81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

王之渙涼州詞的原文及賞析

時(shí)間:2024-10-24 09:33:33 王之渙 我要投稿

王之渙涼州詞二首的原文及賞析

  王之渙的作品。第一首詩(shī)以一種特殊的視角描繪了黃河遠眺的特殊感受,同時(shí)也展示了邊塞地區壯闊、荒涼的景色,悲壯蒼涼,流落出一股慷慨之氣,以下是小編為大家整理的王之渙涼州詞原文及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  王之渙涼州詞的原文及賞析 篇1

  原文:

  涼州詞二首·其一

  黃河遠上白云間,一片孤城萬(wàn)仞山。

  羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)。

  譯文:

  縱目望去,黃河漸行漸遠,好像奔流在繚繞的白云中間,就在黃河上游的萬(wàn)仞高山之中,一座孤城玉門(mén)關(guān)聳峙在那里,顯得孤峭冷寂。

  何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來(lái)呢,原來(lái)玉門(mén)關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的!

  注釋?zhuān)?/strong>

  1、涼州詞:又名《出塞》。為當時(shí)流行的一首曲子(《涼州詞》)配的唱詞。

  2、原題二首,此其一,郭茂倩《樂(lè )府詩(shī)集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,并引《樂(lè )苑》云:“《涼州》,宮調曲,開(kāi)元中西涼府都督郭知運進(jìn)”。涼州,唐隴右道涼州治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區)。

  3、遠上;遠遠向西望去!斑h”一作“直”。

  4、黃河遠上:遠望黃河的源頭。

  5、孤城:指孤零零的戍邊的城堡。

  6、仞:古代的長(cháng)度單位,一仞相當于七尺或八尺(等于231cm或264cm,約等于2.3m或2.6m)。

  7、羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一帶。羌笛是羌族樂(lè )器,屬橫吹式管樂(lè )。屬于一種樂(lè )器.

  8、楊柳:《折楊柳》曲。古詩(shī)文中常以楊柳喻送別情事!对(shī)·小雅·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依!北背瘶(lè )府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒!

  9、度:吹到過(guò)。不度:吹不到

  10、玉門(mén)關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤(pán)城,是古代通往西域的要道。六朝時(shí)關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。

  11、何須:何必。何須怨:何必埋怨。

  12 楊柳:楊樹(shù)的柳條,又指的是《楊柳曲》。

  賞析:

  據唐人薛用弱《集異記》記載:開(kāi)元(唐玄宗年號,公元713—741年)間,王之渙與高適、王昌齡到旗亭飲酒,遇梨園伶人唱曲宴樂(lè ),三人便私下約定以伶人演唱各人所作詩(shī)篇的情形定詩(shī)名高下。王昌齡的詩(shī)被唱了兩首,高適也有一首詩(shī)被唱到,王之渙接連落空。輪到諸伶中最美的一位女子演唱了,她所唱則為“黃河遠上白云間”。王之渙甚為得意。這就是著(zhù)名的“旗亭畫(huà)壁”故事。此事未必實(shí)有。但表明王之渙這首詩(shī)在當時(shí)已成為廣為傳唱的名篇。

  詩(shī)的前兩句描繪了西北邊地廣漠壯闊的風(fēng)光。首句抓住自下(游)向上(游)、由近及遠眺望黃河的特殊感受,描繪出“黃河遠上白云間”的動(dòng)人畫(huà)面:洶涌澎湃波浪滔滔的黃河竟象一條絲帶迤邐飛上云端。寫(xiě)得真是神思飛躍,氣象開(kāi)闊。詩(shī)人的另一名句“黃河入海流”,其觀(guān)察角度與此正好相反,是自上而下的'目送;而李白的“黃河之水天上來(lái)”,雖也寫(xiě)觀(guān)望上游,但視線(xiàn)運動(dòng)卻又由遠及近,與此句不同!包S河入海流”和“黃河之水天上來(lái)”,同是著(zhù)意渲染黃河一瀉千里的氣派,表現的是動(dòng)態(tài)美。而“黃河遠上白云間”,方向與河的流向相反,意在突出其源遠流長(cháng)的閑遠儀態(tài),表現的是一種靜態(tài)美。同時(shí)展示了邊地廣漠壯闊的風(fēng)光,不愧為千古奇句。

  次句“一片孤城萬(wàn)仞山”出現了塞上孤城,這是此詩(shī)主要意象之一,屬于“畫(huà)卷”的主體部分!包S河遠上白云間”是它遠大的背景,“萬(wàn)仞山”是它靠近的背景。在遠川高山的反襯下,益見(jiàn)此城地勢險要、處境孤危!耙黄笔翘圃(shī)習用語(yǔ)詞,往往與“孤”連文(如“孤帆一片”、“一片孤云”等等),這里相當于“一座”,而在詞采上多一層“單薄”的意思。這樣一座漠北孤城,當然不是居民點(diǎn),而是戌邊的堡壘,同時(shí)暗示讀者詩(shī)中有征夫在!肮鲁恰弊鳛楣诺湓(shī)歌語(yǔ)匯,具有特定涵義。它往往與離人愁緒聯(lián)結在一起,如“夔府孤城落日斜,每依北斗望京華”(杜甫《秋興》)、“遙知漢使蕭關(guān)外,愁見(jiàn)孤城落日邊”(王維《送韋評事》)等等。第二句“孤城”意象先行引入,為下兩句進(jìn)一步刻劃征夫的心理作好了準備。

  詩(shī)起于寫(xiě)山川的雄闊蒼涼,承以戌守者處境的孤危。第三句忽而一轉,引入羌笛之聲。羌笛所奏乃《折楊柳》曲調,這就不能不勾起征夫的離愁了。此句系化用樂(lè )府《橫吹曲辭?·折楊柳歌辭》“上馬不捉鞭,反折楊柳枝。蹀座吹長(cháng)笛,愁殺行客兒”的詩(shī)意。折柳贈別的風(fēng)習在唐時(shí)最盛!皸盍迸c離別有更直接的關(guān)系。所以,人們不但見(jiàn)了楊柳會(huì )引起別愁,連聽(tīng)到《折楊柳》的笛曲也會(huì )觸動(dòng)離恨。而“羌笛”句不說(shuō)“聞?wù)哿眳s說(shuō)“怨楊柳”,造語(yǔ)尤妙。這就避免直接用曲調名,化板為活,且能引發(fā)更多的聯(lián)想,深化詩(shī)意。玉門(mén)關(guān)外,春風(fēng)不度,楊柳不青,離人想要折一枝楊柳寄情也不能,這就比折柳送別更為難堪。征人懷著(zhù)這種心情聽(tīng)曲,似乎笛聲也在“怨楊柳”,流露的怨情是強烈的,而以“何須怨”的寬解語(yǔ)委婉出之,深沉含蓄,耐人尋味。這第三句以問(wèn)語(yǔ)轉出了如此濃郁的詩(shī)意,末句“春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)”也就水到渠成。用“玉門(mén)關(guān)”一語(yǔ)入詩(shī)也與征人離思有關(guān)!逗鬂h書(shū)·班超傳》云:“不敢望到酒泉郡,但愿生入玉門(mén)關(guān)!彼阅┚湔龑(xiě)邊地苦寒,含蓄著(zhù)無(wú)限的鄉思離情。如果把這首《涼州詞》與中唐以后的某些邊塞詩(shī)(如張喬《河湟舊卒》)加以比較,就會(huì )發(fā)現,此詩(shī)雖極寫(xiě)戌邊者不得還鄉的怨情,但寫(xiě)得悲壯蒼涼,沒(méi)有衰颯頹唐的情調,表現出盛唐詩(shī)人廣闊的心胸。即使寫(xiě)悲切的怨情,也是悲中有壯,悲涼而慷慨!昂雾氃埂比植粌H見(jiàn)其藝術(shù)手法的委婉蘊藉,也可看到當時(shí)邊防將士在鄉愁難禁時(shí),也意識到衛國戌邊責任的重大,方能如此自我寬解。也許正因為《涼州詞》情調悲而不失其壯,所以能成為“唐音”的典型代表。

  王之渙涼州詞的原文及賞析 篇2

  涼州詞

  黃河遠上白云間,一片孤城萬(wàn)仞山。

  羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)。

  王之渙是盛唐著(zhù)名詩(shī)人,與王昌齡、高適等經(jīng)常一起唱和。他的詩(shī),很多都被教坊樂(lè )人入樂(lè )歌唱?上簧送静涞,詩(shī)也只有六首流傳下來(lái)。但是,就是這六首之中,就有兩首是千古傳誦的名篇。一首,就是這首《涼州詞》;一首,是《登鸛雀樓》。

  《涼州詞》本是樂(lè )曲名。唐代“胡部”中的大曲多以州名,如《涼州》《伊州》《甘州》《渭州》《熙州》《石州》《陸州》等!稕鲋菰~》大概是最著(zhù)名的,以此為題的詩(shī)也不少,王之渙這首《涼州詞》,算得上是最好的之一。

  這首詩(shī)僅僅在描寫(xiě)邊塞風(fēng)光,但是卻有著(zhù)言外之意。

  大漠的景色是壯觀(guān)的,遠遠望去,奔騰的黃河就像在白云之上、白云之間穿流。一座孤零零的'城池,矗立在一座座萬(wàn)仞之高的群山之中。如此景象,雄壯蒼涼,令人心雄萬(wàn)夫,豪氣干云。

  然而這里又是那樣的艱苦,那樣的荒涼。天蒼蒼,野茫茫,悠悠羌管,吹奏著(zhù)《楊柳怨》,好像在怨恨,春風(fēng)從來(lái)就沒(méi)有到過(guò)這里,被玉門(mén)關(guān)阻擋在關(guān)外了。

  讀者可以展開(kāi)想象的翅膀了。如果這僅僅是一座孤城,甚至一座死城,蒼涼荒蕪又與我們何干?但是,這里卻駐扎著(zhù)戍邊的將士,這里在進(jìn)行著(zhù)殊死的戰爭!扒脊苡朴扑獫M(mǎn)地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚!保ㄋ畏吨傺汀稘O家傲》)讓我們感傷,也讓我們敬佩。

  王之渙涼州詞的原文及賞析 篇3

  王之渙《涼州詞(其二)》古詩(shī)原文意思賞析 王之渙《涼州詞(其

  涼州詞(其二)

  (唐)王之渙

  單于北望拂云堆,殺馬登壇祭幾回。

  漢家天子今神武,不肯和親歸去來(lái)。

  【注釋】:

  1、單于:漢時(shí)匈奴人對其君主的稱(chēng)呼。泛指外族首領(lǐng).

  詩(shī)例:月黑雁飛高,單于夜遁逃!啤 盧綸《塞下曲》

  單于使衛律治其事!稘h書(shū)·李廣蘇建傳》

  2、拂云堆:古地名。在今內蒙古包頭西北。 唐時(shí)朔方軍北與突厥以河為界,河北岸有拂云堆神祠,突厥如用 兵,必先往祠祭酹求福。 張仁愿既定漠北,于河北筑中、東、西三受降城以固守。中受降城即在拂云堆,故拂 云堆又為中受降城的別稱(chēng)。 唐 ,李益 《拂云堆》詩(shī):“ 漢將新從虜地來(lái),旌旗半上拂云堆 ! 金 ,元好 問(wèn) 《醉中送陳季淵》詩(shī):“ 隴 頭地寒無(wú)草芽, 拂云堆邊春更晚! 清 ,納蘭性德 《沁園春》詞:“ 碎葉 城荒, 拂云堆遠,雕外寒煙慘不開(kāi)!眳㈤ 清 顧祖禹 《讀史方輿紀要·陜西十一·榆林鎮》。

  3、登壇:登上壇場(chǎng)。古時(shí)會(huì )盟、祭祀、帝王即位、拜將,多設壇場(chǎng),舉行隆重的儀式!妒酚洝せ搓幒盍袀鳌 唐 司馬貞 索隱述贊:“君臣一體,自古所難。相國深薦,策拜登壇! 唐 皇甫曾 《送徐大夫赴南!吩(shī): “位重登壇后,恩深弄印時(shí)! 清 孔尚任 《桃花扇·撫兵》:“建牙吹角不聞喧,三十登眾所尊!

  4、神武:神明而威武.

  5、和親:封建君主為了免于戰爭與邊疆異族統治者通婚和好 .與漢和親!稘h書(shū)·李廣蘇建傳》

  6、歸去來(lái):(1).辭賦篇名。 晉 陶潛 所作!稌x書(shū)·隱逸傳·陶潛》:“執事者聞之,以為 彭澤令 ……郡遣督 郵至縣,吏白:‘應束帶見(jiàn)之!瘽 嘆曰:‘吾不能為五斗米折腰,拳拳事鄉里小人邪!’ 義熙二年解印去縣,乃賦《歸去來(lái)》!焙笥靡詺w隱之典。 宋 梅堯臣 《田家語(yǔ)》詩(shī):“卻詠《歸去來(lái)》,刈薪向深谷!

  (2).回去。 唐 杜甫 《發(fā)劉郎浦》詩(shī):“白頭厭伴漁人宿,黃帽青鞋歸去來(lái)! 唐·顏真卿 《贈裴將軍》詩(shī):“一射百馬倒,再射萬(wàn)夫開(kāi)。 匈奴 不敢敵,相呼歸去來(lái)!

  (3).詞牌名。雙調,四十九字、五十二字二體,仄韻。 清 王奕清 《詞譜》卷七:“《歸去來(lái)》調見(jiàn)《樂(lè )章集》詞二首,因詞有‘歌筵舞,且歸去,休惆悵,好歸去’句,取以為名!

  【賞析】:

  冷風(fēng)中望著(zhù)遠方的拂云堆,不知道多少次我登壇殺馬以祭。今天的大唐王朝是多么的威武雄壯,再也不肯用和親這樣的方略來(lái)?yè)Q取短暫的和平了。

  盛唐邊塞詩(shī)人名家王之渙一生才高運蹇,惜只六首詩(shī)作傳世,實(shí)讓后人嘆嗟!《涼州詞》其一可謂人人皆知,網(wǎng)路上輕易便可找到相關(guān)的解釋.但《涼州詞》其二多錄其詩(shī)文,注解卻是鮮見(jiàn)少聞。無(wú)奈,泊云居只得自己動(dòng)手。有不恰處,閱者莫笑泊云居才淺也!

  "單于北望拂云堆,殺馬登壇祭幾回。"開(kāi)題便以別樣的視角入筆,詩(shī)寫(xiě)外族首領(lǐng)北望拂云堆,其心內情感想必是復雜多變的吧。每次打算入侵中原之前我都會(huì )到拂云堆神祠祭酹求福。這是我祖輩生活的土地呀!而今只能遠遠的望著(zhù)它了。多少無(wú)奈多少悲憤皆入詩(shī)中,仿佛一個(gè)末路的英雄虎目含淚仰天悲鳴。

  敢于從這樣的`角度寫(xiě)詩(shī),敢于替敵人鳴不平,縱觀(guān)中國歷史怕只有盛唐才有這樣的胸襟氣度。從這兩句詩(shī)中不難發(fā)現王之渙自身的豪放不羈,和觀(guān)察想像的深入。唐朝雖然政治清明,詩(shī)人們多敢于言.但能站在這樣的立場(chǎng)來(lái)看待思考問(wèn)題實(shí)難能可貴,晚于王之渙的邊塞詩(shī)人李頎在《古從軍行》也有相類(lèi)似的詩(shī)句:"胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。"這兩位詩(shī)人都能從另外的角度來(lái)說(shuō)戰爭,的確難能可貴。

  "漢家天子今神武,不肯和親歸去來(lái)。"這兩句直白道來(lái)更有一種激刺的震憾.藏在詩(shī)后的深切的情感波濤才是直指人心靈深處的由血和淚交織而成的爭戰歷史.自春秋戰國起,華夏周邊諸馬上民族戰力強盛,漢家天子多以和親之策以換得短時(shí)間的和平,圖謀發(fā)展。而周邊外族在漢族和親之后和得到漢族朝貢來(lái)的禮物多也烽鼓暫息。

  漢、唐時(shí)漢族國力強大起來(lái),用不著(zhù)再用和親的政策來(lái)?yè)Q取和平了,而且強大起來(lái)的漢家天子野心勃勃,對外族發(fā)起戰爭.唐中宗景龍二年(708),唐朝名將張仁愿乘默啜悉率其眾西擊突騎施、營(yíng)州一帶空虛之機,奏請朝廷奪取漠南并沿黃河北岸筑“受降城”,加強防御,首尾相應,斷絕突厥南寇之路于河北筑中、東、西三受降城以固守。中受降城即在拂云堆,張仁愿正好把中受降城筑于他們誓師之地。東城建于今內蒙托克托。西城筑于五原西北。三城各相距四百余里,占據黃河北岸險要之地,遙相呼應,構成一道堅強的防御屏障。王之渙詩(shī)中的單于可能便是指默啜悉吧,他更是連祖宗的宗廟也失去了.從自“不敢渡山畋牧”.再想漢家天子用和親來(lái)安撫自己,怕是做夢(mèng)都不敢想的吧!

  這首詩(shī)視角獨特,觀(guān)察深入.描寫(xiě)動(dòng)人心魄.雖不如為人熟知的人《涼州詞》其一,但在其直白的描寫(xiě)中道出戰爭不只是給漢家帶來(lái)災難,同樣的,戰爭的另一方也同樣是為了生與死,國與家而輕死舍生.實(shí)應為后人警聳也!縱觀(guān)《涼州詞》二首,不難發(fā)現這位個(gè)性豪放不羈,常擊劍悲歌,卻時(shí)運不濟的詩(shī)人悲天憫人的另一面。

  王之渙涼州詞的原文及賞析 篇4

  涼州詞 王之渙

  黃河遠上白云間,

  一片孤城萬(wàn)仞山。

  羌笛何須怨楊柳,

  春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)。

  注釋

  1、涼州詞:為當時(shí)流行的一種曲子(《涼州詞》)配的唱詞。

  2、黃河遠上:遠望黃河的源頭。

  3、孤城:指孤零零的戍邊的城堡。

  4、仞:古代的長(cháng)度單位,一仞相當于七八尺。

  5、羌笛:羌族的一種樂(lè )器。

  6、楊柳:指一種叫《折楊柳》的歌曲。唐朝有折柳贈別的風(fēng)俗。

  7、度:越過(guò)。后兩句是說(shuō),羌笛何必吹起《折楊柳》這種哀傷的'調子,埋怨楊柳不發(fā)、春光來(lái)遲呢,要知道,春風(fēng)吹不到玉門(mén)關(guān)外!

  賞析

  開(kāi)元年間,隴右節度使郭知運搜集了一批西域的曲譜,進(jìn)獻給唐玄宗。玄宗交給教坊翻成中國曲譜,并配上新的歌詞演唱,以這些曲譜產(chǎn)生的地名為曲調名。后來(lái)許多詩(shī)人都喜歡這個(gè)曲調,為它填寫(xiě)新詞,因此唐代許多詩(shī)人都寫(xiě)有《涼州詞》。

  王之渙這首詩(shī)寫(xiě)戍邊士兵的懷鄉情。寫(xiě)得蒼涼慷慨,悲而不失其壯,雖極力渲染戍卒不得還鄉的怨情,但絲毫沒(méi)有半點(diǎn)頹喪消沉的情調,充分表現出盛唐詩(shī)人的廣闊胸懷。首句“黃河遠上白云間”抓住遠眺的特點(diǎn),描繪出一幅動(dòng)人的圖畫(huà):遼闊的高原上,黃河奔騰而來(lái),遠遠向西望去,好像是從白云中流出來(lái)的一般。次句“一片孤城萬(wàn)仞山”,寫(xiě)塞上的孤城。在高山大河的環(huán)抱下,一座地處邊塞的孤城巍然屹立。這兩句,描寫(xiě)了祖國山川的雄偉氣勢,勾勒出這個(gè)國防重鎮的地理形勢,突出了戍邊士卒的荒涼境遇,為后兩句刻畫(huà)戍守者的心理提供了一個(gè)典型環(huán)境。

  在這種環(huán)境中忽然聽(tīng)到了羌笛聲,所吹的曲調恰好是《折楊柳》,這就不能不勾起戍卒的離愁。古人有臨別折柳相贈的風(fēng)俗。

  “柳”與“留”諧音,贈柳表示留念。北朝樂(lè )府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒!备柚刑岬搅诵腥伺R去時(shí)折柳。這種折柳贈別之風(fēng)在唐代極為流行。于是,楊柳和離別就有了密切的聯(lián)系,F在當戍邊士卒聽(tīng)到羌笛吹奏著(zhù)悲涼的《折楊柳》曲調時(shí),就難免會(huì )觸動(dòng)離愁別恨。于是,詩(shī)人用豁達的語(yǔ)調排解道:羌笛何須老是吹奏那哀怨的《折楊柳》曲調呢?要知道,玉門(mén)關(guān)外本來(lái)就是春風(fēng)吹不到的地方,哪有楊柳可折!說(shuō)“何須怨”,并不是沒(méi)有怨,也不是勸戍卒不要怨,而是說(shuō)怨也沒(méi)用。用了“何須怨”三字,使詩(shī)意更加儲蓄,更有深意。三、四兩句,明代的楊慎認為含有諷剌之意:“此詩(shī)言恩澤不及于邊塞,所謂君門(mén)遠于萬(wàn)里也!保ā渡衷(shī)話(huà)》)中國古代詩(shī)歌向來(lái)有“興寄”的傳統,更何況“詩(shī)無(wú)達詁”,我們認為讀者未嘗不可這樣理解,但不能就此而肯定作者確有此意。

【王之渙涼州詞的原文及賞析】相關(guān)文章:

王之渙涼州詞原文及賞析09-19

涼州詞王之渙原文及賞析07-18

王之渙《涼州詞》原文06-28

王之渙《涼州詞》原文注釋翻譯及賞析07-07

王之渙《涼州詞》賞析05-21

王之渙的《涼州詞》賞析11-22

王之渙《涼州詞二首》原文及賞析02-28

王之渙古詩(shī)《涼州詞》原文翻譯以及賞析08-30

王之渙《涼州詞二首》原文賞析02-26

王之渙《涼州詞》唐詩(shī)賞析08-28