- 相關(guān)推薦
人日思歸
人日思歸
入春才七日,
離家已二年。
人歸落雁后,[2]
思發(fā)在花前。[3]
【注釋】:
[1]人日:古俗以正月初七(夏歷)為人日。
[2]落雁后:言春季鴻雁北歸,而己北歸尚在他日。
[3]「思發(fā)」句:謂己北歸之思卻早已萌生于春日花開(kāi)之前。
【簡(jiǎn)析】:
佳處固在后二句,然若無(wú)前二句為之先導,徒以后二句為骨干,亦不成其為好詩(shī)。南北朝后期,此種兩聯(lián)五言四句詩(shī)獨成一格,頗多傳世佳作,此篇亦其最著(zhù)名者之一。
人日:陰歷正月初七。據《隋唐嘉話(huà)》上說(shuō),這首詩(shī)是薛聘陳時(shí)在江南作。薛道衡在隋初作過(guò)聘陳內史,此詩(shī)可能作于這時(shí)。入春才七日:即人日。把春節當成春天開(kāi)始,故言“入春”。落:居,落在……后。思:思歸。傳說(shuō)鴻雁正月從南方返回北方。
這是一首構思新巧、想象奇妙的思鄉之作。據說(shuō)作者寫(xiě)了這首詩(shī)后,南朝陳人看了一、二句,覺(jué)得薛不會(huì )作詩(shī)而加以嘲笑;等到看了三、四兩句便立即夸贊說(shuō):“真是名不虛傳的詩(shī)人。”它好在什么地方呢?試看,歸念早于花開(kāi)之前,歸時(shí)遲于雁歸之后。這一寫(xiě),就把想歸又不能馬上歸的著(zhù)急心理以及迫不及待要歸的心情充分地表達出來(lái)了。而且,又是以雁歸作襯托,更增添了詩(shī)的感情色彩。人們有時(shí)用最后兩句表達思鄉之情。
【人日思歸】相關(guān)文章:
《蜀道難》的思歸情結09-28
人日即事李商隱詩(shī)詞鑒賞10-08
魯迅狂人日記賞析09-12
魯迅《狂人日記》見(jiàn)解與賞析09-17
六年立春日人日作唐詩(shī)鑒賞01-30