81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

李商隱《流鶯》譯文及注釋

時(shí)間:2024-10-20 19:00:32 宗睿 李商隱 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李商隱《流鶯》譯文及注釋

  《流鶯》是唐代詩(shī)人李商隱創(chuàng )作的一首七律。此詩(shī)是作者托物寓懷的詩(shī)篇,借流鶯暗喻自身,寄托身世之感,抒寫(xiě)自己漂泊無(wú)依、抱負難展、佳期難遇的苦悶之情。小編帶來(lái)的李商隱《流鶯》譯文及注釋。

  《流鶯》

  朝代:唐代

  作者:李商隱

  原文:

  流鶯漂蕩復參差,度陌臨流不自持。

  巧囀豈能無(wú)本意?良辰未必有佳期。

  風(fēng)朝露夜陰晴里,萬(wàn)戶(hù)千門(mén)開(kāi)閉時(shí)。

  曾苦傷春不忍聽(tīng),鳳城何處有花枝。

  譯文

  流鶯兒啊,到處飄蕩,上下翻飛;越過(guò)小路,臨近河邊,無(wú)法自持。

  美妙地鳴囀,怎么能沒(méi)有本意?碰到了良辰,也未必就有佳期。

  鳴囀在風(fēng)朝霞夜陰晴之日,鳴囀在千門(mén)萬(wàn)戶(hù)開(kāi)閉之時(shí)。

  我曾經(jīng)苦于傷春而不忍再聽(tīng),京城哪里有可以棲息的花枝?

  注釋

 、帕鼹L:指漂蕩流轉、無(wú)所棲居的黃鶯。

 、茀⒉睿簠⒉,本是形容鳥(niǎo)兒飛翔時(shí)翅膀張斂振落的樣子,這里用如動(dòng)詞,猶張翅飛翔。

 、遣蛔猿郑翰荒茏灾,無(wú)法控制自己。

 、葒(zhuàn):鳥(niǎo)宛轉地鳴叫。

 、杉哑冢好篮玫臅r(shí)光。南朝齊謝朓《晚登三山還望京邑》詩(shī):“佳期悵何許,淚下如流霰!

 、省帮L(fēng)朝”二句:《漢書(shū)·郊祀志》:“作建章宮,度為千門(mén)萬(wàn)戶(hù)!薄稘h書(shū)·東方朔傳》:“起建章宮,左鳳闕,右神明,號千門(mén)萬(wàn)戶(hù)!贝寺(lián)寫(xiě)京華鶯聲,無(wú)論風(fēng)露陰晴、門(mén)戶(hù)開(kāi)閉,皆漂蕩啼囀不已。

 、瞬蝗蹋阂蛔鳌安凰肌。

 、跳P城:此借指京城長(cháng)安。馮注引趙次公注杜詩(shī):“弄玉吹簫,鳳降其城,因號丹鳳城。其后曰京師之盛曰鳳城”;ㄖΓ褐噶鼹L棲息之所。此句言鳳城雖有花枝,而流鶯難以借寓,故有傷春之苦吟,而令人不忍卒聽(tīng)。

  創(chuàng )作背景

  此寫(xiě)作年份不易確定。張采田《玉溪生年譜會(huì )箋》系此詩(shī)為唐宣宗大中三年(849年)春長(cháng)安之作。從詩(shī)中寫(xiě)到“漂蕩”、“巧囀”和“鳳城”來(lái)看,可能是“遠從桂海,來(lái)返玉京”以后所作。大中三年(849年)春,作者在長(cháng)安暫充京兆府掾屬,“天官補吏府中趨,玉骨瘦來(lái)無(wú)一把”(《偶成轉韻》),應是他當時(shí)生活和心情的寫(xiě)照。

  作品鑒賞

  此詩(shī)的開(kāi)頭兩句,正面重筆寫(xiě)“流”字。漂蕩復參差,是說(shuō)漂蕩流轉之后又緊接著(zhù)再飛翔漂泊!岸饶啊、“臨流”,則是在不停地漂蕩流轉中所經(jīng)所憩,應上句“復”字。流鶯這樣不停地漂泊、飛翔,究竟是為什么呢?又究竟要漂蕩到何時(shí)何地呢?詩(shī)人對此不作正面交代,只淡淡接上“不自持”三字。這是全聯(lián)點(diǎn)眼,暗示出流鶯根本無(wú)法掌握自己的命運,仿佛是被某種無(wú)形的力量控制著(zhù)。用流鶯的漂蕩比喻詩(shī)人自己的輾轉幕府的生活,是比較平常的比興寓托,獨有這“不自持”三字,融和著(zhù)詩(shī)人的獨特感受。詩(shī)人在桂林北返途中就發(fā)出過(guò)悵然的嘆息:

  “昔去真無(wú)奈,今還豈自知”(李商隱《陸發(fā)荊南始至商洛》)!叭フ鏌o(wú)奈”、“還豈自知”,正像是“不自持”的注腳。它把讀者的思緒引向“漂蕩復參差”的悲劇身世后面的社會(huì )原因,從而深化了詩(shī)的意境。

  漂蕩流轉,畢竟是流鶯的外在行動(dòng)特點(diǎn),接下來(lái)三、四兩句,便進(jìn)一步通過(guò)對流鶯另一特點(diǎn)—— 巧囀的描寫(xiě),來(lái)展示它的內心苦悶!扒蓢守M能無(wú)本意,良辰未必有佳期!绷鼹L那圓轉流美的歌吟中分明隱藏著(zhù)一種殷切的愿望—— 希望在美好的三春良辰中有美好的相會(huì )。然而,它那“巧囀”中所含的“本意”卻根本不被理解,因而雖然適逢春日芳辰也不能盼來(lái)“佳期”,實(shí)現自己的愿望。如果說(shuō),流鶯的漂泊是詩(shī)人飄零身世的象征,那么流鶯的巧囀便是詩(shī)人美妙歌吟的生動(dòng)比喻。它的獨特之處,就在于強調巧囀中寓有不為人所理解的“本意”,這“本意”可以是詩(shī)人的理想抱負,也可以是詩(shī)人所抱的某種政治遇合的期望。這一聯(lián)和李商隱另一詠物詩(shī)《蟬》的頷聯(lián)頗相似。但“五更疏欲斷,一樹(shù)碧無(wú)情”所強調的是雖凄楚欲絕而不被同情,是所處環(huán)境的冷酷;而“巧囀”一聯(lián)所強調的卻是巧囀本意的不被理解,是世無(wú)知音的感嘆!柏M能”、“未必”,一縱一收,一張一弛,將詩(shī)人不為人所理解的滿(mǎn)腹委屈和良辰不遇的深刻傷感曲曲傳出,在流美圓轉中有回腸蕩氣之致?梢哉f(shuō)這兩句詩(shī)本身就是深與婉的統一。

  頸聯(lián)承上“巧囀”,仍寫(xiě)鶯啼!帮L(fēng)朝露夜陰晴里,萬(wàn)戶(hù)千門(mén)開(kāi)閉時(shí)!边@是“本意”不被理解、“佳期”不遇的流鶯永無(wú)休無(wú)止的啼鳴:無(wú)論是刮風(fēng)的早晨還是降露的夜晚,是晴明的天氣還是陰霾的日子,無(wú)論是京城中萬(wàn)戶(hù)千門(mén)開(kāi)啟或關(guān)閉的時(shí)分,流鶯總是時(shí)時(shí)處處在啼囀歌吟。它仿佛執著(zhù)地要將“本意”告訴人們,而且在等待著(zhù)渺茫無(wú)盡的佳期。這一聯(lián)是兩個(gè)略去主、謂語(yǔ)的狀語(yǔ)對句構成的,每句中“風(fēng)朝”與“露夜”、“陰”與“晴”、“萬(wàn)戶(hù)”與“千門(mén)”、“開(kāi)”與“閉”又各自成對,讀來(lái)別有一種既整飭又優(yōu)美,既明暢又含蓄的風(fēng)調。

  尾聯(lián)聯(lián)系到詩(shī)人自身,點(diǎn)明“傷春”正意。兩句是說(shuō),自己曾為傷春之情所苦,實(shí)在不忍再聽(tīng)流鶯永無(wú)休止的傷春的哀鳴,然而在這廣大的長(cháng)安城內,又哪里能找到可以棲居的花枝呢?初唐詩(shī)人李義府《詠烏》云:“上林多少樹(shù),不借一枝棲!蹦┚鋸拇嘶。傷春,就是傷佳期之不遇;佳期越渺茫,傷春的情緒就越濃重。三春芳辰就要在傷春的哀啼中消逝了,流鶯不但無(wú)計留春,而且連暫時(shí)棲息的一枝也無(wú)從尋找。這已經(jīng)是杜鵑啼血般的凄怨欲絕的情境了。詩(shī)人借“不忍聽(tīng)”流鶯的哀啼強烈地抒發(fā)了自己的“傷春”之情—— 抱負成空、年華虛度的精神苦悶。末句明寫(xiě)流鶯,實(shí)寓自身,讀來(lái)既像是詩(shī)人對無(wú)枝可棲的流鶯處境的關(guān)心,又像是詩(shī)人從流鶯哀啼聲中聽(tīng)出的寓意,更像是詩(shī)人自己的心聲,語(yǔ)意措辭之精妙,可謂臻于化境。

  名家點(diǎn)評

  清代陸昆曾《李義山詩(shī)解》:此作者自傷漂蕩,無(wú)所歸依,特托流鶯以發(fā)嘆耳。渡陌臨流,喻己之東川、嶺表,身不由己也。

  清代屈復《玉溪生詩(shī)意》:流鶯之飛鳴來(lái)去,風(fēng)露陰晴,無(wú)處不到。我亦傷春者,不忍聽(tīng)此,恐?zhù)P城中無(wú)所有花枝耳。

  清代程夢(mèng)星《重訂李義山詩(shī)集箋注》:此亦借端以自嘆也。起句“漂蕩”字、結句“傷春”字是正義。

  清代馮浩《玉溪生詩(shī)集箋注》:頷聯(lián)入神,通體凄婉,點(diǎn)點(diǎn)杜鵑血淚矣。亦客中所賦。

  清代紀昀《玉溪生詩(shī)說(shuō)》:前六句將流鶯說(shuō)做有情,七句打合到自己身上,若合若離,是一是二,絕妙運掉。與《蟬》詩(shī)同一關(guān)捩,但格力不高,聲響覺(jué)靡耳。

  清代張采田《李義山詩(shī)辨正》:含思宛轉,獨絕古今。亦寓客中無(wú)聊、陳情不省之慨。

【李商隱《流鶯》譯文及注釋】相關(guān)文章:

李商隱《瑤池》譯文及注釋02-20

李商隱《風(fēng)雨》譯文及注釋04-24

李商隱《贈荷花》譯文及注釋11-15

李商隱《安定城樓》譯文及注釋09-09

李商隱《宮辭》譯文及注釋05-14

李商隱《為有》譯文及注釋賞析12-01

《流鶯》李商隱唐詩(shī)鑒賞03-22

李商隱《流鶯》古詩(shī)詞鑒賞12-05

李商隱《流鶯》閱讀答案附賞析03-31