溫庭筠《菩薩蠻》 賞析
《菩薩蠻》是唐代文學(xué)家溫庭筠的代表詞作,暗示了人物孤獨寂寞的心境。以下是小編整理的溫庭筠《菩薩蠻》 賞析,希望對大家有所幫助。
菩薩蠻·小山重疊金明滅
作者:溫庭筠
小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫(huà)蛾眉,弄妝梳洗遲。
照花前后鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
《菩薩蠻》賞析
這首《菩薩蠻》,為了適應宮廷歌伎的聲口,也為了點(diǎn)綴皇宮里的生活情趣,把婦女的容貌寫(xiě)得很美麗,服飾寫(xiě)得很華貴,體態(tài)也寫(xiě)得十分嬌柔,仿佛描繪了一幅唐代仕女圖。
詞學(xué)專(zhuān)家周汝昌先生認為:此篇通體一氣。精整無(wú)只字雜言,所寫(xiě)只是一件事,若為之擬一題目增入,便是“梳妝”二字。領(lǐng)會(huì )此二字,一切迎刃而解。而妝者,以眉為始;梳者,以鬢為主;故首句即寫(xiě)眉,次句即寫(xiě)鬢。
小山,眉妝之名目,晚唐五代,此樣盛行,見(jiàn)于《海錄碎事》,為“十眉”之一式。大約“眉山”一詞,亦因此起。眉曰小山,也時(shí)時(shí)見(jiàn)于當時(shí)詞中,如五代蜀秘書(shū)監毛熙震《女冠子》云:“修蛾慢臉(臉,古義,專(zhuān)指眼部),不語(yǔ)檀心一點(diǎn)(檀心,眉間額妝,雙關(guān)語(yǔ)),小山妝!闭感∩矫级。又如同時(shí)孫光憲《酒泉子》云:“玉纖(手也)淡拂眉山小,鏡中嗔共照。翠連娟,紅縹緲,早妝時(shí)!币嗾龑(xiě)晨妝對鏡畫(huà)眉之情景?芍∩奖局^淡掃蛾眉,實(shí)與韋莊《荷葉杯》所謂“一雙愁黛遠山眉”同義。
舊解多以小山為“屏”,其實(shí)未允。此由(1)不知全詞脈絡(luò ),誤以首句與下無(wú)內在聯(lián)系;(2)不知“小山”為眉樣專(zhuān)詞,誤以為此乃“小山屏”之簡(jiǎn)化。又不知“疊”乃眉蹙之義,遂將“重疊”解為重重疊疊。然“小山屏”者,譯為今言,謂“小小的山樣屏風(fēng)”也,故“山屏”即為“屏山”,為連詞,而“小”為狀詞;“小”可省減而“山屏”不可割裂而止用“山”字。既以“小山”為屏,又以“金明滅”為日光照映不定之狀,不但“屏”“日”全無(wú)著(zhù)落,章法脈絡(luò )亦不可尋矣。
重,在詩(shī)詞韻語(yǔ)中,往往讀平聲而義為去聲,或者反是,全以音律上的得宜為定。此處聲平而義去,方為識音。疊,相當于蹙眉之蹙字義,唐詩(shī)有“雙蛾疊柳”之語(yǔ),正此之謂。金,指唐時(shí)婦女眉際妝飾之“額黃”,故詩(shī)又有“八字宮眉捧額黃”之句,其良證也。
已將眉喻為山,再將鬢喻為云,再將腮喻為雪,是謂文心脈絡(luò )。蓋晨間閨中待起,其眉蹙鎖,而鬢已散亂,其披拂之發(fā)縷,掩于面際,故上則微掩眉端額黃,在隱現明滅之間;下則欲度腮香,——度實(shí)亦微掩之意。如此,山也,金也,云也,雪也,構為一幅春曉圖,十分別致。
上來(lái)兩句所寫(xiě),待起未起之情景也。故第三句緊接懶起,起字一逗——雖曰懶起,并非不起,是嬌懶遲遲而起也。閨中曉起,必先梳妝,故“畫(huà)蛾眉”三字一點(diǎn)題——正承“小山”而來(lái)!芭獖y”再點(diǎn)題,而“梳洗”二字又正承鬢之腮雪而來(lái)。其雙管并下,脈絡(luò )最清。然而中間又著(zhù)一“遲”字,遠與“懶”相為呼應,近與“弄”字互為注解!芭弊肿钇,因而是一篇眼目。一“遲”字,多少層次,多少時(shí)光,多少心緒,多少神情,俱被此一字包盡矣。
梳妝雖遲,終究須有完畢之日,故過(guò)片重開(kāi),即寫(xiě)梳妝已罷,最后以?xún)社R前后對映而審看梳妝是否合乎標準。其前鏡,妝臺奩內之座鏡也;其后鏡,手中所持之柄鏡也——俗呼“把兒鏡”。所以照者,為看兩鬢簪花是否妥恰,而兩鏡之交,“套景”重疊,花光之與人面,亦交互重疊,至于無(wú)數層次!以十個(gè)字寫(xiě)此難狀之妙景,盡得神理,實(shí)為奇絕之筆。
溫庭筠簡(jiǎn)介:
溫庭筠(約812—866)唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱(chēng)。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(cháng)被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩(shī),與李商隱齊名,時(shí)稱(chēng)“溫李”。其詩(shī)辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫(xiě)閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱(chēng)“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》
詞筆至此,寫(xiě)梳妝題目已盡其能事了,后面又忽有兩句,又不知為何而設?新貼,新鮮之“花樣子”也,剪紙為之,貼于綢帛之上,以為刺繡之“藍本”者也。蓋言梳妝既妥,遂開(kāi)始一日之女紅:刺繡羅襦,而此新樣花貼,偏偏是一雙一雙的的鷓鴣圖紋。閨中之人,見(jiàn)此圖紋,不禁有所感觸。此處之所感所觸,乃與開(kāi)頭之山眉深蹙,夢(mèng)起遲妝者相應。由此一例足見(jiàn)飛卿詞極工于組織聯(lián)絡(luò ),回互呼應之妙。
譯文
眉妝漫染,疊蓋了部分額黃,鬢邊發(fā)絲飄過(guò)。潔白的香腮似雪,懶得起來(lái),畫(huà)一畫(huà)蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞,意遲遲。
照一照新插的花朵,對了前鏡,又對后鏡,紅花與容顏,交相輝映,剛穿上的綾羅裙襦,繡著(zhù)一雙雙的金鷓鴣。
注釋
、牌兴_蠻:本唐教坊曲名,后用為詞牌名。亦作“菩薩鬘”,又名“子夜歌”“重疊金”等。雙調四十四字,以五七言組成,上下片均兩仄韻轉兩平韻。
、菩∩剑褐钙溜L(fēng)上的圖案,由于屏風(fēng)是折疊的,所以說(shuō)小山重疊。一說(shuō)小山是眉妝的名目,指小山眉,彎彎的眉毛。晚唐五代,此樣盛行,見(jiàn)于《海錄碎事》,為“十眉”之一式。金明滅:形容陽(yáng)光照在屏風(fēng)上金光閃閃的樣子。一說(shuō)描寫(xiě)女子頭上插戴的飾金小梳子重疊閃爍的情形,或指女子額上涂成梅花圖案的額黃有所脫落而或明或暗。金,指唐時(shí)婦女眉際妝飾之“額黃”。明滅,隱現明滅的樣子。
、囚W云:像云朵似的鬢發(fā),形容發(fā)髻蓬松如云。欲度:將掩未掩的樣子。度,覆蓋,過(guò)掩,形容鬢角延伸向臉頰,逐漸輕淡,像云影輕度。香腮雪:如雪的香腮,雪白的面頰。
、榷昝迹号拥拿济氶L(cháng)彎曲像蠶蛾的觸須,故稱(chēng)蛾眉。一說(shuō)指元和以后叫濃闊的時(shí)新眉式“蛾翅眉”。
、膳獖y:梳妝打扮, 修飾儀容。
、是昂箸R:即打反鏡,用前后鏡對映以審視發(fā)髻后影是否妥帖美觀(guān)。
、嘶妫悍种隔⒃隰W發(fā)上的花和女子的面龐。交相映:即“人面桃花相映紅”之謂。
、烫和百N”,即貼金工藝,將黃金箔制成的飾物貼在衣服上。羅襦(rú):絲綢短襖。襦,短上衣。
、徒瘊p(zhè)鴣(gū):指繡羅短襖上所貼的金色鷓鴣圖案。
創(chuàng )作背景
此詞約作于大中(唐宣宗年號,847—860)后期。據《唐才子傳》和《北夢(mèng)瑣言》記載,唐宣宗喜歡曲詞《菩薩蠻》,相國令狐绹暗自請溫庭筠代己新填《菩薩蠻》詞以進(jìn)。據此可知《菩薩蠻》諸詞乃溫庭筠所撰而由令狐绹進(jìn)獻唐宣宗之作。其時(shí)當在大中四年(850)十月至十三年(859)十月之間,《唐五代文學(xué)編年史》編為大中六年(852)前后,正值溫庭筠屢試不第之時(shí)。
【溫庭筠《菩薩蠻》 賞析】相關(guān)文章:
溫庭筠《菩薩蠻》賞析11-04
溫庭筠《菩薩蠻》賞析07-06
溫庭筠的菩薩蠻賞析09-08
菩薩蠻溫庭筠的賞析10-18
菩薩蠻溫庭筠賞析11-09
溫庭筠菩薩蠻的賞析07-24
溫庭筠的《菩薩蠻》賞析11-12
菩薩蠻溫庭筠及賞析08-25
菩薩蠻溫庭筠的原文及賞析01-22