- 相關(guān)推薦
九月九日憶山東兄弟中的九月九日是現在的
九月九日:即重陽(yáng)節。古以九為陽(yáng)數,故曰重陽(yáng)。山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關(guān)與華山以東,所以稱(chēng)山東。
原文:
九月九日憶山東兄弟 (九月九憶山東兄弟)
唐·王維
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
注釋?zhuān)?/strong>
、啪旁戮湃眨杭粗仃(yáng)節。古以九為陽(yáng)數,故曰重陽(yáng)。憶:想念。山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關(guān)與華山以東,所以稱(chēng)山東。
、飘愢l:他鄉、外鄉。 為異客:作他鄉的客人。
、羌压潱好篮玫墓澣。
、鹊歉撸汗庞兄仃(yáng)節登高的風(fēng)俗。
、绍镙(zhūyú):一種香草,即草決明。古時(shí)人們認為重陽(yáng)節插戴茱萸可以避災克邪。
譯文:
我獨自漂泊在外作異鄉之客,每逢佳節到來(lái)加倍思念親人。
遙想家鄉兄弟們登高的時(shí)候,遍插茱萸時(shí)唯獨少我一個(gè)人。
【九月九日憶山東兄弟中的九月九日是現在的】相關(guān)文章:
九月九日憶山東兄弟 / 九月九憶山東兄弟12-04
九月九日憶山東兄弟中,“山東”的意思09-12
九月九日憶山東兄弟04-17
九月九日憶山東兄弟11-08
九月九日憶山東兄弟08-20
《九月九日憶山東兄弟》10-27
《九月九日憶山東兄弟》評析06-14
九月九日憶山東兄弟解讀09-09
《九月九日憶山東兄弟》教案06-01
九月九日憶山東兄弟(精品)05-07