81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·陳風(fēng)·墓門(mén)

時(shí)間:2024-10-12 10:36:04 詩(shī)經(jīng) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·陳風(fēng)·墓門(mén)

  原文:

詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·陳風(fēng)·墓門(mén)

  墓門(mén)有棘,斧以斯之。夫也不良,國人知之。知而不已,誰(shuí)昔然矣。

  墓門(mén)有梅,有萃止。夫也不良,歌以訊之。訊予不顧,顛倒思予。

  注釋?zhuān)?/strong>

  這詩(shī)表現人民反抗不良統治者的強烈情緒。相傳這是罵陳佗的詩(shī)。據《左傳》,陳佗當陳桓公病中,殺了太子免;腹篮箨愘⒆粤,陳國因而大亂,國人至于分散。后來(lái)國為陳國平亂,把他殺死。這樣的人自然是人民所反對的。

  1、墓門(mén):墓道的門(mén)。一說(shuō)是陳國的城門(mén)。棘是惡樹(shù),詩(shī)人用來(lái)比他所憎恨的人。

  2、斯:碎裂。這是咒罵之辭,言須把它碎劈了才稱(chēng)心。

  3、夫也:猶言“彼人”,指作者所譏諷的人。

  4、國人知之:言其不良行為已成人所共知的事。

  5、不已:不停止。此處指不改正!多嵐{》:“已猶去也。” 蘇轍《詩(shī)集傳》:“夫指佗(馱tuó)也。佗之不良,國人莫不知之者。知而不知去,昔者誰(shuí)為此乎?”

  6、誰(shuí)昔:即疇昔。疇昔有久(較遠的過(guò)去)和昨(較近的過(guò)去)兩義,這里應該是后者。以上兩句是說(shuō)彼人雖知惡行已經(jīng)暴露,還是不改,直到最近還是這樣。

  7、梅:《楚辭》王逸注引作“棘”。

  8、(xiāo):惡聲之鳥(niǎo)。詩(shī)人似以惡鳥(niǎo)比助彼人為惡者。萃(脆cuì):止息。“萃止”的“止”是語(yǔ)尾助詞。

  9、訊:又作“誶(歲suì)”,二字互通。誶是數說(shuō)責問(wèn)之意。“訊之”的“之”應依《廣韻》所引作“止”。和上句的“止”字是相應的語(yǔ)助詞。

  10、予:虛字,猶“而”。“訊予不顧”和“知而不已”句法相同。

  11、顛倒思予:猶“顛倒思而”,言其思想顛倒非白,不辨好歹!秱魇琛罚“顛倒,亂也。”

  譯文:

  墓門(mén)前長(cháng)著(zhù)棗樹(shù),就操起斧子把它砍掉。這個(gè)人是不良之徒,國中的人無(wú)不知曉。知道他居心險惡卻不加制止,很早以來(lái)就已這樣糟糕。

  墓門(mén)前長(cháng)著(zhù)梅樹(shù),貓頭聚集在樹(shù)上。這個(gè)人是不良之徒,唱支歌兒把警鐘敲響。告戒的話(huà)充耳不聞,栽了跟斗才想起我的歌唱。

  鑒賞:

  這是一首諷刺、斥責品行邪惡的統治者的詩(shī)!睹(shī)序》指出:“《墓門(mén)》,刺陳佗也。”陳佗為春秋時(shí)代陳文公之子,文公死后,陳佗之兄桓公(名鮑)繼位。據《左傳·桓公五年》載:“陳侯鮑卒。再赴也(發(fā)了兩次訃告)。于是陳亂,文公子佗殺大子免而代之,公(桓公)疾病而亂作。”陳佗在桓公病中殺太子免,桓公死后他又自立為君,陳國大亂,后來(lái)國為陳國平亂,終于誅殺陳佗。據《詩(shī)序》,這首詩(shī)就是針對陳佗而發(fā)的。

  但是,由于《毛詩(shī)序》中又有“陳佗無(wú)良師傅,以至于不義,惡加于萬(wàn)民焉”數語(yǔ),鄭箋孔疏曲為之說(shuō),遂生出了岐義。詩(shī)中的“夫”,即彼,猶言那個(gè)人,就是指陳佗,但毛傳卻釋為:“夫,傅相也。”鄭箋則云:“陳佗之師傅不善,群臣皆知之,”“國人皆知其(按指師傅)有罪惡而不誅退,終致禍難。”孔疏進(jìn)一步發(fā)揮道:“陳佗亡身不明,由希(稀)睹良師之教,故有此惡……故又戒之云:‘汝之師傅不善,國內之人皆知之矣,何以不退去之乎?’欲其退惡傅就良師也。”經(jīng)過(guò)這樣的曲解,這首詩(shī)的矛頭所向就從陳佗轉到了他的師傅身上?资枰环矫娣Q(chēng)陳佗之惡“由其師傅不良,故至于此”,一方面又稱(chēng)“故作此詩(shī)以刺佗”,明顯地不能自圓其說(shuō)。鄭箋云:“不義者謂弒君而自立。”孔疏謂:“不義之大,莫大于弒君也。……陳佗弒君自立之事也。……陳佗所殺大子免,而謂之弒君者,以免為大子,其父卒,免當代父為君,陳佗殺之而取國,故以弒君言之。”既肯定陳佗為竊國弒君之元兇,罪莫大焉,而又歸咎于師傅之不良,期望陳佗誅退惡師,懸崖勒馬。這種荒謬的倫理邏輯只能暴露出箋疏作者為統治者開(kāi)脫罪責的意圖,統治者即使有弒逆之行,也要讓別人為之承擔罪責,這或許是溫柔敦厚的詩(shī)教使然。胡承《毛詩(shī)后箋》指出:“若在桓公卒后,則佗已身為大逆,而尚然追咎于其傅之不良,縱罪魁而誅黨惡,無(wú)此斷獄之法。”可謂切中要害之論。

  在宋代興起的獨立解經(jīng)的疑古風(fēng)氣中,有些學(xué)者已經(jīng)認識到傳疏的曲解之處。蘇轍在其《詩(shī)集傳》中即已指出:“桓公之世,陳人知佗之不臣矣,而桓公不去,以及于亂。是以國人追咎桓公,以為智不及其后,故以《墓門(mén)》刺焉。夫,指陳佗也。佗之不良,國人莫不知之;知之而不去,昔者誰(shuí)為此乎?”姚際恒稱(chēng)蘇氏“可謂善說(shuō)此詩(shī)矣”(《詩(shī)經(jīng)通論》),吳生《詩(shī)意會(huì )通》也指出《毛詩(shī)序》“無(wú)良師傅云者”,“與詩(shī)‘夫也不良’句初不相蒙,而拘者遂以‘夫’為斥傅相,此陋儒之妄解”,“詩(shī)既刺佗,‘夫也不良’自指佗言,豈有以斥師傅之理?子由正之,是矣”。在說(shuō)詩(shī)者中也有不泥定此詩(shī)為刺陳佗者,如朱熹《詩(shī)集傳》即稱(chēng):“所謂‘不良’之人,亦不知其何所指也。”崔述《讀風(fēng)偶識》也認為“以《墓門(mén)》為刺陳佗則絕不類(lèi)”,“此必別有所刺之人,既失其傳,而序遂強以佗當之耳”。

  作為一首政治諷刺詩(shī),此詩(shī)僅兩章十二句,短小精悍,四字齊言的詩(shī)句斬截頓挫,傳達出指斥告戒的口吻。兩章的開(kāi)頭以動(dòng)植物起興,其象征意義耐人尋味,表現出詩(shī)人對惡勢力的夷、痛斥,但國家依然壞人當道,多行不義,故每章的四、五兩句以“頂針”手法將詩(shī)意推進(jìn)一層,轉為感嘆,憂(yōu)國之意可感。此詩(shī)可謂在率直指斥中不乏含蓄深沉。

  從先秦以來(lái)此詩(shī)就流傳甚廣,也產(chǎn)生了有關(guān)它的一些傳說(shuō)。如《楚辭·天問(wèn)》云:“何鳥(niǎo)萃棘,而負子肆情?”王逸注云:“晉大夫解居甫聘吳,過(guò)陳之墓門(mén),見(jiàn)婦人負其子,欲與之淫,肆其情欲。婦人則引詩(shī)刺之曰:‘墓門(mén)有棘,有萃止。’故曰‘鳥(niǎo)萃棘’也。言墓門(mén)有棘,雖無(wú)人,棘上猶有,女(汝)獨不愧也?”又《列女傳·陳辯女傳》載:“辯女者,陳國采桑之女也。晉大夫解居甫使于宋,道過(guò)陳,遇采桑之女,止而戲之曰:‘女(汝)為我歌,我將舍女。’采桑之女乃為之歌曰:‘墓門(mén)有棘,斧以斯之。夫也不良,國人知之。知而不已,誰(shuí)昔然矣。’大夫又曰:‘為我歌其二。’ 女曰:‘墓門(mén)有,有萃止。夫也不良,歌以訊止。訊予不顧,顛倒思予。’大夫曰:‘其則有,其安在?’女曰:‘陳小國也,攝乎大國之間,因之以饑饉,加之以師旅,其人且亡,而況乎?’大夫乃服而釋之。”以上兩則傳說(shuō)情節雖有異,但由此也可看出此詩(shī)在民間甚為流行,連勞動(dòng)婦女也知道引用,或許此詩(shī)本就出自民間歌手。

【詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·陳風(fēng)·墓門(mén)】相關(guān)文章:

詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·陳風(fēng)·月出04-20

《詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·陳風(fēng)·月出》賞析06-07

詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·陳風(fēng)·東門(mén)之枌04-19

詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·陳風(fēng)·東門(mén)之楊02-06

詩(shī)經(jīng)《國風(fēng)·陳風(fēng)·東門(mén)之枌》原文鑒賞03-30

詩(shī)經(jīng):墓門(mén)02-24

《詩(shī)經(jīng) 國風(fēng) 唐風(fēng)》03-23

詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·終風(fēng)04-15

詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·檜風(fēng)·羔裘04-20