81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

古詩(shī)《迢迢牽牛星》原文翻譯鑒賞

時(shí)間:2024-10-11 06:30:24 古詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

古詩(shī)十九首《迢迢牽牛星》原文翻譯鑒賞

  《迢迢牽牛星》選自梁昭明太子蕭統所編《文選》收錄的《古詩(shī)十九首》。本詩(shī)是其中的第十首,本來(lái)沒(méi)有題目,后人用詩(shī)的首句為題。這首詩(shī)描繪了一幅凄慘的愛(ài)情畫(huà)面。

古詩(shī)十九首《迢迢牽牛星》原文翻譯鑒賞

  迢迢牽牛星

  原文:

  迢迢牽牛星,皎皎河漢女。

  纖纖擢素手,札札弄機杼。

  終日不成章,泣涕零如雨;

  河漢清且淺,相去復幾許!

  盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)。

  古詩(shī)十九首之《迢迢牽牛星》賞

  譯文及注釋

  譯文

  看那遙遠的牽牛星,明亮的織女星。(織女)伸出細長(cháng)而白皙的手,擺弄著(zhù)織機(織著(zhù)布),發(fā)出札札的織布聲。一整天也沒(méi)織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。這銀河看起來(lái)又清又淺,兩岸相隔又有多遠呢?雖然只隔一條清澈的河流,但他們只能含情凝視,卻無(wú)法用語(yǔ)言交談。

  注釋

  1.《迢迢牽牛星》選自《古詩(shī)十九首》

  2.《古詩(shī)十九首》:選自南朝梁蕭統《文選》卷二九(中華書(shū)局1977年版)。此詩(shī)是《古詩(shī)十九首》之一!豆旁(shī)十九首》,作者不詳,時(shí)代大約在東漢末年。

  3.迢迢(tiáo):遙遠。牽牛星:隔銀河和織女星相對,俗稱(chēng)“牛郎星”,是天鷹星座的主星,在銀河南。

  4.皎皎:明亮。河漢:即銀河。河漢女,指織女星,是天琴星座的主星,在銀河北?椗桥c牽牛星隔河相對。

  5.河漢女:銀河邊上的那個(gè)女子,指織女星。

  6.擢(zhuó):伸出,拔出,抽出。這句是說(shuō),伸出細長(cháng)而白皙的手。

  7.札(zhá)札弄機杼: 正擺弄著(zhù)織機(織著(zhù)布),發(fā)出札札的織布聲。弄:擺弄

  8.杼(zhù):織機的梭子

  9.終日不成章:是用《詩(shī)經(jīng)·大東》語(yǔ)意,說(shuō)織女終日也織不成布!对(shī)經(jīng)》原意是織女徒有虛名,不會(huì )織布;這里則是說(shuō)織女因害相思,而無(wú)心織布。

  10.零:落。

  11.幾許:多少。這兩句是說(shuō),織女和牽牛二星彼此只隔著(zhù)一條銀河,相距才有多遠!

  12.盈盈:清澈、晶瑩的樣子。

  13.脈脈(mò mò):默默地用眼神或行動(dòng)表達情意。

  14.素:白皙。

  15.涕:眼淚。

  16.章:指布帛上的經(jīng)緯紋理,這里指布帛。

  17 .間:相隔。

  古詩(shī)十九首之《迢迢牽牛星》鑒賞

  鑒賞

  此詩(shī)寫(xiě)天上一對夫婦牽牛和織女,視點(diǎn)卻在地上,是以第三者的角度觀(guān)察他們夫婦的離別之苦。開(kāi)頭兩句分別從兩處落筆,言牽牛曰“迢迢”,狀織女曰“皎皎”。迢迢、皎皎互文見(jiàn)義,不可執著(zhù)。牽牛也皎皎,織女也迢迢。他們都是那樣的遙遠,又是那樣的明亮。但以迢迢屬之牽牛,則很容易讓人聯(lián)想到遠在他鄉的游子,而以皎皎屬之織女,則很容易讓人聯(lián)想到女性的美。如此說(shuō)來(lái),似乎又不能互換了。如果因為是互文,而改為“皎皎牽牛星,迢迢河漢女”,其意趣就減去了一半。詩(shī)歌語(yǔ)言的微妙于此可見(jiàn)一斑。稱(chēng)織女為“河漢女”是為了湊成三個(gè)音節,而又避免用“織女星”在三字。上句已用了“牽牛星”,下句再說(shuō)“織女星”,既不押韻,又顯得單調!昂訚h女”就活脫多了!昂訚h女”的意思是銀河邊上的那個(gè)女子,這說(shuō)法更容易讓人聯(lián)想到一個(gè)真實(shí)的女人,而忽略了她本是一顆星。不知作者寫(xiě)詩(shī)時(shí)是否有這番苦心,反正寫(xiě)法不同,藝術(shù)效果亦迥異?傊,“迢迢牽牛星,皎皎河漢女”這十個(gè)字的安排,可以說(shuō)是最巧妙的安排而又具有最渾成的效果。

  以下四句專(zhuān)就織女這一方面來(lái)寫(xiě),說(shuō)她雖然整天在織,卻織不成匹,因為她心里悲傷不已!袄w纖擢素手”意謂擢纖纖之素手,為了和下句“札札弄機杼”對仗,而改變了句子的結構!斑闭,引也,抽也,接近伸出的意思!霸笔菣C杼之聲!拌獭笔强棽紮C上的梭子。詩(shī)人在這里用了一個(gè)“弄”字!对(shī)經(jīng)·小雅·斯干》:“乃生女子,載弄之瓦!边@弄字是玩、戲的意思?椗m然伸出素手,但無(wú)心于機織,只是撫弄著(zhù)機杼,泣涕如雨水一樣滴下來(lái)!敖K日不成章”化用《詩(shī)經(jīng)·大東》語(yǔ)意:“彼織女,終日七襄。雖則七襄,不成報章!

  最后四句是詩(shī)人的慨嘆:“河漢清且淺,相去復幾許?盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)!蹦亲韪袅藸颗:涂椗你y河既清且淺,牽牛與織女相去也并不遠,雖只一水之隔卻相視而不得語(yǔ)也!坝被蚪忉尀樾稳菟鍦\,或者不是形容水,字和下句的“脈脈”都是形容織女!段倪x》六臣注:“盈盈,端麗貌!笔谴_切的。人多以為“盈盈”既置于“一水”之前,必是形容水的。但盈的本意是滿(mǎn)溢,如果是形容水,那么也應該是形容水的充盈,而不是形容水的清淺。把盈盈解釋為清淺是受了上文“河漢清且淺”的影響,并不是盈盈的本意!段倪x》中出現“盈盈”除了這首詩(shī)外,還有“盈盈樓上女,皎皎當窗牖”。亦見(jiàn)于《古詩(shī)十九首》。李善注:“《廣雅》曰:‘贏(yíng),容也!c贏(yíng)同,古字通!边@是形容女子儀態(tài)之美好,所以五臣注引申為“端麗”。又漢樂(lè )府《陌上!罚骸坝,冉冉府中趨!币彩切稳萑说膬x態(tài)?椗缺环Q(chēng)為河漢女,則其儀容之美好亦映現于河漢之間,這就是“盈盈一水間”的意思!懊}脈”,李善注:“《爾雅》曰‘脈,相視也’。郭璞曰‘脈脈謂相視貌也’!薄懊}脈不得語(yǔ)”是說(shuō)河漢雖然清淺,但織女與牽牛只能脈脈相視而不得語(yǔ)。

  這首詩(shī)一共十句,其中六句都用了疊音詞,即“迢迢”、“皎皎”、“纖纖”、“札札”、“盈盈”、“脈脈”。這些疊音詞使這首詩(shī)質(zhì)樸、清麗,情趣盎然。特別是后兩句,一個(gè)飽含離愁的少婦形象若現于紙上,意蘊深沉風(fēng)格渾成,是極難得的佳句。

【古詩(shī)《迢迢牽牛星》原文翻譯鑒賞】相關(guān)文章:

古詩(shī)《迢迢牽牛星》原文注釋與翻譯07-10

迢迢牽牛星古詩(shī)詞鑒賞01-23

《月夜》杜甫古詩(shī)原文翻譯及鑒賞10-16

《赤壁》杜牧古詩(shī)原文翻譯及鑒賞05-24

《草》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞01-28

《涼州詞》王之渙古詩(shī)原文翻譯及鑒賞08-04

《劍客》賈島古詩(shī)原文翻譯及鑒賞08-04

《琵琶行》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞10-10

《長(cháng)恨歌》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞08-05

《長(cháng)干行》崔顥古詩(shī)原文翻譯及鑒賞10-26