- 相關(guān)推薦
紙牌
人們能夠用紙剪出和剪貼出多少可愛(ài)的東西來(lái)啊!小小的威廉就這樣貼出了一個(gè)官殿。它的體積很大,占滿(mǎn)了整個(gè)桌面。它涂上了顏色,好像它就是用紅磚砌的,而且還有發(fā)亮的銅屋頂呢。它有塔,也有吊橋;河里的水,朝下面一望,就好像是鏡子——它的確是鏡子做的。在最高的那個(gè)塔上還有一個(gè)木雕的守塔人。他有一個(gè)可以吹的號筒,但是他卻不去吹。
這個(gè)小孩子親自拉起或放下吊橋,把錫兵放在吊橋上列隊走過(guò),打開(kāi)宮殿的大門(mén),朝那個(gè)寬大的宴會(huì )廳里窺望。廳里掛著(zhù)許多鑲在鏡框里的畫(huà)像。這都是從紙牌里剪出來(lái)的:紅心、方塊、梅花和黑桃等。國王們頭上戴著(zhù)王冠,手中拿著(zhù)王節;王后們戴著(zhù)面紗,一直垂到肩上。她們的手里還拿著(zhù)花。杰克拿著(zhù)戟和搖擺著(zhù)的羽毛。
有一天晚上,這個(gè)小家伙朝敞開(kāi)的宮殿大門(mén)偷偷地向大廳里窺望。它的墻上掛著(zhù)的許多花紙牌。它們真像大殿上掛著(zhù)的古老畫(huà)像。他覺(jué)得國王似乎在用王節向他致敬,黑桃王后在搖著(zhù)她手里的郁金香,紅心王后在舉起她的扇子。四位王后都客氣地表示注意到了他。為了要看得仔細一點(diǎn),他就把頭更向前伸,結果撞著(zhù)了宮殿,把它弄得搖動(dòng)起來(lái)。這時(shí)紅心、方塊。梅花和黑桃的四位杰克就舉起戟,警告他不要再向前頂,因為他的頭太大了。
小家伙點(diǎn)點(diǎn)頭,接著(zhù)又點(diǎn)了一次。然后他說(shuō):“請講幾句話(huà)吧!”但是花紙牌一句話(huà)也不說(shuō)。不過(guò)當他對紅心杰克第三次點(diǎn)頭的時(shí)候,后者就從紙牌——它像一個(gè)屏風(fēng)似的掛在墻上——里跳出來(lái)。他站在中央,帽子上的那根羽毛搖動(dòng)著(zhù).手里拿著(zhù)一根鐵皮包著(zhù)的長(cháng)矛。
“你叫什么名字?”他問(wèn)這個(gè)小家伙。“你有明亮的眼睛和整齊的牙齒,但是你的手卻洗得不勤!”
這句話(huà)當然是說(shuō)得不客氣的。
“我叫威廉,”小家伙說(shuō)。“這個(gè)宮殿就是屬于我的,所以你就是我的紅心杰克!”
“我是我的國王和王后的杰克,不是你的!”紅心杰克說(shuō)。“我可以從牌里走出來(lái),從框架里走出來(lái);比起我來(lái),我高貴的主人更可以走出來(lái)。我們可以一直走到廣大的世界上去,不過(guò)我們已經(jīng)出去厭了。坐在紙牌里,保持我們的本來(lái)面目,要比那樣舒服和愉快得多。”
“難道你們曾經(jīng)是真正的人嗎?”小家伙問(wèn)。
“當然是的!”紅心杰克說(shuō),“不過(guò)不夠好就是了。請你替我點(diǎn)一根蠟燭吧——最好是一根紅的,因為這就是我的、也是我的主人的顏色。這樣,我就可以把我們的故事告訴給宮殿的所有人——因為你說(shuō)過(guò),你就是這個(gè)宮殿的所有人。不過(guò)請你不要打斷我。如果我講故事,那就得一口氣講完!”
于是他就講了:
“這里有四個(gè)國王,他們都是兄弟;不過(guò)紅心國王的年紀最大,因為他一生下來(lái)就有一個(gè)金王冠和金蘋(píng)果,他立刻就統治起國家來(lái)。他的王后生下來(lái)就有一把金扇子——你可以看得出來(lái),她現在仍然有。他們的生活過(guò)得非常愉快,他們不須上學(xué)校,他們可以整天地玩耍。他們造起宮殿,又把它拆下來(lái);他們做錫兵,又和玩偶玩耍。如果他們要吃黃油面包,面包的兩面總是涂滿(mǎn)了黃油的,而且還撒了些紅糖。那要算是一個(gè)最好的時(shí)候,不過(guò)日子過(guò)得太好人們也就會(huì )生厭了。他們就是這樣——于是方塊就登基了!”
“結果是怎樣呢?”小家伙問(wèn),不過(guò)紅心杰克再也不開(kāi)口了。他筆直地站著(zhù),望著(zhù)那根燃著(zhù)的紅蠟燭。
結果就是如此。小家伙只好向方塊杰克點(diǎn)頭。他點(diǎn)了三次以后,方塊杰克就從紙牌里跳出來(lái),筆直地站著(zhù),說(shuō)了這兩個(gè)字:“蠟燭。”!
小家伙馬上點(diǎn)起一根紅蠟燭,放在他的面前。方塊杰克舉起他的戟致敬,同時(shí)把故事接著(zhù)講下去。我們現在把他的話(huà)一字不漏地引下來(lái):
“接著(zhù)方塊國王就登基了!”他說(shuō),“這位國王的胸口上有一塊玻璃,王后的胸口上也有一塊玻璃,人們可以望見(jiàn)他們的內心,而他們的內臟和普通人也沒(méi)有什么兩樣。他們是兩個(gè)可愛(ài)的人,因此大家為他們建立了一個(gè)紀念碑。這個(gè)紀念碑豎了足足七年沒(méi)有倒,雖然它是為了要永垂不朽而建立的。”
方塊杰克敬了禮,于是就呆呆地望著(zhù)那根紅蠟燭。小小的威廉還來(lái)不及點(diǎn)頭,梅花杰克就一本正經(jīng)地走下來(lái)了,正好像一只鸛鳥(niǎo)在草地上走路的那副樣兒。紙牌上的那朵梅花也飛下來(lái)了,像一只鳥(niǎo)兒似的向外飛走,而且它的翅膀越變越大。它在他頭上飛過(guò)去,然后又飛回到墻邊的那個(gè)白紙牌上來(lái),鉆到它原來(lái)的位置上去。梅花杰克和前面的那兩位杰克不同,沒(méi)有要求點(diǎn)一根蠟燭就講話(huà)了:
“不是每一個(gè)人都能吃到兩面涂滿(mǎn)了黃油的面包的。我的國王和王后就沒(méi)有吃到過(guò)。他們是最應該吃的,不過(guò)他們得先到學(xué)校里去學(xué)習國王不曾學(xué)過(guò)的東西。他們的胸口也有一塊玻璃,不過(guò)人們看它的時(shí)候只是想知道它里面的機件出毛病沒(méi)有。我了解情況,因為我一直就在為他們做事——我現在還在為他們做事,服從他們的命令。我聽(tīng)他們的話(huà),我現在敬禮!”于是他就敬禮了。
威廉也為他點(diǎn)起一根蠟燭——一根雪白的蠟燭。
黑桃杰克忽然站出來(lái)了。他并沒(méi)有敬禮,他的腿有點(diǎn)破。
“你們每個(gè)人都有了一根蠟燭,”他說(shuō),“我知道我也應該有一根!不過(guò)假如我們杰克都有一根,我們的主人就應該有三根了。我是最后一個(gè)到來(lái),我們已經(jīng)是很沒(méi)有面子了,人們在圣誕節還替我起了一個(gè)綽號:故意把我叫做‘哭喪的貝爾①’,誰(shuí)也不愿意我在紙牌里出現。是的,我還有一個(gè)更糟糕的名字——說(shuō)出來(lái)真不好意思:人們把我叫做‘爛泥巴’。我這個(gè)人起初還是黑桃國王的騎士呢,但現在我可是最末的一個(gè)人了。我不愿意敘述我主人的歷史。你是這位宮殿的所有人,如果你想知道的話(huà),請你自己去想象吧。不過(guò)我們是在下降,不是在上升,除非有一天我們騎著(zhù)棗紅馬向上爬,爬得比云還高。”
于是小小的威廉在每一個(gè)國王和每一個(gè)王后面前點(diǎn)了三根蠟燭,騎士的大殿里真是大放光明,比在最華貴的宮廷里還要亮。這些高貴的國王和王后們客客氣氣地彼此致敬,紅心王后搖著(zhù)她的金扇子,黑桃王后捻著(zhù)她那朵金郁金香——它亮得像燃著(zhù)的火,像燎著(zhù)的焰花。這高貴的一群跳到大殿中來(lái),舞著(zhù),一忽兒像火光;一忽兒像焰花。整個(gè)宮殿像一片焰火,威廉驚恐地跳到一邊,大聲地喊:“爸爸!媽媽!宮殿燒起來(lái)了!”宮殿在射出火花,在燒起來(lái)了:“現在我們騎著(zhù)棗紅馬爬得很高,比云還要高,爬到最高的光輝燦爛中去。這正是合乎國王和王后的身份。杰克們跟上來(lái)吧!”
是的,威廉的宮殿和他的花紙牌就這樣完事了。威廉現在還活著(zhù),也常常洗手。
他的宮殿燒掉了,這不能怪他。
【紙牌】相關(guān)文章: