- 相關(guān)推薦
唐詩(shī)三百首之《賊平后送人北歸》
《賊平后送人北歸》
作者:司空曙
世亂同南去,時(shí)清獨北還。
他鄉生白發(fā),舊國見(jiàn)青山。
曉月過(guò)殘壘,繁星宿故關(guān)。
寒禽與衰草,處處伴愁顏。
【注解】:
1、時(shí)清:指時(shí)局已安定。
2、舊國句:意謂你到故鄉,所見(jiàn)者也惟有青山如故。舊國,指故鄉。
【韻譯】:
安史作亂你我一同流落江南;
時(shí)局安定之后你卻獨自北返。
八年光陰漂泊他鄉已生白發(fā);
你回故鄉所見(jiàn)依舊當年青山。
你踏曉月早行所過(guò)盡是殘壘;
繁星密布之夜該是宿于故關(guān)?
一路上只有寒禽和萋萋衰草;
處處跟著(zhù)你的愁顏相依相伴!
【評析】:
詩(shī)意在寫(xiě)送故人返鄉,傷自己不能與之同返。詩(shī)扣緊亂離主題,由亂起南來(lái),到亂平北還,到所見(jiàn)劫后荒涼,環(huán)環(huán)相扣。但詩(shī)在結構上看,從第三句至第六句,四句結構相同,卻是一大敗筆,不足為鑒。
【唐詩(shī)之《賊平后送人北歸》】相關(guān)文章:
《賊平后送人北歸》司空曙唐詩(shī)注釋翻譯賞析08-25
賊退示官吏的兒童唐詩(shī)09-11
唐詩(shī)春怨劉方平11-27
《蘇東坡北歸》閱讀答案10-02
送僧歸日本唐詩(shī)賞析10-13
中國唐詩(shī)鑒賞-《歸嵩山作》11-27