81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

李白 俠客行

時(shí)間:2024-11-06 19:25:38 李白 我要投稿

李白 俠客行

  《俠客行》

李白 俠客行

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  趙客縵胡纓,吳鉤霜雪明。

  銀鞍照白馬,颯沓如流星。

  十步殺一人,千里不留行。

  事了拂衣去,深藏身與名。

  閑過(guò)信陵飲,脫劍膝前橫。

  將炙啖朱亥,持觴勸侯。

  三杯吐然諾,五岳倒為輕。

  眼花耳熱后,意氣素霓生。

  救趙揮金,邯鄲先震驚。

  千秋二壯士,赫大梁城。

  縱死俠骨香,不慚世上英。

  誰(shuí)能書(shū)閣下,白首太玄經(jīng)。

  譯文

  趙國的俠客帽上隨便點(diǎn)綴著(zhù)胡纓,吳鉤寶劍如霜雪一樣明亮。

  銀鞍與白馬相互輝映,飛奔起來(lái)如颯颯流星。

  十步之內,穩殺一人,千里關(guān)隘,不可留行。

  完事以后,拂衣而去,不露一點(diǎn)聲,深藏身名。

  有時(shí)空閑,步過(guò)信陵郡,來(lái)點(diǎn)酒飲,脫劍橫在膝前。

  與朱亥一起大塊吃肉,與侯一道大碗喝酒。

  三杯下肚,一諾千金,義氣重于五岳。

  酒后眼花耳熱,意氣勃勃勁生,氣吞虹霓。

  朱亥揮金殺大將竊兵符救趙,使邯鄲軍民大為震驚。

  朱亥與侯真千秋萬(wàn)古二壯士,聲名赫大梁城。

  身為俠客縱死俠骨也留香,不愧為一世英豪。

  誰(shuí)能學(xué)楊雄那個(gè)儒生,終身在書(shū)上,頭發(fā)白了,還在書(shū)寫(xiě)《太玄經(jīng)》。

  注釋

  (1)這是一首描寫(xiě)和歌頌俠客的古體五言詩(shī),是李白樂(lè )府三一首中的一首。行,這里不是行走的行,而是歌行體的行,等于說(shuō)“俠客的歌”。

  (2)趙客,燕趙之地的俠客。自古燕趙多慷慨悲歌之士!肚f子·說(shuō)劍》:“昔趙文王好劍,劍士夾門(mén)而客三千余人。”縵,沒(méi)有花紋。胡纓,古時(shí)將北方少數民族通稱(chēng)為胡;纓,系冠帽的帶子?z胡纓,即少數民族做工粗糙的沒(méi)有花紋的帶子。這句寫(xiě)俠客的冠帶。

  (3)吳鉤,寶刀名。霜雪明,謂寶刀的鋒刃像霜雪一樣明亮。

  (4)颯沓,群飛的樣子,形容馬跑得快。

  (5)這兩句原自《莊子·說(shuō)劍》:“臣之劍十步一人,千里不留行。”這里是說(shuō)俠客劍術(shù)高強,而且勇敢。

  (6)信陵,信陵君,戰國四公子之一,為人禮賢下士,門(mén)下食客三千余人。

  (7)朱亥、侯都是信陵君的門(mén)客。朱本是一屠夫,侯原是魏國都城大梁東門(mén)的門(mén)官,兩人都受到信陵君的禮遇,都為信陵君所用。炙,烤肉。啖,吃。啖朱亥,讓朱亥來(lái)吃。

  (8)這兩句說(shuō),幾杯酒下肚(古詩(shī)文中,三、九常是虛指)就作出了承諾,并且把承諾看得比五岳還重。

  (9)素霓,白虹。古人認為,凡要出現不尋常的大事,就會(huì )有不尋常的天象出現,如“白虹貫日”。這句意思是,俠客重然諾、輕死生的精神感動(dòng)了上天。也可以理解為,俠客這一承諾,天下就要發(fā)生大事了。這樣與下文扣得更緊。

  (10)這兩句是說(shuō)的朱亥錘擊晉的故事。信陵君是魏國大臣,魏、趙結成聯(lián)盟共同對付秦國,這就是合縱以抗秦。信陵君是積極主張合縱的。邯鄲,趙國國都。秦軍圍邯鄲,趙向魏求救。魏王派晉率軍救趙,后因秦王恐嚇,又令晉按兵不動(dòng)。這樣,魏趙聯(lián)盟勢必瓦解。信陵君準備親率家丁與秦軍一,去向侯辭行(實(shí)際是試探侯),侯不語(yǔ)。信陵君行至半路又回來(lái)見(jiàn)侯。侯笑著(zhù)說(shuō):“我知道你會(huì )回來(lái)的。”于是為信陵君設計,串通魏王寵姬,盜得虎符,去到晉軍中,假托魏王令代晉領(lǐng)軍。晉生疑,朱亥掏出40斤重的鐵錐,擊斃晉。信陵君遂率魏軍進(jìn)擊秦軍,解了邯鄲的圍。

  (11)揚雄曾在皇帝藏書(shū)的天祿閣任?ぷ!短(jīng)》是揚雄寫(xiě)的一部哲學(xué)著(zhù)作。

【李白 俠客行】相關(guān)文章:

李白俠客行08-26

《俠客行》-李白09-07

俠客行 李白11-04

俠客行李白07-20

李白《俠客行》鑒賞08-01

李白《俠客行》賞析10-30

李白的俠客行賞析09-17

李白《俠客行》全詩(shī)08-21

李白《俠客行》翻譯賞析10-15

李白《俠客行》古詩(shī)鑒賞11-17