- 詩(shī)歌鑒賞:英國華茲華斯《露西》中對自然的崇拜 推薦度:
- 相關(guān)推薦
華茲華斯詩(shī)歌
在平平淡淡的學(xué)習、工作、生活中,大家對詩(shī)歌都再熟悉不過(guò)了吧,詩(shī)歌具有語(yǔ)言高度凝練、篇幅短小精悍的特點(diǎn)。那么你有真正了解過(guò)詩(shī)歌嗎?下面是小編為大家收集的華茲華斯詩(shī)歌,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
1、《孤獨的割麥女》
看,一個(gè)孤獨的高原姑娘
在遠遠的田野間收割,
一邊割一邊獨自歌唱,——
請你站住;蛘咔吻淖哌^(guò)!
她獨自把麥子割了又捆,
唱出無(wú)限悲涼的歌聲,
屏息聽(tīng)吧!深廣的谷地
已被歌聲漲滿(mǎn)而漫溢!
還從未有過(guò)夜鶯百?lài)剩?/p>
唱出過(guò)如此迷人的歌,
在沙漠中的綠蔭間
撫慰過(guò)疲憊的旅客;
還從未有過(guò)杜鵑迎春,
聲聲啼得如此震動(dòng)靈魂,
在遙遠的赫布利底群島
打破過(guò)大海的寂寥。
她唱什么,誰(shuí)能告訴我?
憂(yōu)傷的音符不斷流涌,
是把遙遠的不聿訴說(shuō)?
是把古代的戰爭吟詠?
也許她的歌比較卑謙,
只是唱今日平凡的悲歡,
只是唱自然的哀傷苦痛——
昨天經(jīng)受過(guò),明天又將重逢?
姑娘唱什么,我猜不著(zhù),
她的歌如流水永無(wú)盡頭;
只見(jiàn)她一面唱一面干活,
彎腰揮鐮,操勞不休……
我凝神不動(dòng),聽(tīng)她歌唱,
然后,當我登上了山崗,
盡管歌聲早已不能聽(tīng)到,
它卻仍在我心頭繚繞。
2、《我們是七個(gè)》
我碰見(jiàn)一個(gè)鄉村小姑娘:
她說(shuō)才八歲開(kāi)外;
濃密的發(fā)絲一卷卷從四方
包裹著(zhù)她的小腦袋。
她帶了山林野地的風(fēng)味,
衣著(zhù)也帶了土氣:
她的眼睛很美,非常美;
她的美叫我歡喜。
“小姑娘,你們一共是幾個(gè),
你們姊妹弟兄?”
“幾個(gè)?一共是七個(gè),”她說(shuō),
看著(zhù)我象有點(diǎn)不懂。
“他們在哪兒?請給我講講!
“我們是七個(gè),”她回答,
“兩個(gè)老遠的跑去了海上,
兩個(gè)在康威住家。
“還有我的小姐姐、小弟弟,
兩個(gè)都躺在墳園,
我就位在墳園的小屋里,
跟母親,離他們不遠!
“你既說(shuō)兩個(gè)跑去了海上,
兩個(gè)在康威住家,
可還說(shuō)是七個(gè)!——請給我講講,
好姑娘,這怎么說(shuō)法!
“我們一共是七個(gè)女和男,”
小姑娘馬上就回答,
里頭有兩個(gè)躺在墳園
在那棵墳樹(shù)底下!
“你跑來(lái)跑去,我的小姑娘,
你的手腳都靈活;
既然有兩個(gè)埋進(jìn)了墳坑,
你們就只剩了五個(gè)!
小姑娘回答說(shuō),“他們的墳頭
看得見(jiàn)一片青青,
十二步就到母親的門(mén)口,
他們倆靠得更近。
“我常到那兒去織我的毛襪,
給我的手絹縫邊;
我常到那兒的地上去坐下,
唱歌給他們消遣。
“到太陽(yáng)落山了,剛近黃昏,
要是天氣好,黑得晚,
我常把小湯碗帶上一份,
上那兒吃我的晚飯。
“先走的一個(gè)是金妮姐姐,
她躺在床上哭叫,
老天爺把她的痛苦解了結,
她就悄悄的走掉。
“所以她就在墳園里安頓;
我們要出去游戲,
草不濕,就繞著(zhù)她的墳墩——
我和約翰小弟弟。
“地上蓋滿(mǎn)了白雪的時(shí)候,
我可以滑溜坡面,
約翰小弟弟可又得一走,
他就躺到了她旁邊!
我就說(shuō),“既然他們倆升了天,
你們剩幾個(gè)了,那么?”
小姑娘馬上又回答一遍:
“先生,我們是七個(gè)!
1798
3、《我孤獨地漫游,像一朵云》
我孤獨地漫游,像一朵云
在山丘和谷地上飄蕩,
忽然間我看見(jiàn)一群
金色的水仙花迎春開(kāi)放,
在樹(shù)蔭下,在湖水邊,
迎著(zhù)微風(fēng)起舞翩翩。
連綿不絕,如繁星燦爛,
在銀河里閃閃發(fā)光,
它們沿著(zhù)湖灣的邊緣
延伸成無(wú)窮無(wú)盡的一行;
我一眼看見(jiàn)了一萬(wàn)朵,
在歡舞之中起伏顛簸。
粼粼波光也在跳著(zhù)舞,
水仙的歡欣卻勝過(guò)水波;
與這樣快活的伴侶為伍,
詩(shī)人怎能不滿(mǎn)心歡樂(lè )!
我久久凝望,卻想象不到
這奇景賦予我多少財寶,——
每當我躺在床上不眠,
或心神空茫,或默默沉思,
它們常在心靈中閃現,
那是孤獨之中的福祉;
于是我的心便漲滿(mǎn)幸福,
和水仙一同翩翩起舞。
4、《丁登寺》
五年過(guò)去了,五個(gè)夏天,還有
五個(gè)漫長(cháng)的冬天!并且我重又聽(tīng)見(jiàn)
這些水聲,從山泉中滾流出來(lái),
在內陸的溪流中柔聲低語(yǔ)!
看到這些峻峭巍峨的山崖,
這一幕荒野的風(fēng)景深深地留給
思想一個(gè)幽僻的印象:山水呀,
聯(lián)結著(zhù)天空的那一片寧靜。
這一天到來(lái),我重又在此休憩
在無(wú)花果樹(shù)的濃蔭之下。遠眺
村舍密布的田野,簇生的果樹(shù)園,
在這一個(gè)時(shí)令,果子呀尚未成熟,
披著(zhù)一身蔥綠,將自己掩沒(méi)
在灌木叢和喬木林中。我又一次
看到樹(shù)篙,或許那并非樹(shù)籬,而是一行行
頑皮的樹(shù)精在野跑:這些田園風(fēng)光,
一直綠到家門(mén);裊繞的炊煙
靜靜地升起在樹(shù)林頂端!
它飄忽不定,仿佛是一些
漂泊者在無(wú)家的林中走動(dòng),
或許是有高人逸士的洞穴,孤獨地
坐在火焰旁。
這些美好的形體
雖然已經(jīng)久違,我并不曾遺忘,
不是像盲者面對眼前的美景:
然而,當我獨居一室,置身于
城鎮的喧囂聲。深感疲憊之時(shí),
它們卻帶來(lái)了甜蜜的感覺(jué),
滲入血液,滲入心臟,
甚至進(jìn)入我最純凈的思想,
位我恢復恬靜:——還有忘懷己久的
愉悅的感覺(jué),那些個(gè)愉悅
或許對一個(gè)良善者最美好的歲月
有過(guò)遠非輕微和平凡的影響,
那是一些早經(jīng)遺忘的無(wú)名瑣事,
卻飽含著(zhù)善意與友愛(ài)。不僅如此,
我憑借它們還得到另一種能力,
具有更崇高的形態(tài),一種滿(mǎn)足的愜意,
這整個(gè)神秘的重負,那不可理解的
世界令人厭倦的壓力,頓然間
減輕;一種恬靜而幸福的心緒,
聽(tīng)從著(zhù)柔情引導我們前進(jìn),
直到我們的肉軀停止了呼吸,
甚至人類(lèi)的血液也凝滯不動(dòng),
我們的身體進(jìn)入安眠狀態(tài),
并且變成一個(gè)鮮活的靈魂,
這時(shí),和諧的力量,欣悅而深沉的力量,
讓我們的眼睛逐漸變得安寧,
我們能夠看清事物內在的生命。
倘若這只是
一種虛妄的信念,可是,哦!如此頻繁——
在黑暗中,在以各種面目出現的
乏味的白天里;當無(wú)益的煩悶
和世界的熱病沉重地壓迫著(zhù)
心臟搏動(dòng)的每一個(gè)節奏——
如此頻繁,在精神上我轉向你,
啊,綠葉蔥籠的懷河!你在森林中漫游,
我如此頻繁地在精神上轉向你。
而如今,思想之幽光明滅不定地閃爍,
許多熟悉的東西黯淡而述蒙,
還帶著(zhù)一絲悵惘的窘困,
心智的圖像又一次重現;
我站立在此,不僅感到了
當下的愉悅,而且還欣慰地想到
未來(lái)歲月的生命與糧食正蘊藏
在眼前的片刻間。于是,我膽敢這樣希望,
盡管我已不復當初,不再是新來(lái)乍到的
光景,即時(shí)我像這山上的一頭小鹿,
在山巒間跳躍,在大江兩岸
竄跑,在孤寂的小溪邊逗留,
聽(tīng)憑大自然的引導:與其說(shuō)像一個(gè)
在追求著(zhù)所愛(ài),倒莫如說(shuō)正是
在躲避著(zhù)所懼。因為那時(shí)的自然
(如今,童年時(shí)代粗鄙的樂(lè )趣,
和動(dòng)物般的嬉戲已經(jīng)消逝)
在我是一切的一切!夷菚r(shí)的心境
難以描畫(huà)。轟鳴著(zhù)的瀑布
像一種激情縈繞我心;巨石,
高山,幽晦茂密的森林,
它們的顏色和形體,都曾經(jīng)是
我的欲望,一種情愫,一份愛(ài)戀,
不需要用思想來(lái)賦予它們
深邃的魅力,也不需要
視覺(jué)以外的情趣!菢拥臅r(shí)光消逝,
一切摻合著(zhù)苦痛的歡樂(lè )不復再現,
那今人暈眩的狂喜也已消失。我不再
為此沮喪,哀痛和怨訴;另一種能力
賦予了我,這一種損失呀,
已經(jīng)得到了補償,我深信不疑。
因為我已懂得如何看待大自然,再不似
少不更事的青年;而是經(jīng)常聽(tīng)到
人生寧靜而憂(yōu)郁的樂(lè )曲,
優(yōu)雅,悅耳,卻富有凈化
和克制的力量。我感覺(jué)到
有什么在以崇高的思想之喜悅
讓我心動(dòng);一種升華的意念,
深深地融入某種東西,
仿佛正棲居于落日的余暉
浩瀚的海洋和清新的空氣,
蔚藍色的天空和人類(lèi)的心靈:
一種動(dòng)力,一種精神,推動(dòng)著(zhù)
思想的主體和思想的客體
穿過(guò)宇宙萬(wàn)物,不停地運行。所以,
我依然熱愛(ài)草原,森林,和山巒;
一切這綠色大地能見(jiàn)的東西,‘
一切目睹耳聞的大千世界的
林林總總,——它們既有想象所造,
也有感覺(jué)所知。我欣喜地發(fā)現
在大自然和感覺(jué)的語(yǔ)言里,
隱藏著(zhù)最純潔的思想之鐵錨,
心靈的護士、向導和警衛,以及
我整個(gè)精神生活的靈魂。
即便我并沒(méi)有
受到過(guò)這樣的教育,我也不會(huì )更多地
被這種溫和的精神所腐蝕,
因為有你陪伴著(zhù)我,并且站立
在美麗的河畔,你呀,我最親愛(ài)的朋友,
親愛(ài)的,親愛(ài)的朋友;在你的嗓音里
我捕捉住從前心靈的語(yǔ)言,在你顧盼流轉的
野性的眼睛里,我再一次重溫了
往昔的快樂(lè )。啊!我愿再有一會(huì )兒
讓我在你身上尋覓過(guò)去的那個(gè)我,
我親愛(ài)的。親愛(ài)的妹妹!我要為此祈禱,
我知道大自然從來(lái)沒(méi)有背棄過(guò)
愛(ài)她的心靈;這是她特殊的恩典,
貫穿我們一生的歲月。從歡樂(lè )
引向歡樂(lè );因為她能夠賦予
我們深藏的心智以活力,留給
我們寧靜而優(yōu)美的印象,以崇高的
思想滋養我們。使得流言蜚語(yǔ),
急躁的武斷,自私者的冷諷熱嘲,
缺乏同情的敷衍應付,以及
日常生活中全部枯燥的交往,
都不能讓我們屈服,不能損害
我們歡快的信念,毫不懷疑
我們所見(jiàn)的一切充滿(mǎn)幸福。因此,
讓月光照耀著(zhù)你進(jìn)行孤獨的漫游,
讓迷蒙蒙的山風(fēng)自由地
吹拂你;如此,在往后的歲月里
當這些狂野的驚喜轉化成
冷靜的低意,當你的心智
變成一座集納眾美的大廈,
你的記憶像一個(gè)棲居的家園招引著(zhù)
一切甜美而和諧的樂(lè )音;啊!那時(shí),
即令孤獨。驚悸,痛苦,或哀傷成為
你的命運,你將依然杯著(zhù)柔情的喜悅
順著(zhù)這些健康的思路追憶起我,
和我這一番勸勉之言!即便我遠走他方
再也聽(tīng)不見(jiàn)你可愛(ài)的聲音,
再也不能在你野性的雙眸中
看見(jiàn)我往昔生活的光亮一一你也不會(huì )
忘記我倆在這嫵媚的河畔
一度并肩站立;而我呀,一個(gè)
長(cháng)期崇拜大自然的人,再度重臨,
虔敬之心未減:莫如說(shuō)懷著(zhù)
一腔更熱烈的愛(ài)情——啊!更淳厚的熱情,
更神圣的愛(ài)慕。你更加不會(huì )忘記,
經(jīng)過(guò)多年的浪跡天涯,漫長(cháng)歲月的
分離,這些高聳的樹(shù)林和陡峻的山崖,
這綠色的田園風(fēng)光,更讓我感到親近,
這有它們自身的魅力,更有你的緣故。
5、《威斯敏斯特橋上》
大地再沒(méi)有比這兒更美的風(fēng)貌:
若有誰(shuí),對如此壯麗動(dòng)人的景物
竟無(wú)動(dòng)于衷,那才是靈魂麻木;
瞧這座城市,像披上一領(lǐng)新袍,
披上了明艷的晨光;環(huán)顧周遭:
船舶,尖塔,劇院,教堂,華屋,
都寂然、坦然,向郊野、向天穹赤露,
在煙塵未染的大氣里粲然閃耀。
旭日金揮灑布于峽谷山陵,
也不比這片晨光更為奇麗;
我何嘗見(jiàn)過(guò)、感受過(guò)這深沉的寧靜!
河上徐流,由著(zhù)自己的心意;
上帝呵!千門(mén)萬(wàn)戶(hù)都沉睡未醒,
這整個(gè)宏大的心臟仍然在歇息!
6、《她住在無(wú)人跡的小路旁》
她住在無(wú)人跡的小路旁,
在鴿子溪邊住家,
那兒無(wú)人贊頌這位姑娘,
也難得有人會(huì )愛(ài)她。
她像不為人見(jiàn)的紫羅蘭
被披青苔的巖石半掩!
她美麗如同一顆寒星
孤獨地閃爍在天邊。
她不為人知地活著(zhù),也幾乎
無(wú)人知她何時(shí)死去;
但如今露西已躺進(jìn)墳墓,
對于我呀,世界已非往昔。
7、《我有過(guò)奇異的心血來(lái)潮》
我有過(guò)奇異的心血來(lái)潮,
我也敢坦然訴說(shuō)
(不過(guò),只能讓情人聽(tīng)到)
我這兒發(fā)生過(guò)什么。
那時(shí),我情人容光煥發(fā),
像六月玫瑰的顏色;
晚間。在淡淡月光之下
我走向她那座茅舍。
我目不轉睛,向明月注視,
走過(guò)遼闊的平蕪;
我的馬兒加快了步子,
踏上我心愛(ài)的小路。
我們來(lái)到了果園,接著(zhù)
又登上一片山嶺,
這時(shí),月亮正徐徐墜落,
臨近露西的屋頂。
我沉入一個(gè)溫柔的美夢(mèng)——
造化所賜的珍品!
我兩眼始終牢牢望定
緩緩下墜的月輪。
我的馬兒呵,不肯停蹄,
一步步奔躍向前:
只見(jiàn)那一輪明月,驀地
沉落到茅屋后邊。
什么怪念頭,又癡又糊涂,
會(huì )溜入情人的頭腦!
“天哪!”我向我自己驚呼,
“萬(wàn)一露西會(huì )死掉!”
8、《昏睡曾蒙住我的心靈》
昏睡曾蒙住我的心靈,
我沒(méi)有人類(lèi)的恐懼;
她漠然于塵世歲月的相侵,
仿佛感覺(jué)已失去。
如今她不動(dòng),沒(méi)有力氣,
什么也不聽(tīng)不看,
每天與巖石和樹(shù)木一起,
隨地球循環(huán)旋轉。
9、《我曾在陌生人中間作客》
我曾在陌生人中間作客,
在那遙遠的海外;
英格蘭!那時(shí),我才懂得
我對你多么摯愛(ài)。
終于過(guò)去了,那憂(yōu)傷的夢(mèng)境!
我再不離開(kāi)你遠游;
我心中對你的一片真情
時(shí)間愈久煜深厚。
在你的山岳中,我終于獲得
向往已久的安恬;
我心愛(ài)的人兒搖著(zhù)紡車(chē),
坐在英國的爐邊。
你晨光展現的。你夜幕遮掩的
是露西游憩的林園;
露西,她最后一眼望見(jiàn)的
是你那青碧的草原。
拓展
詩(shī)人生平
華茲華斯華茲華斯生于律師之家,曾就讀于劍橋大學(xué)圣約翰學(xué)院,畢業(yè)后到歐洲旅行,在法國親身領(lǐng)略了大革命的風(fēng)暴。1783年其父去世,他和弟兄們由舅父照管,妹妹多蘿西(Dorothy)則由外祖父母撫養。多蘿西與他最為親近。
1787年他進(jìn)劍橋大學(xué)圣約翰學(xué)院學(xué)習,大學(xué)畢業(yè)后去法國,住在布盧瓦。他對法國革命懷有熱情,認為這場(chǎng)革命表現了人性的完美,將拯救帝制之下處于水深火熱中的人民。在布盧瓦他結識了許多溫和派的吉倫特黨人。1792年華茲華斯回到倫敦,仍對革命充滿(mǎn)熱情。但他的舅父對他的政治活動(dòng)表示不滿(mǎn),不愿再予接濟。正在走投無(wú)路時(shí),一位一直同情并欽佩他的老同學(xué)去世,留給他900英鎊。于是在1795年10月,他與多蘿西一起遷居鄉間,實(shí)現接近自然并探討人生意義的宿愿。多蘿西聰慧體貼,給他創(chuàng )造了創(chuàng )作的條件。后來(lái)她也成為了詩(shī)人。一直與他作伴,終身未嫁。
創(chuàng )作生涯
1798年9月至1799年春,華茲華斯同多蘿西去德國小住,創(chuàng )作了《采干果》《露斯》和短詩(shī)《露西》組詩(shī),同時(shí)開(kāi)始寫(xiě)作長(cháng)詩(shī)《序曲》。1802年10月,華茲華斯和相識多年的瑪麗·郝金生結婚。
這段時(shí)間,華茲華斯寫(xiě)了許多以自然與人生關(guān)系為主題的詩(shī)歌,中心思想是大自然是人生歡樂(lè )和智慧的源泉。1803年華茲華斯游蘇格蘭,寫(xiě)了《孤獨的收割人》。1807年他出版了兩卷本詩(shī)集,這部詩(shī)集的出版,總結了從1797至1807年他創(chuàng )作生命最旺盛的10年。
華茲華斯華茲華斯與柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge)、騷塞(Robert Southey)同被稱(chēng)為“湖畔派”詩(shī)人(Lake Poets)。他們也是英國文學(xué)中最早出現的浪漫主義作家。他們喜愛(ài)大自然,描寫(xiě)宗法制農村生活,厭惡資本主義的城市文明和冷酷的金錢(qián)關(guān)系,他們遠離城市,隱居在昆布蘭湖區和格拉斯米爾湖區,由此得名“湖畔派”。
“湖畔派”三詩(shī)人中成就最高者為華茲華斯。他于1798年和柯勒律治合作發(fā)表了《抒情歌謠集》,華茲華斯和柯勒律治從擁護法國革命變成反對,于是前者寄情山水,在大自然里尋找慰藉,后者神游異域和古代,以夢(mèng)境為歸宿。兩人的詩(shī)歌合集題名為《抒情歌謠集》,于1798年出版,《抒情歌謠集》宣告了浪漫主義新詩(shī)的誕生。兩年后再版時(shí),華茲華斯加了一個(gè)長(cháng)序。在這篇序中,華茲華斯詳細闡述了他的浪漫主義文學(xué)主張,主張以平民的語(yǔ)言抒寫(xiě)平民的事物、思想與感情,被譽(yù)為浪漫主義詩(shī)歌的宣言。
在《決心與自立》(Resolution and Independence,1802年)一詩(shī)中,華茲華斯描寫(xiě)了一位年老體衰卻要不停奔波勞作的撈水蛭人。
此后,華茲華斯的詩(shī)歌在深度與廣度方面得到進(jìn)一步的發(fā)展,在描寫(xiě)自然風(fēng)光、平民事物之中寓有深意,寄托著(zhù)自我反思和人生探索的哲理思維。完成于1805年發(fā)表于1850年的長(cháng)詩(shī)《序曲》則是他最具有代表性的作品。
墓碑華茲華斯創(chuàng )作最旺盛的時(shí)期是1797至1807年的10年。其后佳作不多,到1843年被任命為“桂冠詩(shī)人”時(shí)已經(jīng)沒(méi)有什么作品了。然而縱觀(guān)他的一生,其詩(shī)歌成就是突出的,不愧為繼莎士比亞、彌爾頓之后的一代大家。
創(chuàng )作主張
華茲華斯是“湖畔詩(shī)人”的領(lǐng)袖,在思想上有過(guò)大起大落——初期對法國大革命的熱烈向往變成了后來(lái)遁跡于山水的自然崇拜,在詩(shī)藝上則實(shí)現了劃時(shí)代的革新,以至有人稱(chēng)他為第一個(gè)現代詩(shī)人。
他是詩(shī)歌方面的大理論家,雖然主要論著(zhù)只是《抒情歌謠集》第二版(1800年)的序言,但那篇小文卻含有能夠摧毀十八世紀古典主義的炸藥。
他說(shuō),詩(shī)必須含有強烈的情感,這就排除了一切應景、游戲之作;詩(shī)必須用平常而生動(dòng)的真實(shí)語(yǔ)言寫(xiě)成,這就排除了“詩(shī)歌詞藻”與陳言套語(yǔ);詩(shī)的作用在于使讀者獲得敏銳的判別好壞高下的能力,這樣就能把他們從“狂熱的小說(shuō)、病態(tài)而愚蠢的德國式悲劇和無(wú)聊的夸張的韻文故事的洪流”里解脫出來(lái);
華茲華斯認為“所有的好詩(shī)都是強烈情感的自然流露”( the spontaneous overflow of powerful emotion),主張詩(shī)人“選用人們真正用的語(yǔ)言”來(lái)寫(xiě)“普通生活里的事件和情境”,而反對以18世紀格雷為代表的“詩(shī)歌詞藻”。他進(jìn)而論述詩(shī)和詩(shī)人的崇高地位,認為詩(shī)非等閑之物,“詩(shī)是一切知識的開(kāi)始和終結,它同人心一樣不朽”,而詩(shī)人則是“人性的最堅強的保護者,支持者和維護者。他所到之處都播下人的情誼和愛(ài)”。
【華茲華斯詩(shī)歌】相關(guān)文章:
詩(shī)歌鑒賞:英國華茲華斯《露西》中對自然的崇拜04-10
感恩詩(shī)歌現代詩(shī)歌04-21
囚徒詩(shī)歌08-01
汪曾祺的詩(shī)歌11-28
毛澤東的詩(shī)歌05-20
《窗外》的詩(shī)歌12-14
泥土詩(shī)歌04-27
無(wú)言詩(shī)歌04-22
畢業(yè)詩(shī)歌04-18