛苦體驗,人生價(jià)值的懷疑,似乎常是因生活的苦悶。在苦悶中看人生,許多傳統的觀(guān)念都會(huì )在懷疑的目光中轟然倒塌。

  與其說(shuō)這類(lèi)詩(shī)表現了“人性之覺(jué)醒”,不如說(shuō)是以曠達狂放之思,表現了人生毫無(wú)出路的痛苦。只要看一看文人稍有出路的建安時(shí)代,這種及時(shí)行樂(lè )的吟嘆,很快又為憫傷民生疾苦、及時(shí)建功立業(yè)的慷慨之音所取代,就可以明白這一點(diǎn)。

  回車(chē)駕言邁

  【原文】

  回車(chē)駕言邁①,悠悠涉長(cháng)道②。

  四顧何茫茫,東風(fēng)搖百草③。

  所遇無(wú)故物,焉得不速老④?

  盛衰各有時(shí)⑤,立身苦不早⑥。

  人生非金石⑦,豈能長(cháng)壽考⑧?

  奄忽隨物化⑨,榮名⑩以為寶。

  【注釋】

 、倩兀恨D也。言:語(yǔ)助詞。邁:遠行也。②悠悠:遠而未至之貌。涉長(cháng)道:猶言“歷長(cháng)道”。涉,本義是徒步過(guò)水;引申之,凡渡水都叫“涉”;再引申之,則不限于涉水。③茫茫:廣大而無(wú)邊際的樣子。這里用以形容“東風(fēng)搖百草”的客觀(guān)景象。④無(wú)故物:承“東風(fēng)搖百草”而言。焉得不速老:是由眼前事物而產(chǎn)生的一種聯(lián)想,草很容易由榮而枯,人又何嘗不很快地由少而老呢?故,舊也。⑤各有時(shí):猶言“各有其時(shí)”,是兼指百草和人生而說(shuō)的!皶r(shí)”的短長(cháng)雖各有不同,但在這一定時(shí)間內,有盛必有衰,而且是由盛而衰的。⑥立身:猶言樹(shù)立一生的事業(yè)基礎。早:指盛時(shí)。⑦人生非金石:此句言生命的脆弱。金,言其堅。石,言其固。⑧壽考:猶言老壽?,老也。即使老壽,也有盡期,不能長(cháng)久下去。⑨奄忽:急遽也。隨物化:猶言“隨物而化”,指死亡。⑩榮名:指榮祿和聲名。

  【譯文】

熱門(mén)文章