81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

岳陽(yáng)樓記的文言文翻譯

時(shí)間:2025-07-09 17:16:44 少芬 岳陽(yáng)樓記 我要投稿

岳陽(yáng)樓記的文言文翻譯

  在平日的學(xué)習中,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫(xiě)的文章。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?下面是小編收集整理的岳陽(yáng)樓記的文言文翻譯,歡迎大家分享。

岳陽(yáng)樓記的文言文翻譯

  岳陽(yáng)樓記

  ——范仲淹

  予觀(guān)夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長(cháng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀(guān)也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì )于此,覽物之情,得無(wú)異乎?

  慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬予作文以記之。

  若夫霪雨霏霏,連月不開(kāi),陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱耀,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂(yōu)讒畏譏,滿(mǎn)目蕭然,感極而悲者矣。

  至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長(cháng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂(lè )何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。

  嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂(yōu)其民;處江湖之遠則憂(yōu)其君。是進(jìn)亦憂(yōu),退亦憂(yōu)。然則何時(shí)而樂(lè )耶?其必曰“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”乎。噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸?

  時(shí)六年九月十五日。

  【譯文】

  宋仁宗慶歷四年春天,滕子京被貶謫到岳州當了知州。到了第二年,政事順利,百姓和樂(lè ),許多已廢弛不辦的事情都興辦起來(lái)。于是重新修建岳陽(yáng)樓,擴大它原來(lái)的規模,在樓上刻了唐代名人和當代人的詩(shī)賦。囑托我寫(xiě)一篇文章來(lái)記述這件事。

  我觀(guān)賞那岳州的美好景色,都在洞庭湖之中。它含著(zhù)遠處的山,吞長(cháng)江的水,水勢浩大,無(wú)邊無(wú)際,早晨陽(yáng)光照耀、傍晚陰氣凝結,景象千變萬(wàn)化。這就是岳陽(yáng)樓的雄偉的景象。前人的記述已經(jīng)很詳盡了。既然這樣,那么北面通到巫峽,南面直到瀟水和湘江,降職的官史和來(lái)往的詩(shī)人,大多在這里聚會(huì ),觀(guān)賞自然景物所產(chǎn)生的感情能沒(méi)有不同嗎?

  象那連綿的陰雨下個(gè)不斷連續許多日子不放晴,陰慘的風(fēng)狂吼,渾濁的浪頭沖白天空;太陽(yáng)和星星失去了光輝,高山隱藏了形跡;商人和旅客不能成行,桅桿倒了、船槳斷了;傍晚時(shí)分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。在這時(shí)登上這座樓,就會(huì )產(chǎn)生離開(kāi)國都懷念家鄉,擔心奸人的、害怕壞人的譏笑,滿(mǎn)眼蕭條冷落,極度感概而悲憤不端的種種情緒了。

  就象春日晴和、陽(yáng)光明媚,波浪不起,藍天和水色相映,一片碧綠廣闊無(wú)邊;成群的沙歐,時(shí)而飛翔時(shí)而停落,美麗的魚(yú)兒,時(shí)而浮游,時(shí)而潛游;岸邊的香草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青蔥。有時(shí)大片的煙霧完全消散了,明月照耀著(zhù)千里大地,浮動(dòng)的月光象閃耀著(zhù)的金光,靜靜的月影象現下的白璧,漁夫的歌聲互相唱和,這種快樂(lè )哪有窮盡!在這時(shí)登上岳陽(yáng)樓,就有心胸開(kāi)朗,精神愉快;榮辱全忘,舉酒臨風(fēng),高興極了的種種感概和神態(tài)了。

  唉!我曾經(jīng)探求古代品德高尚的人的思想感情,或許跟上面說(shuō)的兩種思想感情的表現不同,為什么呢?他們不因為環(huán)境好而高興,也不因為自己遭遇壞而悲傷;在朝廷里做高官就擔憂(yōu)他的百姓;處在僻遠的江湖間就擔憂(yōu)他的君王。這就是進(jìn)入朝延做官也擔憂(yōu),辭官隱居也擔憂(yōu)。那么,什么時(shí)候才快樂(lè )呢?他們大概一定會(huì )說(shuō):“在天下人的憂(yōu)愁之先就憂(yōu)愁,在天下人的快樂(lè )之后才快樂(lè )”吧。唉!如果沒(méi)有這種人,我同誰(shuí)一道呢?

  寫(xiě)于慶歷六年九月十五日(1046年)

  【主題思想】

  “洞庭天下水,岳陽(yáng)天下樓!币惶崞鹪狸(yáng)樓,人們就會(huì )很自然地想起千古名臣范仲淹,千古名文《岳陽(yáng)樓記》, 想到其中表明范仲淹寬闊胸襟的句子“不以物喜,不以己悲”,還會(huì )贊頌他“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”的政治抱負和生活態(tài)度?梢哉f(shuō),人們把太多的目光和關(guān)注給了范仲淹,而很少會(huì )有人想到功不可沒(méi)的滕子京。 既是自勉,又是與友人共勉。

  【中心思想】

  這篇記敘述了事情的本末源起,通過(guò)描繪岳陽(yáng)樓的景色及遷客騷人登樓覽景后產(chǎn)生的不同感情,表達了自己“不以物喜,不以己悲”的生活態(tài)度和“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”的政治抱負。

  成語(yǔ):

  “先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”:在天下人擔憂(yōu)之前先擔憂(yōu),在天下人享樂(lè )之后才享樂(lè )。比喻吃苦在先,享受在后。

  “皓月千里”:皎潔的月光普照千里湖面。

  “不以物喜,不以己悲”:不因外物的好壞和自己的得失而或喜或悲。

  “心曠神怡”:形容心境開(kāi)闊,精神愉快 曠:開(kāi)闊;怡:愉快。

  “氣象萬(wàn)千”:氣象:情景。形容景象或事物壯麗而多變化。

  “政通人和”:政令推行順暢,人民團結;形容國家穩定,人民安樂(lè )。

  “百廢具興”:許多被廢置的事業(yè)又都興辦起來(lái),F在規范詞形寫(xiě)作“百廢俱興”。

  “浩浩湯湯”:浩浩蕩蕩。指水勢壯闊的樣子。

  “薄暮冥冥”:傍晚時(shí)天氣昏暗。

  “霪雨霏霏”:形容細雨連綿不絕的樣子。

  “春和景明”:春風(fēng)和煦,陽(yáng)光明媚(的時(shí)候)。

  “波瀾不驚”:是岳陽(yáng)樓月夜里風(fēng)平浪靜時(shí)的景色、 現在一般的說(shuō)法是無(wú)論遇到什么事都不會(huì )自亂陣腳,不驚不詫。

  “一碧萬(wàn)頃”:一片碧綠,廣闊無(wú)際。頃,極言其廣。

  “岸芷汀蘭”:岸邊的香草,小洲上的蘭花。

  “寵辱偕忘”:受寵或受辱都毫不計較。常指一種通達的超絕塵世的態(tài)度。

  字詞講解

  一詞多義

  夫:

  1)予觀(guān)夫巴陵勝狀 那

  2)夫環(huán)而攻之 發(fā)語(yǔ)詞,不譯

  3)未幾,夫鼾聲起 丈夫

  觀(guān):

  1)予觀(guān)夫巴陵勝狀 看

  2)此則岳陽(yáng)樓之大觀(guān)也 雄偉景象

  極:

  1)北通巫峽,南極瀟湘 盡

  2)浮光躍金,靜影沉壁,漁歌互答,此樂(lè )何極 窮盡

  3)感極而悲者矣 十分

  去:

  1)去國懷鄉 離開(kāi)

  2)西蜀之去南海 距離

  3)委而去之 逃離,逃亡

  或:

  1、而或長(cháng)煙一空 有時(shí)

  2、或異二者之為 或許

  空:

  1、濁浪排空 天空

  2、 長(cháng)煙一空 消散

  通:

  1、政通人和 順利

  2、北通巫峽 通向

  詞類(lèi)活用

  1、百廢具興(動(dòng)詞作名詞,荒廢了的事業(yè))

  2、先天下之憂(yōu)而憂(yōu)(名詞作狀語(yǔ),在……之前)

  3、后天下之樂(lè )而樂(lè )(名詞作狀語(yǔ),在……之后)

  4、滕子京謫守巴陵郡(名詞作動(dòng)詞,作郡的長(cháng)官)

  5、憂(yōu)讒畏譏(名詞作動(dòng)詞,說(shuō)別人壞話(huà))

  6、刻唐賢今人詩(shī)賦于其上(形容詞作名詞,賢明之人)

  7、錦鱗游泳(用錦鱗代指魚(yú)群)

  古今異義

  1、氣象萬(wàn)千(古義:事態(tài); 今義:天氣變化)

  2、微斯人( 古義:如果沒(méi)有;今義:微小)

  3、此則岳陽(yáng)樓之大觀(guān)也(古:景象;今:看)

  4、橫無(wú)際涯(古:廣遠;今:與“豎”相對)

  5、濁浪排空(古:沖向天空;今:全部去除掉)

  6、予觀(guān)夫巴陵勝狀(古:指示代詞,表遠指,相當于“那”;今:丈夫,夫人)

  7、前人之述備矣(古:詳盡 今:準備)

  8、增其舊制(古:規模 今:制度)

  后世影響

  影響力洞穿史冊,成為延綿千年的治國理念之一,政事通達、人心和順成為后代無(wú)數治國理政者孜孜以求的理想境界。后世有“居官警語(yǔ)”云:“善為治者,貴運軼民之隱,達民之情!薄爸蚊裰笳,在上下之交不至于隔閡!薄吧舷轮弧倍弧案糸u”,其核心就是個(gè)“通”字,揭示了“政通人和”的關(guān)鍵所在。

【岳陽(yáng)樓記的文言文翻譯】相關(guān)文章:

岳陽(yáng)樓記文言文翻譯03-25

文言文岳陽(yáng)樓記翻譯08-25

岳陽(yáng)樓記文言文的翻譯09-11

岳陽(yáng)樓記文言文及翻譯02-21

岳陽(yáng)樓記的文言文及翻譯12-24

《岳陽(yáng)樓記》文言文翻譯10-24

寫(xiě)景的岳陽(yáng)樓記文言文及翻譯12-03

文言文《岳陽(yáng)樓記》原文及翻譯10-09

【精華】岳陽(yáng)樓記文言文翻譯04-28