81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

涼州詞出塞王之渙

時(shí)間:2024-10-02 13:56:37 王之渙 我要投稿

涼州詞出塞王之渙

  王之渙的邊塞詩(shī)作《涼州詞》描寫(xiě)了涼州壯闊蒼涼的邊塞景物,抒發(fā)了自己對于守衛邊疆的將士們凄怨而又悲壯的情感。歡迎閱讀小編為大家整理的王之渙的邊塞詩(shī)作《涼州詞》,希望能夠幫到大家!

  涼州詞

  王之渙

  huáng hé yuǎn shàng bái yún jiān

  黃 河 遠 上 白 云 間 ,

  yī piàn gū chéng wàn rèn shān

  一 片 孤 城 萬(wàn) 仞 山 。

  qiāng dí hé xū yuàn yáng liǚ

  羌 笛 何 須 怨 楊 柳 ,

  chūn fēng bù dù yù mén guān

  春 風(fēng) 不 度 玉 門(mén) 關(guān) 。

  【注解】:

  1、涼州詞:又名《出塞》。為當時(shí)流行的一首曲子《涼州》配的唱詞。郭茂倩《樂(lè )府詩(shī)集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,并引《樂(lè )苑》云:“《涼州》,宮調曲,開(kāi)元中西涼府都督郭知運進(jìn)”。涼州,屬唐隴右道,治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區)。

  2、遠上:遠遠向西望去。“遠”一作“直”。黃河遠上:遠望黃河的源頭。

  3、孤城:指孤零零的戍邊的城堡。仞:古代的長(cháng)度單位,一仞相當于七尺或八尺(約等于213厘米或264cm厘米)。

  4、羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一帶。羌笛是羌族樂(lè )器,屬橫吹式管樂(lè )。何須:何必。楊柳:《折楊柳》曲。古詩(shī)文中常以楊柳喻送別情事!对(shī)經(jīng)·小雅·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依。”北朝樂(lè )府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒。”

  5、度:吹到過(guò)。玉門(mén)關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤(pán)城,是古代通往西域的要道。六朝時(shí)關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。

  6、萬(wàn)仞:一仞八尺,萬(wàn)仞是形容山很高的意思。

  7、楊柳:指“折楊柳曲”,是一種哀怨的曲調。

  8、玉門(mén)關(guān):關(guān)名,在今甘肅省敦煌縣西南,是古代通西域的要道。

  【作者簡(jiǎn)介】:

  王之渙 (688—742)唐代詩(shī)人。字季凌,祖籍晉陽(yáng)(今山西太原),其高祖遷今山西絳縣。其兄王之咸、王之賁皆有文名。他從小就很講究義氣,縱酒談樂(lè ),豪放不羈,常擊劍悲歌。中年才悔悟而立志向學(xué)。對于參加科場(chǎng)考試沒(méi)有興趣,學(xué)成后到處拜訪(fǎng)名人。擔任過(guò)主管文書(shū)簿記的小官,后來(lái)因受誹謗而辭職,過(guò)著(zhù)游山玩水的生活。存詩(shī)六首,其詩(shī)多被當時(shí)樂(lè )工制曲歌唱,名動(dòng)一時(shí),常與高適、王昌齡等相唱和,以善于描寫(xiě)邊塞風(fēng)光著(zhù)稱(chēng)。用詞十分樸實(shí),然造境極為深遠,令人裹身詩(shī)中,回味無(wú)窮。

  【韻譯】:

  黃河發(fā)源于黃土高原,高入白云之間,矗立漠北的一座孤城,背倚萬(wàn)仞高山。

  莫須埋怨,羌笛吹奏折楊柳的悲調曲,誰(shuí)還不知道,春風(fēng)歷來(lái)就不度玉門(mén)關(guān)。

  【譯文】:

  遠遠奔流而來(lái)的黃河,好像與白云連在一起,玉門(mén)關(guān)孤零零地聳峙在高山之中,顯得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲呢,原來(lái)玉門(mén)關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的啊!

  【簡(jiǎn)析】

  王之渙這首詩(shī)寫(xiě)戍邊士兵的懷鄉情。寫(xiě)得蒼涼慷慨,悲而不失其壯,雖極力渲染戍卒不得還鄉的怨情,但絲毫沒(méi)有半點(diǎn)頹喪消沉的情調,充分表現出盛唐詩(shī)人的廣闊胸懷。 首句“黃河遠上白云間”抓住遠眺的特點(diǎn),描繪出一幅動(dòng)人的圖畫(huà):遼闊的高原上,黃河奔騰而來(lái),遠遠向西望去,好像是從白云中流出來(lái)的一般。次句“一片孤城萬(wàn)仞山”,寫(xiě)塞上的孤城。在高山大河的環(huán)抱下,一座地處邊塞的孤城巍然屹立。這兩句,描寫(xiě)了祖國山川的雄偉氣勢,勾勒出這個(gè)國防重鎮的地理形勢,突出了戍邊士卒的荒涼境遇,為后兩句刻畫(huà)戍守者的心理提供了一個(gè)典型環(huán)境。 在這種環(huán)境中忽然聽(tīng)到了羌笛聲,所吹的曲調恰好是《折楊柳》,這就不能不勾起戍卒的離愁。古人有臨別折柳相贈的風(fēng)俗。“柳”與“留”諧音,贈柳表示留念。北朝樂(lè )府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒。”歌中提到了行人臨去時(shí)折柳。這種折柳贈別之風(fēng)在唐代極為流行。

  于是,楊柳和離別就有了密切的聯(lián)系,F在當戍邊士卒聽(tīng)到羌笛吹奏著(zhù)悲涼的《折楊柳》曲調時(shí),就難免會(huì )觸動(dòng)離愁別恨。于是,詩(shī)人用豁達的語(yǔ)調排解道:羌笛何須老是吹奏那哀怨的《折楊柳》曲調呢?要知道,玉門(mén)關(guān)外本來(lái)就是春風(fēng)吹不到的地方,哪有楊柳可折!說(shuō)“何須怨”,并不是沒(méi)有怨,也不是勸戍卒不要怨,而是說(shuō)怨也沒(méi)用。用了“何須怨”三字,使詩(shī)意更加儲蓄,更有深意。 三、四兩句,明代的楊慎認為含有諷剌之意:“此詩(shī)言恩澤不及于邊塞,所謂君門(mén)遠于萬(wàn)里也。”(《升庵詩(shī)話(huà)》)中國古代詩(shī)歌向來(lái)有“興寄”的傳統,更何況“詩(shī)無(wú)達詁”,我們認為讀者未嘗不可這樣理解,但不能就此而肯定作者確有此意。

  《新唐書(shū)·樂(lè )志》說(shuō):“天寶間樂(lè )調,皆以邊地為名,若涼州、伊州、甘州之類(lèi)。”這首詩(shī)地方色彩極濃。從標題看,涼州屬西北邊地;從內容看,葡萄酒是當時(shí)西域特產(chǎn),夜光杯是西域所進(jìn),琵琶更是西域所產(chǎn)。這些無(wú)一不與西北邊塞風(fēng)情相關(guān)。這首七絕正是一首優(yōu)美的邊塞詩(shī)。邊塞詩(shī),若以對戰爭的態(tài)度為標準?蓜澐譃楦桧瀾馉幣c暴露戰爭兩類(lèi)。本詩(shī)所寫(xiě)戰爭的性質(zhì)和背景已無(wú)可考,但從詩(shī)人感情的脈搏來(lái)體會(huì ),這無(wú)疑是一首反戰的詩(shī)歌。不過(guò)它不正面描寫(xiě)戰爭,卻通過(guò)戰前飲酒這件事來(lái)表達將士厭戰的悲痛情緒,用筆十分隱蔽曲折。

  首句設色艷麗,故意夸示飲宴之美:在晶瑩透亮閃閃發(fā)光的杯子里斟滿(mǎn)了葡萄美酒,戰士們聚在一起準備痛飲了。寫(xiě)到這里,突然來(lái)一頓挫:“欲飲”而無(wú)奈“琵琶馬上催”。這個(gè)上二下五的句式,妙在突然促成了文意的轉折。馬上的樂(lè )隊彈起琵琶催人出發(fā),這使得將士們心情大變,由熱鬧舒適的歡飲環(huán)境一下被逼到緊張激昂的戰前氣氛中?磥(lái)無(wú)法再飲酒了!可是,“醉臥沙場(chǎng)君莫笑”。第三句意又一轉,告訴我們:這時(shí)雖然軍令如山,卻是催者自催,飲者自飲,而且下決定決心要“醉臥”。詩(shī)人似在代將士?jì)A訴衷腸:管他呢,雖然出發(fā)在即,我們依然痛飲,不辭醉倒沙場(chǎng),這種狂飲你們不會(huì )見(jiàn)笑吧?“君莫笑”三字,于頓挫之中一筆挑起,引出了全詩(shī)最悲痛、最決絕的一句,這就是結末的“古來(lái)征戰幾人回?”這個(gè)詰問(wèn)句,夸張地展示了戰爭的殘酷后果,道出了普遍性,深化了詩(shī)歌的主題。

  顯然,這里所控訴的,已不止是將士們所面臨的這一次征戰,而是“古來(lái)”即有的一切由統治階級為了自身利益而發(fā)動(dòng)的驅使千千萬(wàn)萬(wàn)將士去送死的戰爭!全詩(shī)抒發(fā)的是反戰的哀怨,所揭露的是自有戰爭以來(lái)生還者極少的悲慘事實(shí),卻出以豪邁曠達之筆,表現了一種視死如歸的悲壯情緒,這就使人透過(guò)這種貌似豪放曠達的胸懷,更加看清了軍人們心靈深處的憂(yōu)傷與幻滅!短圃(shī)別裁集》說(shuō)此詩(shī)“故作豪放之詞,然悲感已極”?芍^深得作者用心。此詩(shī)的確流露了如當代論者所批判的消極情緒,但在那樣的時(shí)代、那樣的殘酷環(huán)境中,戰士和詩(shī)人們對于無(wú)休無(wú)止的邊庭爭戰,一般也只能產(chǎn)生這種悲痛的情緒,我們對此就不必苛求了。

【涼州詞出塞王之渙】相關(guān)文章:

《出塞(涼州詞)》王之渙07-04

王之渙的出塞和涼州詞09-05

王之渙《出塞(涼州詞)》唐詩(shī)賞析08-30

《涼州詞》王之渙08-13

涼州詞王之渙10-11

涼州詞 王之渙的譯文08-19

涼州詞王之渙譯文07-27

涼州詞 王之渙譯文07-11

涼州詞的詩(shī)意王之渙11-25

王之渙涼州詞的譯文10-09