- 相關(guān)推薦
李商隱《涼思》全詩(shī)賞析
李商隱,字義山,號玉谿生,懷州河內(今河南省沁陽(yáng)市)人。晚唐著(zhù)名詩(shī)人,和杜牧合稱(chēng)“小李杜”。下面是小編整理的李商隱《涼思》全詩(shī)賞析相關(guān)內容。
涼 思
李商隱
客去波平檻,蟬休露滿(mǎn)枝。
永懷當此節,倚立自移時(shí)。
北斗兼春遠,南陵寓使遲。
天涯占夢(mèng)數,疑誤有新知。
李商隱詩(shī)鑒賞:
這是寫(xiě)詩(shī)人初秋夜晚的一段愁緒。
首聯(lián)寫(xiě)愁思產(chǎn)生的環(huán)境。訪(fǎng)客已經(jīng)離去,池水漲平了欄檻,知了停止噪鳴,清露掛滿(mǎn)樹(shù)枝,好一幅水亭秋夜的清涼圖畫(huà)!但是,詩(shī)句的勝處不光在于寫(xiě)景逼真,它還細致地傳達出詩(shī)人心理感受的微妙變化。
如“客去”與“波平檻”,本來(lái)是互不相關(guān)的兩件事,為什么要放在一起敘述呢?細細推敲,大有道理。大凡人在熱鬧之中,是不會(huì )去注意夜晚池塘漲水這類(lèi)細節的。只有當客人告退、孤身獨坐時(shí),才會(huì )突然發(fā)現:?jiǎn),怎么不知不覺(jué)面前的水波已漲得這么高了!
同樣,鳴蟬與滴露也是生活里的常事,也只有在突然清靜下來(lái)心緒無(wú)聊時(shí),才會(huì )覺(jué)察到現象的變化。所以,這聯(lián)寫(xiě)景實(shí)際上反映了詩(shī)人由鬧至靜后的特殊心境,為引起愁緒作了鋪墊。
第二聯(lián)開(kāi)始,詩(shī)人的筆觸由“涼”轉入“思”。
永懷,即長(cháng)想。此節,此刻。移時(shí),歷時(shí)、經(jīng)時(shí)。詩(shī)人的身影久久倚立在水亭欄柱之間,他凝神長(cháng)想,思潮起伏。讀者雖還不知道他想的什么,但已經(jīng)感染到那種愁緒綿綿無(wú)邊的悲涼情味。
詩(shī)篇后半進(jìn)入所思的內容。北斗星,因為它屹立天極,眾星圍繞轉動(dòng),古人常用來(lái)比喻君主,這里指皇帝駐居的京城長(cháng)安。兼春,即兼年,兩年。南陵,今安徽繁昌縣,唐時(shí)屬宣州。寓,托。兩句意思是:
離開(kāi)長(cháng)安已有兩個(gè)年頭,駐留遠方未歸;而托去南陵傳信的使者,又遲遲不帶回期待的消息。處在這樣進(jìn)退兩難的境地,無(wú)怪乎詩(shī)人要產(chǎn)生被棄置天涯、零丁孤苦的感覺(jué),屢屢借夢(mèng)境占卜吉兇,甚至猜測所聯(lián)系的對方有了新結識的朋友而不念舊交了。由于寫(xiě)作背景難以考定,詩(shī)中所敘情事不很了了。但我們知道李商隱一生不得志,在朝只做過(guò)短短兩任小官,其余時(shí)間都漂泊他鄉,寄人幕下。這首詩(shī)大約寫(xiě)在又一次飄零途中,緬懷長(cháng)安而不得歸,尋找新的出路又沒(méi)有,抱負難展,托身無(wú)地,只好歸結于悲愁抑郁的情思。
“涼思”一題,語(yǔ)意雙關(guān):既指“思”由“涼”生,也意味著(zhù)思緒悲切。按此理解,“涼”和“思”又是通篇融為一體的。
此詩(shī)抒情采取直寫(xiě)胸臆的方式,不像作者一般詩(shī)作那樣曲折見(jiàn)意,但傾吐胸懷仍有宛轉含蓄之處,并非一瀉無(wú)余。語(yǔ)言風(fēng)格疏朗清淡,不假雕飾,有別于李商隱一貫的精工典麗的作風(fēng),正適合于表現那種凄清蕭瑟的情懷。大作家善于隨物賦形,不受一種固定風(fēng)格的局限,于此可見(jiàn)一斑。
擴展
李商隱(約813年~約858年),字義山,號玉谿生,懷州河內(今河南省沁陽(yáng)市)人。晚唐著(zhù)名詩(shī)人,和杜牧合稱(chēng)“小李杜”。
開(kāi)成二年(837年),進(jìn)士及第,起家秘書(shū)省校書(shū)郎,遷弘農縣尉,成為涇原節度使王茂元(岳父)幕僚。卷入“牛李黨爭”的政治旋渦,備受排擠,一生困頓不得志。大中末年,病逝于鄭州。
李商隱是晚唐乃至整個(gè)唐代,為數不多的刻意追求詩(shī)美的詩(shī)人。擅長(cháng)詩(shī)歌寫(xiě)作,駢文文學(xué)價(jià)值頗高。其詩(shī)構思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫(xiě)得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌(以《錦瑟》為代表)過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。
成就綜述
李商隱的詩(shī)歌流傳下來(lái)的約600首,其中以直接方式觸及時(shí)政題材的占了相當比重。李商隱的詠史詩(shī)有很高的成就。它們絕不是“發(fā)思古之幽情”的無(wú)病呻吟,也不同于前人那些托古以述懷的詩(shī)篇,而是著(zhù)眼于借鑒歷史的經(jīng)驗教訓來(lái)指陳政事、譏評時(shí)世加以補充發(fā)揮,使詠史成為政治詩(shī)的一種特殊形式。無(wú)題詩(shī)是李商隱獨具一格的創(chuàng )造。它們大多以男女愛(ài)情相思為題材,意境要眇,情思宛轉,辭藻精麗,聲調和美且能疏密相間,讀來(lái)令人回腸蕩氣。幼年的環(huán)境和所受的教育使李商隱的世界觀(guān)基本上屬于儒家體系,其人生態(tài)度是積極入世、渴望有所作為的。同時(shí),他頗能獨立思考,很早便對“學(xué)道必求古,為文必有師法”的說(shuō)教不以為然,甚至萌生出“孔氏于道德仁義外有何物”這樣大膽的想法。在詩(shī)歌創(chuàng )作上,他起初醉心于李賀奇崛幽峭的風(fēng)格和南朝輕倩流麗的詩(shī)體,曾仿照它們寫(xiě)了許多歌唱愛(ài)情的詩(shī)篇,如《燕臺》《河陽(yáng)》《河內》等。待屢次下第和被人譖毀的遭際向他顯示了人生道路的崎嶇不平,他的詩(shī)便開(kāi)始表現出憤懣不平之氣和對社會(huì )的某些批判。大和末,甘露之變以血淋淋的現實(shí)打開(kāi)他的眼界,使他在思想上和創(chuàng )作上都大進(jìn)一步。這時(shí)他寫(xiě)的《有感二首》《重有感》等詩(shī),批判腐朽政治已相當深刻有力。
詩(shī)歌類(lèi)型
詠史詩(shī)
作為一個(gè)關(guān)心政治的知識分子,李商隱寫(xiě)了大量這方面的詩(shī)歌,留存下來(lái)的約有一百首左右。其中《韓碑》《行次西郊作一百韻》《隨師東》《有感二首》等,是其中比較重要的作品。李商隱早期的政治詩(shī)指陳時(shí)局,語(yǔ)氣嚴厲悲憤,又含有自我期許的意味,很能反應他當時(shí)的心態(tài)。在關(guān)于政治和社會(huì )內容的詩(shī)歌中,借用歷史題材反映對當代社會(huì )的意見(jiàn),是李商隱此類(lèi)詩(shī)歌的一個(gè)特色!陡黄缴俸睢贰侗饼R二首》《茂陵》等,就是其中的代表。
李商隱的詩(shī)歌創(chuàng )作,開(kāi)始時(shí)醉心于李賀那種奇崛幽峭的風(fēng)格和南朝清倩流麗的詩(shī)體,他有意加以仿效而寫(xiě)了許多歌唱愛(ài)情的詩(shī)篇。但大和九年(835年)的“甘露之變”,使他目睹了朝官大量被殺、宦官擅權的血淋淋的黑暗政局,思想和創(chuàng )作都發(fā)生了轉變,寫(xiě)下了不少批判黑暗現實(shí)的政治詩(shī)。如表達了自己對時(shí)局的看法,憤怒聲討了宦官的罪行,稱(chēng)頌了敢于反對宦官專(zhuān)權的將領(lǐng),熱切盼望鏟除宦官、恢復皇帝的權力的《重有感》。又如有意效法杜甫《北征》的長(cháng)篇政治詩(shī)《行次西郊一百韻》。
李商隱的政治詩(shī)又多半以借古諷今的詠史詩(shī)出現。如《詠史》批判了統治者的荒淫、愚昧和無(wú)能!端鍖m二首》其一,意在提醒晚唐統治者要接受前車(chē)之鑒。又如《馬嵬二首》其二,對唐玄宗為皇帝而弄得眾叛親離,連自己的寵妃也保不住的可悲結局進(jìn)行了辛辣的諷刺和嘲弄。含蓄深沉,意在言外!顿Z生》深寓作者對晚唐統治者佞道以求長(cháng)生,而不恤國事的諷刺和自身懷才不遇的感慨。又如《瑤池》借周穆王諷刺唐代皇帝們求仙,《隨師東》借古事影射朝廷東伐李同捷。
李商隱詠史詩(shī)的成功之處,在于注意構思的凝練、取材的精當,巧妙地將歷史與現實(shí)融合在一起,或用假想之辭創(chuàng )作出帶有虛構色彩的場(chǎng)景,突破史實(shí)局限,更深刻地揭示諷刺對象的本質(zhì);或抓住具有典型意義的細節或微物,深入開(kāi)掘,使之具有更高的概括性和典型性。與此同時(shí),將自己的感情和議論自然地寓含在鮮明的形象之中,具有濃郁的抒情色彩和深長(cháng)的情韻,達到寓意的深刻性與形象的鮮明性、情昧的雋永和諧統一,增強了詠史詩(shī)的藝術(shù)表現力。
【李商隱《涼思》全詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
李商隱《微雨》全詩(shī)賞析04-24
李商隱無(wú)題的全詩(shī)賞析01-20
李商隱《詠史》全詩(shī)賞析05-24
李商隱《曲江》全詩(shī)賞析05-10
李商隱《驕兒詩(shī)》全詩(shī)翻譯與賞析07-06
李商隱《蟬》全詩(shī)翻譯賞析07-18
李商隱《菊》全詩(shī)翻譯賞析09-24
李商隱《春雨》全詩(shī)翻譯賞析03-12
李商隱《淚》全詩(shī)翻譯賞析08-16