81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

教父的畫(huà)冊安徒生童話(huà)

時(shí)間:2024-08-19 07:53:06 童話(huà) 我要投稿

教父的畫(huà)冊安徒生童話(huà)

  教父的畫(huà)冊

  教父可會(huì )講故事啦,講許多許多,很長(cháng)很長(cháng),他還會(huì )剪紙,會(huì )畫(huà)畫(huà)?斓绞フQ節的時(shí)候,他便拿出一本用潔白干凈的紙訂成的寫(xiě)字本來(lái),他把從書(shū)本上、報紙上剪下來(lái)的畫(huà)都貼在紙上;要是畫(huà)不夠用來(lái)表明他要講的故事,他便自己畫(huà)。我小時(shí)候得到了好幾本這樣的畫(huà)冊;但是這些畫(huà)冊中最美麗的是那本《哥本哈根用煤氣燈代替老魚(yú)油燈的值得紀念的那一年①》,這話(huà)寫(xiě)在第一頁(yè)上。

  "這本畫(huà)冊一定要好好地保存起來(lái),"父親和母親說(shuō)道,"只是在重要的時(shí)候才可以拿出來(lái)。"

  在這本畫(huà)冊上,教父卻這么寫(xiě)道:

  把書(shū)撕破也沒(méi)有什么了不起,

  別的小朋友干的比這還糟。

  第一頁(yè)上有一張畫(huà)是從《飛郵報》②上剪下來(lái)的。在這張畫(huà)上,人們可以看到哥本哈根的"圓塔"和圣母教堂。左邊貼著(zhù)一張關(guān)于一盞舊燈的畫(huà),畫(huà)上寫(xiě)了"魚(yú)油";右邊是一盞有座燈——上面寫(xiě)著(zhù)"煤氣"。

  "瞧,這是海報!"教父說(shuō)道,"這是你們要聽(tīng)到的故事的開(kāi)頭。它也可以當一出戲演出,只要有人能把它編出來(lái):'魚(yú)油和煤氣,或者哥本哈根的生命和生活 '。這是一個(gè)很好的題目!在這一頁(yè)的最下面還可以看到一幅畫(huà),這張畫(huà)并不那么容易理解,所以我要對你們解釋解釋。那是一匹地獄馬③,他本來(lái)應該在畫(huà)冊結束的時(shí)候出現,但是他先跑了出來(lái),說(shuō)開(kāi)頭、中段和結尾都不行。要是讓他來(lái)辦的話(huà),他可以辦得更好。我告訴你,地獄馬白天是拴在報紙上的,正如人們說(shuō)的那樣在字里行間走動(dòng)。但是到了晚上他便掙脫出來(lái),站在詩(shī)人的門(mén)外嘶叫,要里面的那個(gè)人立刻死掉?墒沁@個(gè)人卻不會(huì )死,如果他身體里真有生命的話(huà)。地獄馬差不多永遠是一個(gè)可憐的動(dòng)物。他不了解自己,又找不到吃的,只好到處奔跑、嘶叫來(lái)弄點(diǎn)空氣和食物。"他,我很肯定,不喜歡教父的畫(huà)冊?墒墙谈赴阉(huà)在上面的那張紙上還是值得的。

  "瞧,這就是畫(huà)冊的第一頁(yè),一張海報!"

  那正是老魚(yú)油燈燃著(zhù)的最后一夜。城里已經(jīng)有了煤氣燈,它亮到這種地步,使老魚(yú)油燈在它的光線(xiàn)里和滅掉一樣。"那天晚上我就在街上,"教父說(shuō)道。"人們走來(lái)走去,為了看新燈和舊燈。人很多,腳比頭多一倍。巡夜的人哀傷地站著(zhù),他們不清楚什么時(shí)候會(huì )像魚(yú)油燈那樣被辭掉,魚(yú)油燈往回想了很遠,你知道它們是不能往前想的。它們回想起許多個(gè)寧靜的黃昏和黑暗的夜。"我靠在一根路燈桿上,"教父說(shuō)道,"魚(yú)油和燈芯發(fā)出迸濺的聲音。我聽(tīng)到了燈說(shuō)些什么,你也該聽(tīng)一聽(tīng)。"

  "'我們盡力做了我們能做的事,'燈說(shuō)道。'我們對我們的時(shí)代盡了責任,照著(zhù)歡樂(lè ),也照著(zhù)憂(yōu)傷。我們經(jīng)歷過(guò)許多重大的事件,可以說(shuō)是哥本哈根的夜之眼,F在就讓新的光亮解脫我們,接過(guò)我們的班吧。不過(guò)他們能照多少年,能照出什么來(lái),那就等著(zhù)瞧吧!他們的光比我們這些舊燈當然要亮一些。但是為他們鑄了煤氣燈座,又給他們安了那么多的管子,一個(gè)連著(zhù)一個(gè),比我們亮一點(diǎn)兒就沒(méi)有什么了不起了。他們四面八方都有管子,可以從城里城外找到活力!而我們魚(yú)油燈燃燒的是我們自己所有的能量,不是靠父母兄弟。我們和我們的祖先從無(wú)法記載的古時(shí)代,從很早以前便照亮著(zhù)哥本哈根。今晚是最后一夜,我們的光在這里照著(zhù)?梢哉f(shuō),比起你們,這些明亮的朋友,我們處于次要的地位。但是我們并不生氣也不嫉妒。不,完全不,我們很高興,很舒暢。我們是老哨兵,現在被穿著(zhù)比我們更好的制服的新鑄出來(lái)的兵替換下來(lái)。我們可以告訴你們,我們這一族,從遠輩的老祖母燈那時(shí)起都經(jīng)歷都看到過(guò)些什么:那是整個(gè)哥本哈根的歷史。等到你們有朝一日也要道別的時(shí)候,但愿你們以及你們的后代,直到最后一盞煤氣燈,也能說(shuō)得出和我們說(shuō)出的一樣多的重大事情吧!你們肯定是要道別的!你們最好準備著(zhù)。人類(lèi)一定能找到比煤氣燈更亮的光源的。我聽(tīng)一個(gè)大學(xué)生說(shuō)過(guò),人們在談?wù)撝?zhù)他們有一天會(huì )點(diǎn)燃海水呢!'燈說(shuō)這些話(huà)的時(shí)候,燈芯在迸濺,就好像他里面已經(jīng)有水了似的。"

  教父專(zhuān)心地聽(tīng)著(zhù)、想著(zhù),他發(fā)現在今天這個(gè)從魚(yú)油燈過(guò)渡到煤氣燈的夜晚來(lái)敘述展示哥本哈根的全部歷史,是老油燈的一個(gè)極妙的主意。"好主意不能讓它溜掉,"教父說(shuō)道。"我馬上就行動(dòng)起來(lái),跑回家,給你做了這個(gè)畫(huà)冊,它追溯的時(shí)代比舊魚(yú)油燈能講的還要遠得多。"

  "這兒就是那個(gè)畫(huà)冊,就是歷史:

  '哥本哈根的生命和生活'。"

  它從黑暗開(kāi)始,一頁(yè)涂黑了紙,那是黑暗時(shí)代。

  "好,讓我們來(lái)翻頁(yè)吧!"教父說(shuō)道。

  "你看見(jiàn)這張畫(huà)了嗎?只有洶涌的大海和呼嘯的東北風(fēng),它掀動(dòng)著(zhù)沉重的冰塊。冰塊上盡是從挪威的大石山滾下來(lái)的石塊。東北風(fēng)吹動(dòng)了冰塊,他要讓德意志的山岳看看,北邊有多么巨大的石塊。整群冰塊已經(jīng)漂到了哥本哈根的錫蘭島海岸外的松德海峽,不過(guò)當時(shí)還沒(méi)有什么哥本哈根。在海水下面有許多沙堆,冰塊推著(zhù)巨大的巖石撞在一個(gè)沙堆上;整堆浮冰都擱淺了,東北風(fēng)無(wú)法將這群浮冰塊吹離沙堆,所以他火冒三丈,大發(fā)雷霆,他詛咒這個(gè)大沙堆,管它叫做'賊地'。他咒它說(shuō),這塊沙堆一旦露出水面,強盜匪徒就要跑到這里來(lái),豎起叉架和轉輪。

  "但是,就在他咒罵的時(shí)候,太陽(yáng)出現了。陽(yáng)光中有許多明亮、溫柔的精靈——光的孩子在飛舞。它們跑到寒冷的冰塊上跳舞,冰塊于是融化了,那些巨大的巖石沉到了下面的沙堆上。

  "'混帳太陽(yáng)!'東北風(fēng)說(shuō)道。'這是朋友關(guān)系,是有家族因緣!我要記住,我要報復。我要詛咒!'

  "'我們要祝福!'光的孩子們說(shuō)道。'沙堆要升起來(lái),我們要保護它!真、善、美要在這兒建設!'

  "'完全是胡言亂語(yǔ)!'東北風(fēng)說(shuō)道。"

  "瞧,這些都是油燈不能說(shuō)的,"教父說(shuō)道,"可是我知道,這對哥本哈根的生命和生活有重大的意義。"

  "好,再翻一頁(yè)!"教父說(shuō)道。

  "許多年過(guò)去了,沙堆冒了出來(lái)。一只海鳥(niǎo)落在了水中突兀的一塊最大的石頭上。你可以從畫(huà)上看到。又有許多年過(guò)去了。海把死魚(yú)拋到沙灘上來(lái),堅韌的披堿草 ④生長(cháng)起來(lái)了,枯萎了,腐爛了,滋補著(zhù)沙土。然后又出現了一些新的草和植物,沙堆變成了綠島。錫蘭島外的那個(gè)島是進(jìn)行殊死戰斗和停泊船只的好地方。

  "第一盞魚(yú)油燈燃起來(lái)了。我想他們曾在上面烤過(guò)魚(yú),這里有的是魚(yú)。鯡魚(yú)大群大群地游過(guò)松德海峽,要想從它們上面把船駛過(guò)去是很困難的。它們在水里閃光,像秋季閃電照亮的遙遠天邊;它們在水底像北極光一樣地閃亮。松德海峽的魚(yú)豐富極了,所以人們在錫蘭島的海岸上建起了房子,墻是用橡樹(shù)建的,房頂鋪的是樹(shù)皮,能用來(lái)建房的樹(shù)多得很。船駛進(jìn)了港口,魚(yú)油燈掛在搖搖晃晃的繩索上。東北風(fēng)吹著(zhù)唱著(zhù):'嗚——熄掉'!如果島上有盞燈燃著(zhù),那便是一盞賊燈:非法運輸販子和盜賊就在'賊島'上干他們的勾當。

  "'我相信,我所希望的惡事都在發(fā)生,'東北風(fēng)說(shuō)道。'不久便會(huì )生長(cháng)出我可以搖掉果子的樹(shù)。'"

  "這里長(cháng)出了樹(shù),"教父說(shuō)道。"你看到賊島上的那座絞架了嗎!那上面用鐵鏈子吊著(zhù)匪盜和殺人犯,完全和當年的情景一模一樣。風(fēng)在刮著(zhù),吹得那些長(cháng)串的骨骸嘎嘎作響?墒窃铝羺s很愜意地照著(zhù),就像今天它照著(zhù)森林舞會(huì )一樣。太陽(yáng)也舒服地照下來(lái),曬得骨骸散了架。陽(yáng)光中光的孩子們唱道:'我們知道!我們知道!在未來(lái)的歲月這里會(huì )是美麗的!會(huì )很好很漂亮!'

  "'全是小雞在嘰嘰喳喳!'東北風(fēng)說(shuō)道。"

  "來(lái),再翻一頁(yè)!"教父說(shuō)道。

  "羅斯基勒城⑤的鐘在鳴響,這里住著(zhù)大主教阿布薩、。他會(huì )念圣經(jīng),也會(huì )揮舞劍。他既有勢力又意志堅強。阿布薩隆要保護港灣里那些勤勉的漁民不受侵犯。這些漁民住的小鎮在發(fā)展,已經(jīng)成了一個(gè)交易繁忙的商埠。他在這片不潔的土地上灑上了圣水:賊島有了高尚的標志。泥水匠和木匠在忙碌,受主教之命建立起了一幢建筑物。當紅色的墻砌起來(lái)時(shí),太陽(yáng)光親吻著(zhù)它。

  "阿克賽爾⑦的房子建起來(lái)了。

  宮殿有著(zhù)鐘塔

  莊嚴高矗;

  臺階,

  陽(yáng)臺;

  噗!

  呼!——

  東北風(fēng)

  鼓起腮幫

  吹啊,

  刮呀!

  宮堡卻依然屹立!

  "它的外面便是'港',商人的港口⑧。

  人魚(yú)姑娘的閨閣在海里閃光,

  它建在綠色的樹(shù)林旁。'[原注1]

  "異鄉人來(lái)到這兒大量買(mǎi)魚(yú),修建居住處和房舍,窗子繃的是牲畜的膀胱皮,因為玻璃價(jià)錢(qián)太貴,還出現了有山墻和吊環(huán)的客棧。瞧屋子里坐著(zhù)那些老光棍,他們不敢娶妻。他們做姜和胡椒的生意,這些胡椒光棍漢⑨!

  "東北風(fēng)吹進(jìn)了大街小巷,卷得塵土飛揚,刮走了一個(gè)草頂。牛和豬在街沿的水溝里游逛。

  "'我要鎮住他們,要他們降服,'東北風(fēng)說(shuō)道;'圍著(zhù)這些房子吹,圍著(zhù)阿克賽爾的房子吹!我不會(huì )錯的!他們把它叫做賊島上的絞刑堡⑩。'"

  教父讓我們看了一張畫(huà),是他畫(huà)的。墻上有一根又一根的樁子,每根樁子上有一個(gè)俘虜來(lái)的海盜的頭顱,牙齒齜著(zhù)。"這是發(fā)生過(guò)的真事,"教父說(shuō)道。"很值得知道,懂得這些很有好處。"

  "大主教阿布薩隆在澡堂里,他隔著(zhù)薄墻聽(tīng)到外面有海盜的船駛來(lái),就立刻從澡盆里跳出來(lái),奔到自己的船上,吹響了號角。他手下的人都來(lái)了,箭射進(jìn)了海盜的背脊。他們想逃命,便拼命地劃;箭射進(jìn)了他們的手,他們連拔箭的時(shí)間都沒(méi)有。大主教阿布薩隆把海盜一個(gè)個(gè)活捉住,砍下了他們的頭,把它們都掛在城堡的圍墻上。東北風(fēng)鼓足了氣,滿(mǎn)嘴都是惡劣天氣,正如水手們說(shuō)的那樣。

  "'我要在這兒躺一會(huì )'風(fēng)說(shuō)道,'我要在這里看他們耍什么把戲。'"

  它躺了幾個(gè)鐘頭,吹了幾天幾夜;許多年過(guò)去了。

  "守塔人爬到了塔上,他朝東看看,朝西望望,朝南朝北瞅瞅。這些你可以在畫(huà)上看到,"教父說(shuō)道,指給我們看,"你看他在那里,可是他究竟看見(jiàn)了什么,讓我對你講。"絞刑堡的圍墻外是一片大海,一直延伸到寇易海灣,這一片海很寬,通向錫蘭島海岸。塞爾里茲列夫原野和索爾比耶原野上有許多大村鎮。在這兩片原野前,新的城市越來(lái)越發(fā)展,建起了有山墻的木結構房子。有整條整條都是鞋匠和皮匠的街;有賣(mài)調料的,賣(mài)啤酒的;有市場(chǎng);有同業(yè)公會(huì )的會(huì )所。在海邊原來(lái)的一個(gè)小島,為圣尼古拉建立了一座宏偉的教堂⑾。教堂有塔和尖頂,無(wú)比高大。它的倒影映在清澈的水面上,多么漂亮啊!離開(kāi)這里不遠有圣母院,人們到這里來(lái)做彌撒、唱圣詩(shī),香煙裊裊,蠟燭在燃燒。商人的港口如今成了主教的都城,羅斯基勒的主教管轄治理著(zhù)它。

  "主教愛(ài)爾蘭德森住在阿克賽爾的屋子里。廚房里的爐火正茲茲地響著(zhù),杯子里倒滿(mǎn)了啤酒和摻了糖和佐料的葡萄香酒,有琴和銅號的樂(lè )聲,城堡燈火輝煌,一片光明,似乎全國都在它的籠罩下。東北風(fēng)吹著(zhù)塔和墻,但是這些建筑卻巍然不動(dòng)。東北風(fēng)吹襲著(zhù)城堡兩邊的防御工事,——一道古舊的木柵欄而已,但它也牢牢地立著(zhù)不動(dòng)!外面站著(zhù)丹麥國王克里斯托夫一世。反叛者在斯凱爾斯寇爾打敗了他,他逃到主教的宮堡來(lái)避難。

  "風(fēng)在呼嘯,仿佛是主教在說(shuō):'呆在外邊吧!呆在外邊吧!大門(mén)對你是關(guān)閉的⑿。'

  "那是不太平的時(shí)代,是艱難的時(shí)代,人人都我行我素;魻査固┮虻钠鞄迷趯m殿的塔上飄揚⒀。到處都是匱乏和悲嘆,夜里充滿(mǎn)了恐懼;大地上到處是爭斗、瘟疫,一片漆黑——接著(zhù)來(lái)了阿多代⒁。

  "主教的城成了國王的城。城里有帶山墻的房子,有狹窄的街道;有巡夜的守衛和市政廳。西門(mén)砌起了一座石泥絞架。城外的人是不能帶到這里受絞刑的;誰(shuí)想被吊在這里搖晃,他還必須是城市居民。他們吊在那里,還高高地望見(jiàn)寇易和寇易的雞⒂呢。

  "'這絞架很不錯,'東北風(fēng)說(shuō)道,'美在長(cháng)成!'它吹它、刮它。

  "從德國刮來(lái)苦難和饑餓。"

  "漢莎人⒃來(lái)了,"教父說(shuō)道,"他們從客棧,從柜臺里走來(lái),他們是從羅斯托克、呂貝克和布萊梅來(lái)的富有的商人。他們要攫取的不只是瓦爾德瑪的塔上的金鵝 ⒄,他們在丹麥國王的城里有著(zhù)比丹麥國王更大的權勢。他們乘著(zhù)武裝的船只闖來(lái),誰(shuí)也沒(méi)有準備。國王艾立克也無(wú)心和那些德意志親戚作戰,他們太多太強大了。國王艾立克和他的朝臣們匆匆逃出西門(mén),去了索易城,逃向安寧的大湖和碧綠的樹(shù)林,去度他們的歡歌曼舞、花天酒地的日子。

  "但是有一個(gè)人留在哥本哈根,一個(gè)有高貴的心、高貴的思想的人。你看到這張畫(huà)了嗎?那個(gè)年輕婦人是如此美貌,如此嬌嫩。她長(cháng)著(zhù)一雙海水般的藍眼睛和亞麻一般的金黃頭發(fā),她是丹麥的皇后菲力芭⒅——英國的公主。她留在了充滿(mǎn)恐懼的都城里。大街小巷到處是高陡的臺階、棚子、泥砌的屋子。城市居民擁擠一團,不知所措。她有男人的勇氣和胸懷。她召喚市民和農民,鼓舞他們,指揮他們,要他們修整船只,為防御工事補充人;處處是一片煙火,士氣旺盛。上帝是不會(huì )拋棄丹麥的。陽(yáng)光照進(jìn)了每一個(gè)人的心里,一雙雙眼睛露出勝利的喜悅。祝福菲力芭吧!她在茅草棚里,在屋子里,她在國王的宮殿里看護著(zhù)傷病人員。我剪了一個(gè)花環(huán),把它套在這張畫(huà)上。"教父說(shuō)道。"祝福菲力芭皇后!""現在我們又往前跳過(guò)了好多年!"教父說(shuō)道。"哥本哈根也跟著(zhù)往前跳?死锼箽J一世國王去了羅馬,得到了教皇的祝福,在漫長(cháng)的路途上處處受到了尊敬和歡迎。他在家鄉用磚修筑了一座莊園⒆;在這里用拉丁文傳授知識,窮苦的耕田人、作坊里的窮孩子也可以參加,在乞討中向前走,得到長(cháng)長(cháng)的黑袍,在市民的門(mén)前唱歌。

  "在一切都用拉丁文知識的莊園的附近,有一座小小的屋子。這里占統治地位的是丹麥的東西——文字、習俗。早餐是面包和淡啤酒,早晨十點(diǎn)鐘吃正餐。太陽(yáng)從小窗子里射了進(jìn)來(lái),照在食櫥和書(shū)柜上。書(shū)柜里有手抄的寶藏,米凱爾先生的《羅森克朗茲》和《神圣的喜劇》⒇,亨利克·哈帕斯特倫的醫譜(21)和索渝尼爾斯兄弟的韻文《丹麥記事》(22)。這些書(shū)每個(gè)丹麥人都應該熟悉,房主說(shuō)道,而他便是讓大家能熟悉這些書(shū)的人。這就是丹麥的第一個(gè)印書(shū)的人——荷蘭人戈特弗里德·萬(wàn)·戈曼。他從事的是受人贊揚的魔術(shù):印刷術(shù)。"書(shū)籍進(jìn)入了皇宮,進(jìn)入了市民家。成語(yǔ)和詩(shī)歌獲得了永恒的生命。人類(lèi)不能用語(yǔ)言來(lái)表達的悲傷和歡樂(lè ),民歌的鳥(niǎo)兒(23)便把它唱了出來(lái),寓意還是清楚明白的。它極其自由地飛著(zhù),飛過(guò)市民家、騎士的城堡;它像一只隼似地落在高貴婦人的手上,輕輕地唱著(zhù);它像一只小老鼠鉆進(jìn)牢房里為囚禁的農奴輕歌細語(yǔ)。

  "'全是些空話(huà)!'尖利的東北風(fēng)說(shuō)道。

  "'這是春天了!'太陽(yáng)的光輝說(shuō)道,'瞧,綠芽綻露得多美!'"

  "好,我們再往前翻!"教父說(shuō)道。

  "哥本哈根多么光輝燦爛啊!這里有比賽、有游戲,到處是盛裝的人群。瞧那些身著(zhù)戎裝的高貴騎士,瞧那些渾身綾羅綢緞金光閃閃的貴婦人!漢斯國王把他的女兒伊麗莎白許配給了勃蘭登堡選帝侯(24)。她多么年輕,多么歡樂(lè )啊!她腳踏在絲絨上;她憧憬著(zhù)未來(lái):幸福的家庭生活。緊靠著(zhù)她的是她的皇兄克里斯欽 (25)王子,他的目光凝重,血液熾熱沸騰。人民愛(ài)戴他,他知道人民所受的壓迫;他心中關(guān)懷著(zhù)窮苦人的未來(lái)。

  "只有上帝才掌握著(zhù)我們的幸福!"

  "再往前翻我們的畫(huà)冊!"教父說(shuō)道。"風(fēng)銳利地刮著(zhù),它歌唱著(zhù)鋒利的劍,歌唱著(zhù)艱難的時(shí)世,歌唱著(zhù)不太平的日子。"這是四月里冰冷的一天。為什么有那么多的人擁擠在王宮前老關(guān)稅局的外面?國王的船停泊在那里,已經(jīng)扯起了風(fēng)帆,升起旗子!窗子的后面,房頂上都擠滿(mǎn)了人。大家充滿(mǎn)了悲愴痛苦、期待和焦慮。他們眼望著(zhù)宮堡,從前在這輝煌的大廳里舉行過(guò)火炬舞會(huì ),現在卻鴉雀無(wú)聲,空空蕩蕩。大家眼望著(zhù)宮殿的陽(yáng)臺,國王克里斯欽習慣站在那里眺望著(zhù)'御橋',沿著(zhù)窄小的'御橋街'眺望他的小鴿子——他從伯爾根城帶來(lái)的荷蘭姑娘(26)。窗銷(xiāo)都是插上的。人群望著(zhù)皇宮,宮門(mén)敞開(kāi)了,吊橋落了下來(lái)。國王克里斯欽和他的忠實(shí)的妻子伊麗莎白來(lái)了;她也不愿意離開(kāi)她的丈夫,現在他正處在極大的困難之中。

  "他的血在燃燒,他的思想在燃燒。他要和舊時(shí)代決裂,他要打碎農民的枷鎖,他要對市民和善,斬殺那些'貪婪的鷹';但是'鷹'對他來(lái)說(shuō)是太多了。他離開(kāi)了自己的國土、自己的國家,到外邊去尋找朋友和親人。他忠實(shí)的妻子和忠實(shí)的部下跟隨他走了。在這分別的時(shí)候,每個(gè)人的眼睛都濕潤了。

  "時(shí)代的歌聲是錯綜復雜的,擁戴他和反對他的都有,這是一部三聲部合唱。聽(tīng)聽(tīng)那些貴族們是怎么說(shuō)的吧。這是黑字印在白紙上的:

  "'罪惡的克里斯欽,遭難去吧!灑滿(mǎn)斯德哥爾摩廣場(chǎng)的血在高聲地詛咒你,讓最大的災難降到你的身上!'

  "僧侶們也在用同樣的語(yǔ)言詛咒他:'上帝和我們都拋棄你!是你將路德的那一套道理引來(lái)。你讓它占據了教堂和布道臺,讓魔鬼的聲音傳播開(kāi)來(lái)。遭難去吧,罪惡的克里斯欽!'"但是農民和市民卻沉痛地哭泣:'克里斯欽,人們擁戴你啊!農民不能再被人像牲口一樣地買(mǎi)賣(mài),不能再被人拿去換一只獵狗!這項法律是你的人格的見(jiàn)證!'但是窮人的語(yǔ)言只像是風(fēng)里的塵土。

  "船駛過(guò)了皇宮,市民們擁上了護城堤,想再一次看一看這艘越走越遠的皇艇。"

  "時(shí)代漫長(cháng),時(shí)世艱難;不要信賴(lài)朋友,也不要信賴(lài)親族!"基爾宮殿里的皇叔腓德烈當然很想當國家的國王。

  "腓德烈住在哥本哈根外。瞧這里的這幅畫(huà):'忠誠的哥本哈根'。四周是一團團的烏云,上面是一幅又一幅的畫(huà)。仔細看一看每一幅畫(huà)吧!這是一幅聲音鏗鏘的畫(huà),它現在還在傳說(shuō)中、詩(shī)歌中鳴響:連續不斷的歲月:沉重、艱難和苦楚。"那個(gè)克里斯欽,那只四處流浪的鳥(niǎo)怎么樣了?鳥(niǎo)兒曾經(jīng)歌唱過(guò)他,它們已經(jīng)飛走了,飛過(guò)陸地和海洋。春天,鸛早早地便到來(lái)了,從南邊經(jīng)過(guò)德國飛過(guò)來(lái);它看到了下面的這些情景。

  "'我看見(jiàn)流亡的國王克里斯欽驅車(chē)駛過(guò)了石楠叢荒原;他在那里遇到了一輛破馬車(chē),只有一匹馬拉著(zhù)它,上面坐著(zhù)一位婦女,那是克里斯欽國王的妹妹——勃蘭登堡的選帝侯的夫人,她因為信仰路德教義而被自己的丈夫驅趕出來(lái)了。在這黑暗的荒原上流亡的皇家兄妹相遇了[原注2]。時(shí)世是艱難的,時(shí)代漫長(cháng),不要相信朋友或親族!'

  "燕子從松諾堡宮飛來(lái),唱著(zhù)哀傷的歌。'國王克里斯欽被人出賣(mài)了!他坐在一個(gè)井一般深的塔里。他沉重的腳步在石板地上磨出了痕跡,他的手指在堅實(shí)的大理石上刻下了印記。'

  啊,什么樣的語(yǔ)言

  能表達出石痕上的悲戚?[原注3]

  "魚(yú)鷹從波浪翻滾的大海飛來(lái)!這大海寬闊無(wú)邊,海上有一只船在疾駛著(zhù)。船載著(zhù)英勇的菲因島人索昂·諾爾畢(27)。他很幸運——但是幸運是和風(fēng)及天氣一樣變化莫測。

  "在日德蘭和菲因島上,渡鴉和烏鴉在叫:'我們飛下來(lái)找吃的!這里太好了,太好了!這里有的是馬尸,還有人尸。'這是不太平的時(shí)代,是侯爵作威作福的時(shí)代。農民拿起了棍棒,商人拿起了刀子,他們高聲地喊著(zhù):'我們要打死惡狼,不讓任何一個(gè)狼崽活下來(lái)!'云煙籠罩著(zhù)燃燒的城市。

  "克里斯欽國王被囚在松諾堡宮。他逃不出來(lái),也看不到哥本哈根和哥本哈根辛酸的厄運。在北公共草場(chǎng)上,克里斯欽三世站在他父親站過(guò)的地方(28)。都城里充滿(mǎn)恐懼,到處是饑餓和瘟疫。

  "一個(gè)破衣?tīng)衫的婦女靠坐在教堂的墻角,她已經(jīng)死去。兩個(gè)活著(zhù)的嬰兒爬在她的膝上,從死者的乳房上吸吮著(zhù)血汁。"勇氣喪失了,抵抗沒(méi)有了。你——忠實(shí)的哥本哈根!""號角響起來(lái)了;可以聽(tīng)到鼓和喇叭的聲音!

  "高貴的老爺穿著(zhù)豪華的絲綢和絨衣,戴著(zhù)飄搖的羽毛,騎在配著(zhù)金質(zhì)鞍具的馬上。他們騎馬來(lái)到舊市場(chǎng)。是游東園開(kāi)放呢,還是按老習慣有什么比賽?農民和市民也穿著(zhù)自己的講究衣服想進(jìn)去。那兒有什么可看的?是不是點(diǎn)燃了一堆火要焚燒天主教像,是不是劊子手站在那里,就像他站在斯勞?(29)的火堆旁?國王,國家的統治者(30)信奉路德教義,這事要讓大家知道、承認,要得到維護。

  "高貴的夫人和高貴的小姐穿著(zhù)高領(lǐng)衣服,她們的帽子上嵌著(zhù)珍珠,坐在敞開(kāi)的窗子后面觀(guān)看這盛大的場(chǎng)面。王國的參事們身穿古雅的衣服,坐在華蓋下地毯上的國王座位旁。國王沉默無(wú)語(yǔ),接著(zhù)用丹麥語(yǔ)宣讀了他的旨意,國家參事們的旨意。對市民和農民進(jìn)行了嚴厲的譴責,懲罰他們曾經(jīng)對貴族作過(guò)的反抗。市民成了賤的人,農民成了奴隸。接著(zhù)又宣布了對這個(gè)國家的主教的懲治。他們的權勢成了過(guò)去。教堂和修道院"驕奢和仇恨并存。有人在炫耀,有人在受苦。

  賊鳥(niǎo)飛來(lái)跌又撞,

  跌又撞……

  貴鳥(niǎo)飛來(lái)颯颯響,

  颯颯響!(31)——

  "變更的時(shí)代帶來(lái)沉重的云朵,但也有太陽(yáng)。陽(yáng)光現在正照射在知識的莊園里,射入大學(xué)生之家,有些名字一直到我們的時(shí)代還在閃爍光芒。漢斯·曹森(32),這個(gè)菲因島鐵匠的兒子便是一位:

  那個(gè)小男孩出生于畢爾根德城,

  他的名字傳遍丹麥,廣受百姓稱(chēng)贊。

  他,丹麥的馬丁·路德,揮動(dòng)語(yǔ)言的利劍進(jìn)行斗爭,

  在人民大眾的心中贏(yíng)得了精神的勝利[原注4]。

  "彼得魯斯·帕拉地烏斯(33)這個(gè)名字也閃閃發(fā)光,這是拉丁文名字。在丹麥文里是彼得·普萊則。他是羅斯基勒的主教,也是日德蘭地方一個(gè)貧苦鐵匠的兒子。在貴族中,國家首相漢斯·弗里斯(34)的名字也閃閃發(fā)光。他請大學(xué)生們到他家里,他們坐在一起,他照料他們,也照料小學(xué)校的學(xué)生。其中有一個(gè)名字,特別受到人們的歡呼和歌頌:

  只要有一個(gè)大學(xué)生在阿克賽爾港寫(xiě)下一個(gè)字母,

  克里斯欽國王的名字

  便會(huì )受到吹呼[原注5]。

  "在變更的時(shí)代,沉重的云塊之間露出了陽(yáng)光。"

  "讓我們再翻一頁(yè)。桑姆索島的海岸外'大海峽'里是什么在呼嘯在歌唱?一位披著(zhù)一頭草綠頭發(fā)的人魚(yú)姑娘從海里升起;她預言著(zhù)農民的未來(lái)命運:一位王子將誕生,他要成為國王,他威嚴偉大。

  "在原野里,在花繁葉茂的山楂樹(shù)下,他誕生了(35),F在他的名字在傳說(shuō)中,在詩(shī)歌中、在各處騎士的莊園和城堡中像花一樣地盛開(kāi)著(zhù)。有鐘塔和尖頂的交易所(36)建立起來(lái)了;羅森堡宮(37)建立起來(lái)了,可以向護城堤外遠遠望去。大學(xué)生們有了自己的宿舍(38),緊靠著(zhù)宿舍的依舊是那沖天的'圓塔' ——烏倫尼亞圓柱,它和汶島遙遙相對。在汶島上烏倫尼亞堡(39)高高聳立著(zhù),它那金色的半圓塔頂在月光中閃光。人魚(yú)姑娘歌唱住在里面的那位主人,國王和圣賢常來(lái)探望的有高貴血統的智者屈厄·勃拉厄(40)。他極大地提高了丹麥的名望,使丹麥和天上的星宿一樣為全世界開(kāi)化的國家所知曉。丹麥卻把他趕走了。

  "他在痛苦中安慰地歌唱道:

  天空處處皆在,

  我何需再有所求?

  "他的歌有民歌的生命力,像人魚(yú)姑娘歌唱克里斯欽四世那樣。"

  "現在的這張畫(huà)你要認真仔細地看!"教父說(shuō)道。"畫(huà)中有畫(huà),就像歌中有歌頌英勇斗爭的歌一樣。這是一支以歡樂(lè )開(kāi)始但卻以哀傷結尾的歌。

  "國王的一個(gè)孩子在宮中跳舞,她長(cháng)得多么可愛(ài)啊!她坐在克里斯欽四世的膝上,她是他心愛(ài)的女兒艾麗昂諾娜(41)。她在恪守婦道和貞潔的教育中成長(cháng)。權勢貴族中最杰出的人科爾菲茨·烏爾費爾德(42)是她的新郎。她還是一個(gè)孩子,但她經(jīng)常受到嚴厲的宮廷女侍從長(cháng)的鞭責,她向自己心愛(ài)的人哭訴,她這樣做是對的。她是多么聰明、多么有教養、多么博學(xué)啊!她懂希臘文和拉丁文,她會(huì )彈琵琶,用意大利語(yǔ)唱歌,能講述教皇和路德。

  "國王克里斯欽在羅斯基勒大教堂(43)的墓中安眠,艾麗昂諾娜的哥哥登上了王位(44)。哥本哈根王宮里一派富麗堂皇的景象,到處充滿(mǎn)了美和智慧。首先是王后:林尼堡的索菲亞·阿瑪莉亞(45),誰(shuí)能像她那樣善于騎馬呢?誰(shuí)能在跳舞時(shí)有她那高貴的風(fēng)度?誰(shuí)又能像她這位丹麥女王那樣侃侃而談,知識淵博又充滿(mǎn)睿智?

  "'艾麗昂諾娜·克里斯汀娜·烏爾費爾德!'法國的公使呼喚著(zhù)這個(gè)名字。'就美和聰明來(lái)說(shuō),她超越了所有的人。'"在舞池光滑的地板上生長(cháng)出了嫉妒的牛蒡。它牢牢地長(cháng)著(zhù),四處蔓延,在自己的周?chē)l(fā)出侮辱人的詛咒:'野種(46)!她的馬車(chē)應該停在皇宮的橋邊。王后馬車(chē)經(jīng)過(guò)的地方,夫人只能步行通過(guò)!'閑言碎語(yǔ)和謊言一起像雪片一樣飛來(lái)。

  "烏爾費爾德在寂靜的夜里挽著(zhù)妻子的手。他有城門(mén)的鑰匙;他打開(kāi)一道門(mén),馬在外面等著(zhù)。他們沿著(zhù)海灘走,乘船去了瑞典。"

  "我們再翻一頁(yè),幸運已經(jīng)背離了這兩個(gè)人。

  "那是秋天,白天短,黑夜長(cháng);四處都很灰暗陰濕,寒風(fēng)越吹越強勁。它在護城溝堤上的樹(shù)木的枝葉間呼嘯而過(guò),樹(shù)葉飛進(jìn)了帕得·奧克瑟(47)的莊園。莊園里空蕩蕩的,已被主人遺棄。風(fēng)呼嘯刮過(guò)克里斯欽港,在凱伊·呂克(48)的莊園四周盤(pán)旋,這莊園現在已經(jīng)成了一座牢獄。他本人失去了地位被趕逐到外國,他的族徽已被毀,他的畫(huà)像在高高的絞架上懸掛著(zhù)。這是對他的懲罰,他對國家最尊貴的王后說(shuō)了輕率無(wú)禮的話(huà)。風(fēng)在空中尖利地呼嘯著(zhù),刮過(guò)了御前侍從長(cháng)莊園所在地前寬闊的廣場(chǎng),F在那里只剩下一塊石頭,'我曾經(jīng)把它當作卵石馱在浮冰上吹到這里來(lái)。'呼嘯的風(fēng)說(shuō)道,石塊擱淺在我詛咒過(guò)的賊島突起的地方。于是它也被用來(lái)蓋了烏爾費爾德先生的莊園,夫人在莊園里伴著(zhù)優(yōu)美的琵琶聲歌唱,讀著(zhù)希臘文和拉丁文,莊重地站在那里,F在只有這塊石頭了,上面刻著(zhù)這樣的字:

  永遠嘲笑、羞辱和斥責

  叛國者科爾菲茲·烏爾費爾德。

  "可是那位高貴的夫人在哪里呢?呼——噫——呼——噫!風(fēng)用尖銳的聲音吼著(zhù);蕦m后面的'藍塔'里,海水不斷地拍打著(zhù)潮濕的墻,她在這里已經(jīng)住了許多年。屋子里的煙比溫暖多得多,屋頂下的窗子開(kāi)得高高的?死锼箽J四世嬌慣的孩子,最嬌美的小姐和夫人,她的起居多么寒酸,生活多么貧困。被煙熏過(guò)的墻上掛著(zhù)的窗簾和掛毯,飽含著(zhù)無(wú)限的記憶。她想起了自己美好的童年,父親溫柔煥發(fā)的容貌。她回憶起自己的盛大的婚禮:她住在宮廷里的日子,以及她在荷蘭,在英國和在波爾霍爾姆島上的艱苦日子(49)。

  對伴侶的愛(ài)情,并無(wú)艱難可言;

  忠貞是無(wú)可羞赧的美德(50)。

  "不同的是,當時(shí)她和他在一起,F在她卻是孤獨的,永遠孤獨了!她也不知道他的墳墓在何處,沒(méi)有人知道它在哪里(51)。

  對丈夫忠貞是她的全部罪過(guò)(52)。

  "——在許多年里,在漫長(cháng)的歲月里,她在那里坐著(zhù),而外面的生活在變化著(zhù),從來(lái)沒(méi)有停止過(guò)。但是我們得在這里停一停,想想她,聽(tīng)一首歌兒是怎么唱的:

  我堅守我對丈夫的誓言

  在艱難和極端悲困中始終不渝(53)!

  "你看到這張畫(huà)了嗎?"教父問(wèn)道。

  "這是冬季。冰凍把洛蘭和菲因島聯(lián)結了起來(lái),成了不可抗拒地前進(jìn)的卡爾·古斯塔夫(54)使用的橋。全國上下到處是掠奪、焚燒、恐惶和匱乏。

  "瑞典人已兵臨哥本哈根城下。大雪紛飛,天氣刺骨地寒冷。但是男男女女都忠實(shí)于國王,忠實(shí)于自己,都準備好了戰斗。每一個(gè)工匠、徒工、大學(xué)生和大學(xué)畢業(yè)生都走上了護城溝堤守衛抵抗。他們對火紅的炮彈沒(méi)有任何畏懼。腓德烈國王發(fā)誓要死在自己的巢里(55)。他騎馬在那里巡守,王后也伴隨著(zhù)他。人人都充滿(mǎn)勇氣,他們守紀律,具有高度的愛(ài)國心。讓瑞典人披著(zhù)白衣在雪地里偷偷爬過(guò)來(lái),讓他們準備攻擊吧!大家把木梁和石塊推下去砸到他們身上。是的,婦女們也拿起了湯鍋,把滾燙的柏油瀝青潑向進(jìn)攻的敵人。

  "這一夜國王和市民結成了一股力量。他們得救了,勝利了。鐘在鳴響,感激的歌聲在飛揚。市民啊,你們立功成名了!"

  "接下來(lái)又是什么?請看這幅畫(huà)!

  "斯萬(wàn)尼主教的妻子(56)乘著(zhù)門(mén)窗緊閉的馬車(chē)來(lái)了;只有顯貴才敢這樣。那些高傲的年輕貴族把車(chē)子砸爛,主教的妻子只得步行到主教莊園里。

  "故事就這么多嗎?——下一步被砸爛的東西要重大得多,那是無(wú)度的驕奢。

  "漢斯·南森市長(cháng)(57)和斯萬(wàn)尼主教以上帝的名義攜手合作。他們滿(mǎn)口都是智慧誠懇的語(yǔ)言,在教堂里,在市政廳里都可以聽(tīng)到他們的話(huà)。他們一擊掌海港便被封閉了,城門(mén)被關(guān)上了,警鐘敲響了,大權完全掌握在國王一個(gè)人手中。在危難的時(shí)刻,他躲在自己的窩里;他統治著(zhù)大大小小的一切!"這是專(zhuān)制的時(shí)代。"

  "再翻一頁(yè),跨過(guò)一個(gè)時(shí)代。

  "'嗨嗬,嗨嗬,嗨嗬!'犁被閑置起來(lái),歐石楠叢遍地蔓延(58),但是打獵是好事。'嗨嗬!'到處是尖銳的號角聲和獵狗的吠聲。瞧那一隊獵手;瞧國王自己——克里斯欽五世,他年輕快樂(lè )!皇宮里都城里到處是一片歡樂(lè )。廳堂里燃著(zhù)蠟燭,莊園里燃著(zhù)火炬,城市里有了路燈(59)。周?chē)且慌尚職庀?從德國召喚來(lái)的新貴族,男爵侯爵,得到了恩寵,收到了禮物。當時(shí),最值錢(qián)的是稱(chēng)號、官銜和德意志語(yǔ)言(60)。

  "于是傳來(lái)一個(gè)正統的丹麥聲音,那是擔任了主教的紡織工匠的兒子,——金戈(61)的聲音;他在唱美麗的頌詩(shī)。"還有另一個(gè)市民的兒子,一個(gè)酒販的兒子(62),他的思想在法律和正義中散發(fā)著(zhù)光輝;他有關(guān)法律的著(zhù)述成了襯托國王名字的金底,在未來(lái)的時(shí)代中永不磨滅。這個(gè)市民的兒子,是全國最有威力的人,他得到了貴族的族徽,也樹(shù)立了仇人。于是法場(chǎng)上,劊子手的利刃架到了格里芬費爾特的頭上,接著(zhù)又傳來(lái)免死的恩赦,他被終身囚禁。他們把他送到了特隆海姆海岸外的一個(gè)石島上:

  蒙克荷爾姆——丹麥的圣赫勒拿島(63)。

  "但是舞會(huì )仍在皇宮里的大廳中輕松地進(jìn)行著(zhù)。這里是一派金碧輝煌的景象,有動(dòng)人的音樂(lè ),朝臣和夫人們在跳舞。""腓德烈四世(64)的時(shí)代到來(lái)了!

  "看那些宏偉的船只和勝利的旌旗吧!瞧那翻滾的大海!是啊,它可以講述偉大的事跡,講述丹麥的榮譽(yù)。我們記得一些名字,勝利的塞赫斯臺茲(65)和谷倫呂弗(66)!我們記得維茲費爾特(67),他,為了拯救丹麥的艦隊,炸毀了自己的艦船,而他自己卻和丹麥國旗一起被拋到了天空。我們記得那個(gè)時(shí)代和當年的斗爭,記得從挪威山上跳下來(lái)保衛丹麥的英雄:帕得·托登斯克約(68)。在美麗的海上,在洶涌的海上,他的名字從海的此岸雷鳴般地傳到彼岸。

  一道閃電穿過(guò)塵埃,

  時(shí)代的輕語(yǔ)中一聲響雷傳來(lái);

  一個(gè)縫紉徒工跳離縫紉案,

  從挪威的海岸劃出一條'小舟',

  北歐海上的海盜精神

  又重新發(fā)揚,青春煥發(fā),鋼鐵般堅強。[原注6]"

  從格陵蘭的海岸飄來(lái)一陣清風(fēng),就像是從伯利恒國土上傳來(lái)的芳香;它通報了漢斯·伊厄則(69)和他的妻子到來(lái)的福音之光。

  "這里有半頁(yè)是由金底襯著(zhù)的;另外一半表示哀傷,是灰一般的黑,上面有黑色的污漬,好像是濺出的火星,又好像是瘟疫和疾病。

【教父的畫(huà)冊安徒生童話(huà)】相關(guān)文章:

安徒生童話(huà)《教父的畫(huà)冊》05-25

安徒生童話(huà)《沒(méi)有畫(huà)的畫(huà)冊續》03-26

安徒生童話(huà)故事第81篇:沒(méi)有畫(huà)的畫(huà)冊What the Moon Saw04-06

安徒生童話(huà)精選03-25

安徒生童話(huà)《創(chuàng )造》04-20

安徒生童話(huà)英文04-19

安徒生童話(huà) 英文03-26

安徒生童話(huà)《紅鞋》01-24

安徒生童話(huà)《樅樹(shù)》03-15