鵲巢
維鵲有巢,維鳩居之。之子于歸,百兩御之。
維鵲有巢,維鳩方之。之子于歸,百兩將之。
維鵲有巢,維鳩盈之。之子于歸,百兩成之。
注釋
、倬S:發(fā)語(yǔ)詞,沒(méi)有實(shí)義。鵲:喜鵲。 ② 鳩:布谷鳥(niǎo)。傳說(shuō)布谷鳥(niǎo)不筑巢。 ③ 兩:同“輛”。百兩:很多車(chē)輛。御(yu):迎接。 ④方:占有,占據。 ⑤ 將:護送。 ⑥盈:滿(mǎn),充滿(mǎn)。 ⑦ 成:完成了結婚的儀式。
譯文
喜鵲筑巢在樹(shù)上,
布谷飛來(lái)就居住。
姑娘就要出嫁了,
百輛大車(chē)來(lái)迎她。
喜鵲筑巢在樹(shù)上,
布谷飛來(lái)占有她。
姑娘就要出嫁了,
百輛大車(chē)護送她。
喜鵲筑巢在樹(shù)上,
布谷飛來(lái)占滿(mǎn)它。
姑娘就要出嫁了,
百輛大車(chē)迎娶她。
賞析
這首詩(shī)寫(xiě)女子出嫁,可以想象那壯觀(guān)的場(chǎng)面:滿(mǎn)載財物的眾多車(chē)輛,龐大的迎親隊伍前呼后擁,吹拉彈唱,大紅大綠。論規格,顯然上了檔次。論身份地位,顯然不是百姓家中人。
過(guò)去的禮儀檔次,是身份地位的象征。人們以財物的多少,來(lái)表明身份地位的高低貴賤。在這個(gè)意義上,財物、規格就變成了一種符號,財物本身的價(jià)值如同說(shuō)明書(shū),用來(lái)說(shuō)明主人的社會(huì )地位。
這種相沿成習的儀式保存到現在,形式雖在,內容卻起了變化:禮儀檔次的高低,成了擁有金錢(qián)多少的說(shuō)明書(shū)。經(jīng)?梢(jiàn)的情形是,金錢(qián)不多,場(chǎng)面不小,形式和內容背離。這大概也是“人心不古”的餓表現之一吧。如今的假冒偽劣產(chǎn)品,不時(shí)配上可以亂真的“包裝”。“包裝”的走紅,已到了經(jīng)常使人疑心的地步:越是堂而皇之的包裝,越讓人擔心到底有幾分真實(shí)貨色。即使是貨真價(jià)實(shí)的餓東西,為了出手,也不得不包裝。于是,在包裝之下,真假好壞全都一鍋煮了。
好在如今相親結婚已不像過(guò)去那樣要到洞房之中才能見(jiàn)到新娘的真面目,否則,運用現代化的包裝術(shù),上當受騙的不幸者不知會(huì )成什么倍數地增加。
【鵲巢】相關(guān)文章:
鵲巢詩(shī)歌06-04
詩(shī)經(jīng)鵲巢全文10-26
《詩(shī)經(jīng):鵲巢》賞析09-01
喜鵲巢的經(jīng)典散文10-12
詩(shī)經(jīng)《鵲巢》賞析08-15