- 相關(guān)推薦
阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》(精選9篇)
從小到大,大家應該都聽(tīng)說(shuō)過(guò)不少寓言故事吧?下面是小編為大家收集的阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》 篇1
國王大布沙林對哲學(xué)家白得巴說(shuō):“這個(gè)故事我聽(tīng)明白了。請你舉例說(shuō)明一個(gè)人的愿望達到以后,他又放棄了這個(gè)愿望!
哲學(xué)家說(shuō):“尋求一件事,比保持這件事容易,愿望實(shí)現了而不能很好地保有它,他的遭遇就像跟猴子交往的烏龜一樣!
國王說(shuō):“那是怎么一回事?”
白得巴說(shuō):
有一只老猴子,從前做過(guò)國王,如今年老力衰,王位被一只年輕猴子篡奪。它只好逃到海濱去。它看見(jiàn)海濱有一株無(wú)花果樹(shù),便決心在那株樹(shù)上生活。
有一天,它正在吃無(wú)花果,不小心落了一個(gè)果子到水里,只聽(tīng)見(jiàn)撲通撲通的回聲。它再丟一個(gè),也是有同樣的聲音。于是,這只老猴子一面吃,一面丟,覺(jué)得很有興趣,最后丟了許多無(wú)花果到水里去。
原來(lái),在水底下有一只烏龜,老猴子丟下的無(wú)花果,都被它吃了。次數多了,烏龜以為老猴子是存心把水果送給它吃的。于是,便想同老猴子交往,它們漸漸交談起來(lái),來(lái)往多了,成了相知,便常常在一起。
烏龜的老伴,住在家里,許久不見(jiàn)丈夫回來(lái),心里非常憂(yōu)愁。便告訴它的鄰居說(shuō)道:“現在,我很擔憂(yōu),恐怕我丈夫遇了什么不測,被人暗算了!
鄰居說(shuō)道:“你的老伴,原是在海濱同老猴子攀談。每天在一處同吃同喝,因此,把你丟在一邊。除非你把老猴子害死,不然,你的丈夫決不會(huì )再同你在一塊兒了!
烏龜的老伴說(shuō)道:“我有什么方法害老猴子呢?”
鄰居說(shuō)道:“等你的丈夫回來(lái),你假裝生病。待它問(wèn)你的病況時(shí),你可以答道,醫生說(shuō)過(guò)了,要老猴子的心,才可以醫治這個(gè)病!
不久,烏龜回家來(lái)了,看見(jiàn)妻子的病狀,便問(wèn)道:“你怎么病成這個(gè)樣子了?”
鄰居代她答道:“你的妻子,病得很可憐。醫生曾經(jīng)說(shuō)過(guò),只有吃老猴子的心,病才能治好!
烏龜說(shuō)道:“談何容易!我們生活在水里,哪里去找老猴子的心?但是,我可以從我那個(gè)朋友身上想法!庇谑,它便悶悶不樂(lè )地來(lái)到海濱。
老猴子說(shuō)道:“你有什么憂(yōu)心的事么?”
烏龜說(shuō)道:“抱歉得很!你對我施過(guò)很多恩惠,我不知道要怎樣報答你,F在,我希望你大駕光臨舍下,以答謝你對我的恩惠。我家住在果木遍野的海島上,請你騎在我的背上,我渡你過(guò)去吧!
老猴子很高興,從樹(shù)上下來(lái),騎在烏龜背上,開(kāi)始航海。
渡到海中央,烏龜的惡意漸漸表現出來(lái)。它開(kāi)始把頭侵入水中。
老猴子問(wèn)道:“你有什么憂(yōu)愁么?”
“我正在想念我的妻子。她害了重病。因此;我對于你的許多敬意,都不能表達給你!
老猴子問(wèn)道:“是的,我很知道,你愛(ài)我和敬我的心,就夠你累了!
烏龜說(shuō)道:“不錯!”
烏龜走了一程,又不前進(jìn)了。
老猴子很疑惑。心里暗想:“它走到半途,忽然遲疑起來(lái),其中必有原故。友誼是不可靠的,也許它存著(zhù)壞心,有害我的意思。人心變化,難以揣測。常言說(shuō),聰明的人,對于他的親朋故舊,時(shí)時(shí)加以考察,事事加以留心,一言一語(yǔ),一舉一動(dòng),都要注意。因為,言語(yǔ)行動(dòng),都可以證明心里的事。常言說(shuō):“對朋友產(chǎn)生疑心的時(shí)候,必須要謹慎。著(zhù)是具有其事的話(huà),就可以不受他的害!若是沒(méi)有其事的話(huà),謹慎是沒(méi)有妨害的!
隔了一陣,老猴子又問(wèn)道:“你在憂(yōu)愁什么?好像你又在自言自語(yǔ)了!
烏龜說(shuō)道:“我很歡迎你光臨舍間,可是,有一件事使我不滿(mǎn)間。因為,我的內助害了病!
老猴子說(shuō)道:“不必愁!愁是無(wú)濟于事的,你可以找些藥來(lái)治病。俗言說(shuō):‘富翁可以用錢(qián)的地方有四處:救濟貧窮的人,解決自身的需要,為兒女們使用,為妻室使用!
烏龜說(shuō)道:“你說(shuō)的不錯。但是,醫生曾說(shuō)過(guò),惟有老猴子的心,才能醫治她的病!
老猴子聽(tīng)了大吃一驚。心想:“我年老了,還有貪心,所以遭到如此大的危險。俗言說(shuō):‘知足的人,可以安生;貪戀的人,必然受累!F在,我只有使用智謀,才可以脫離危險!
于是,它便對烏龜說(shuō)道:“可惜,可惜,你為什么不在我們離家時(shí)早些告訴找?早知如此,我可以把心帶來(lái)。我們猴族的習慣,訪(fǎng)問(wèn)朋友時(shí),必須把心放在家里,為的是在我們看見(jiàn)人家的`婦女時(shí),不會(huì )心生邪念!
烏龜問(wèn)道:“現在,你的心在什么地方?”
老猴子答道:“掛在樹(shù)上,你愿意要的話(huà),可以帶我轉回去,我可以把它拿來(lái)給你!
烏龜聽(tīng)了,心里很痛快。便想:“我的朋友真慷慨,用不著(zhù)設法騙它,它便允許了!
烏龜因此毫無(wú)疑慮,背著(zhù)老猴子轉回去。到了離岸不遠的地方,老猴子從烏龜背上一跳,登了海岸,上樹(shù)去了。
烏龜在水里等了半天,還不見(jiàn)老猴子轉來(lái)。便叫道:“好朋友,帶著(zhù)你的心,趕快來(lái)吧!我等得厭煩了!
老猴子說(shuō)道:“談何容易!你以為我同狐貍所說(shuō)的那驢一樣。沒(méi)有心,也沒(méi)有耳朵么?”
烏龜問(wèn)道:“那是怎么一回事?”
老猴子講驢的故事:
某森林中,有一頭獅子。這獅子有一個(gè)狐貍侍從。獅子吃剩的東西,便給他的這個(gè)侍從吃。后來(lái),獅子生了疥瘡,身體漸漸的弱了下來(lái),不能捕取食物。
狐貍問(wèn)道:“獸王的身體,已大不如以前,獸王說(shuō)該怎么辦?”
獅子答道:“這疥瘡害苦了我,別的東西,不能治此病,只有驢的心和兩只耳朵,可以治我的病!
狐貍說(shuō)道:“這很容易。某處有一頭驢,它替一個(gè)漂布的人馱布,我可以把它領(lǐng)來(lái)給你!
狐貍見(jiàn)了那頭驢,寒暄了一陣。便說(shuō)道:“驢兄!你怎么這般瘦弱?”
驢說(shuō)道:“主人不給夠我這些草料吃!”
狐貍問(wèn)道:“那末,你為什么忍受這種待遇呢?”
驢答道:“我早就想逃走,只是無(wú)處可逃,無(wú)論到什么地方,總免不了人類(lèi)的壓迫!
狐貍說(shuō)道:“我領(lǐng)你到一個(gè)地方去,那里水草豐富,有許多你的同類(lèi),生活很舒適。是人類(lèi)所不到的地方,驢兄,你愿意么?”
驢說(shuō)道:“這又何樂(lè )而不為呢?領(lǐng)我去吧!”
狐貍領(lǐng)著(zhù)驢,走進(jìn)森林里去。
狐貍先去見(jiàn)獅子,說(shuō)道:“現在,驢已經(jīng)在某處了!
獅子看見(jiàn)了驢,就去撲它。然而力不從心,沒(méi)有達到目的。驢看見(jiàn)勢頭不好,趕快逃跑了。
狐貍看見(jiàn)獅子不能捕驢,對獅子說(shuō)道:“獅王竟這樣無(wú)能么?”
獅子說(shuō)道:“若是你能夠再把它帶來(lái),我當盡力捕捉,一定不讓它逃脫!
狐貍追到驢,說(shuō)道:“你為什么跑了?某一頭驢,看見(jiàn)你是新來(lái)的客,特意出來(lái)歡迎你。倘若你鎮靜一點(diǎn)的話(huà),它一定要來(lái)安慰你,帶你去見(jiàn)許多朋友!
這頭驢有生以來(lái)從沒(méi)有見(jiàn)過(guò)獅子,因此相信狐貍的話(huà),照著(zhù)原來(lái)的路會(huì )見(jiàn)獅子。
狐貍上前引路,就便告訴獅子道:“努力點(diǎn)!我已騙它來(lái)第二次了。要是再放它走脫,它決不會(huì )再來(lái)了!
獅子得了狐貍的激勵,抖擻精神來(lái)會(huì )驢。獅子剛一見(jiàn)面,便用平生的力
量撲上去,把驢殺掉了。
獅子說(shuō)道:“醫生曾經(jīng)說(shuō)過(guò),吃驢以前,必先沐浴,你先保管著(zhù)!待我沐浴轉來(lái),再來(lái)吃它的心和它的兩耳。余下各部分,都給你做糧食!
獅子才走開(kāi),狐貍便把驢的心和兩個(gè)耳朵吃了。希望獅子會(huì )以為這個(gè)沒(méi)有心沒(méi)有耳朵的驢是不吉利的東西,不愿吃它,以便自己獨享。
一會(huì )兒,獅子轉回來(lái)了。問(wèn)道:“驢的心和耳朵在哪里?”
狐貍說(shuō)道:“獅王還不知道么?倘使這個(gè)驢有心可以思想;有耳可以聽(tīng)話(huà),那末,決不會(huì )走脫之后,又再轉來(lái)的!
猴子繼續說(shuō):“狐貍所說(shuō)的驢,是沒(méi)有兩耳,沒(méi)有心。而我呢,卻不像這頭驢。但是,你想謀害我,你想欺騙我。所以,我也同樣的欺騙你,以便補救我的過(guò)失!
烏龜說(shuō)道:“你說(shuō)的話(huà)不錯!但是,君子能夠承認自己的過(guò)失,犯了罪,也不怕人責備。只要以言語(yǔ)行動(dòng)的忠實(shí)為主,遭了患難以后,還可以用智謀自救。如同跌在地上的人一樣,他扶著(zhù)地又爬起來(lái)了!
這是說(shuō)明,一個(gè)人想望一件東西,到手以后,卻又不能保持。
、 選自《薔蔽園》論寡言11。題目為編者所加。
阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》 篇2
三個(gè)人有一次從遠處看見(jiàn)一座孤零零聳立在綠色山丘上的白房子。一個(gè)人說(shuō):“這是露絲夫人的房子,她是個(gè)女巫!
第二個(gè)說(shuō):“你錯了,露絲夫人長(cháng)得十分嫵媚,她住在小屋里把生命獻給她的夢(mèng)境!
第三個(gè)說(shuō):“你們倆都不對。露絲夫人是這塊廣袤的土地的主人,她從農奴身上抽血!
他們繼續邊走邊討論露絲夫人。十字路口,他們遇見(jiàn)一位老翁。其中一人上前問(wèn)他:“請告訴我們關(guān)于露絲夫人的'情況,她就住在山上的白房子里!
老人抬起頭,滿(mǎn)臉笑容,說(shuō)道:“我九十歲了。孩提時(shí)代就記得有個(gè)叫露絲夫人的。但她八十年前就去世了,如今這房子沒(méi)人住。有時(shí),鴟鳥(niǎo)在屋里怪?zhù)Q。人們說(shuō)屋里鬧鬼!
阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》 篇3
蛇對云雀說(shuō):“你會(huì )高飛,但你無(wú)法到大地深處探幽;在那里,生命的元氣在完美的靜溫中涌動(dòng)!
三雀答道:“是呀,你無(wú)所不通,豈止如此,你的智慧簡(jiǎn)直無(wú)與倫比。
可惜——你不會(huì )飛翔!”
蛇好像沒(méi)聽(tīng)到云雀答話(huà)一樣,繼續說(shuō)道:“你見(jiàn)不到蘊于深處的奧秘,無(wú)由在地下王國的寶藏中蠕動(dòng)。就在昨天,我還在一個(gè)紅寶石洞里棲身,那里和成熟石榴的肚里一樣,最微弱的光線(xiàn)也會(huì )將寶石映成火紅的玫瑰。除我之外,誰(shuí)有幸一睹如此奇觀(guān)?”
云雀:“是呀,只有你能匍伏于往古的晶瑩紀念里?上б荒悴粫(huì )歌唱!”
蛇:“我還知道有一種植物扎根于地心深處,誰(shuí)食用此根,就會(huì )變得比阿施塔特還要俊美!
云雀:“唯有你,唯有你才能揭示大地深奇的思想?上б荒悴粫(huì )飛翔!”
蛇:“一座大山的'底下,有股紫色的水流,誰(shuí)飲用此水,就會(huì )變得同神靈一樣長(cháng)生不朽,我確信,再沒(méi)有別的鳥(niǎo)獸知道這紫色水流!
云雀:“如你愿意,你自然會(huì )同神靈一樣長(cháng)生不老?上А悴粫(huì )歌唱!”
蛇:“我還知道一座埋在地下的圣殿,每月都去那兒尋訪(fǎng)一次;那圣殿山早被遺忘的一個(gè)巨人部落所建。墻壁上銘刻著(zhù)天地古今的種種奧秘,誰(shuí)讀此銘文,就能夠博古通令,無(wú)所不知!
三雀:“真的,你若愿意,你蜷曲的身軀里可以包容天地古今的一切知識?上А悴粫(huì )飛翔!”
現在蛇終于厭煩了,它一邊掉頭鉆進(jìn)洞穴,一邊悻悻說(shuō)道:“頭腦空空的歌伎!”
云雀也唱著(zhù)歌飛走了:“可惜你不會(huì )歌唱!可惜啊,大學(xué)士,可惜你不會(huì )飛翔!”
阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》 篇4
從前有個(gè)名叫哈達利的國王。一天,他在第比利亞①城郊的原野上散步,看到一位白發(fā)蒼蒼的老人正在栽一棵無(wú)花果樹(shù)的小樹(shù)苗!鞍,可憐的老人,”國王對老人說(shuō),“你年輕時(shí)干這活,等到老時(shí)還能享受;可如今你那么大年紀了,難道你還有可能分享到自己辛勤勞動(dòng)的果實(shí)嗎?”
“王上,”老人回答道,“我年輕時(shí)干活,老了仍要干活;上帝安排我干什么,我就干什么!
“你究竟多大年紀了?”
“一百歲啦,王上!
“一百歲!那你還如此辛勤地栽種這小樹(shù)苗,好像你還能享受到果實(shí)似的!
“如果上帝保佑我,那我就能享受到它的果實(shí)。不管怎么說(shuō),我的父輩們曾為我而勞動(dòng);而我也是在為我的兒孫們盡力啊!”
“感謝上帝!等你有幸親自嘗到這棵樹(shù)的果實(shí)那天,別忘了告訴我!
一年又一年過(guò)去了。這位老人仍然健在。那棵小樹(shù)亦己開(kāi)花結果。老人暗自思量:“現在,我該讓王上知道此事了!彼b了滿(mǎn)滿(mǎn)一籃子的無(wú)花果,然后提上籃子到皇宮里去了。這位老人被帶上官殿。國王問(wèn)他是誰(shuí),有什么事? “我就是幾年前王上曾經(jīng)碰到過(guò)的那位老人。那天,我正在栽一棵無(wú)花果樹(shù)的小樹(shù)苗。王上看到后,曾命令我,等我親自吃上這棵樹(shù)的`果實(shí)那天,一定要稟告王上。今天,我還特地為你帶來(lái)了滿(mǎn)滿(mǎn)一籃子的無(wú)花果!
國王哈達利忙說(shuō):“快給這位長(cháng)老賜坐!”接著(zhù),他又命令:“收下老人的無(wú)花果,給他的籃子里裝滿(mǎn)金幣!”群臣們都驚奇地問(wèn):“王上,你為何對一位猶太老人如此敬重?”哈達利答道:“向他表示敬意的不是我,而是他的造物主啊!”
這位老人的鄰居是一個(gè)妒嫉心很強的女人。當地聽(tīng)說(shuō)此事后,便對自己丈夫說(shuō):“你難道沒(méi)聽(tīng)說(shuō)這個(gè)老頭的事么?一籃子無(wú)花果換了滿(mǎn)滿(mǎn)一籃子的金幣。別怕!你也弄一籃無(wú)花果去獻給國王!”
這位蠢男人真的聽(tīng)信了老婆的話(huà),提上一籃無(wú)花果夫找國王了。到皇宮門(mén)口,他對衛兵說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)國王特別愛(ài)吃無(wú)花果,我給他帶來(lái)了滿(mǎn)滿(mǎn)一籃子!毙l兵們聽(tīng)了大笑起來(lái)。國王知道后,即下令將這個(gè)人捆在大門(mén)口,用無(wú)花果一只接一只地朝他臉上擲去。這傻瓜十分沮喪地回到家里,對他老婆說(shuō):“你給我出了一個(gè)多好的主意,他們對我表示了如此的敬意!這一切全是你弄出來(lái)的!
“哼,你這個(gè)蠢蛋!”女人輕蔑地答道,“你還算運氣呢!要是你的無(wú)花果沒(méi)熟透,或者你帶去的是石榴,那你就更受罪了!
他們就這樣爭吵不休,互相挖苦嘲笑著(zhù)。
、俚诒壤麃,是巴勒斯坦的古城名字。
從前,在一所小房子里住著(zhù)一個(gè)老頭和一個(gè)老太婆,他們沒(méi)有孩子也沒(méi)有動(dòng)物,老頭惟一的朋友和伙伴是老太婆,老頭是老太婆的一切。
一天下午,老頭和老太婆像往常一樣坐在陽(yáng)臺上,老太婆在織毛衣,老頭正用一塊木頭做一個(gè)木盤(pán)。他在削木頭的時(shí)候說(shuō),“我們沒(méi)有農場(chǎng)是件好事,否則我們就得總想著(zhù)耕種和收獲的事。還有,如果遇到洪水和暴雨,我們還會(huì )失去農場(chǎng),會(huì )很不幸的!
老太婆回答說(shuō):“我們沒(méi)有農場(chǎng)是件好事,我們沒(méi)有狗也是件好事,如果我們有狗,晚上從樹(shù)上落下一片葉子,它也會(huì )把我們叫醒……”
老頭說(shuō):“你說(shuō)得對!我覺(jué)得我們沒(méi)有羊也是好事,否則我們不得不趕著(zhù)它去找牧草。然后我們可能被狼攻擊和吃掉,那時(shí)候我們就只剩下一個(gè)人了……”
老太婆說(shuō):“我們沒(méi)有羊是件好事!
那天晚上,老太婆的眼睛累了。老頭也累了,他的手舉不起刀子了,他們停止了工作。他們吃過(guò)飯,就上床了。
他們并沒(méi)有馬上睡著(zhù),老頭說(shuō):“屋頂有聲音!
老太婆說(shuō):“不,我什么也沒(méi)聽(tīng)見(jiàn),睡吧!
老頭同意了。但是他剛一入睡,老太婆的尖叫聲就吵醒了他!拔衣(tīng)到了從院子里傳來(lái)的聲音,起來(lái)去看看,是怎么回事!
老太婆和老頭很害怕,他們走到窗前向院子里張望,卻什么也沒(méi)看見(jiàn)。
老頭嘆了口氣,說(shuō):“如果我們有一只狗,它會(huì )叫的,會(huì )讓我們知道院子里是不是有人!
老頭說(shuō):“現在我們不得不自己去看看了!
老太婆披上披肩,老頭提著(zhù)燈,他們走出屋子到處張望,但是院子里一個(gè)人也沒(méi)有。
老頭笑著(zhù)說(shuō):“今晚我們遇到了許多怪事!”
他們回到屋里,但是沒(méi)法入睡!俺鋈,老太婆,快出去,那個(gè)聲音是在屋頂上!崩项^叫起來(lái),把老太婆嚇了一跳。
他倆趕緊起床,但是周?chē)o悄悄的。老太婆忽然感到很悲傷,她輕聲說(shuō):
“哦,老頭!如果我們有一只羊,它會(huì )咩咩咩地出聲,我們就不會(huì )覺(jué)得孤獨了!
他們一起離開(kāi)屋子。老頭拿了一個(gè)梯子爬了上去,當他爬上屋頂的時(shí)候,他害怕地叫道:“我什么也看不見(jiàn),我怕我會(huì )從屋頂摔下去!
老太婆喊道:“在那兒等一會(huì )兒,你的眼睛就會(huì )習慣黑暗了!边^(guò)了一會(huì )兒,她問(wèn):“上面有什么呀?”
老頭說(shuō):“除了黑洞洞的,什么也沒(méi)有,但是等等……”
老太婆等著(zhù),可是老頭什么也沒(méi)說(shuō)。
老太婆喊道:“哦,老頭!那上面出什么事了?你為什么不說(shuō)話(huà)!”
還是聽(tīng)不見(jiàn)回答,老太婆害怕了,她爬上了梯子,但是她還沒(méi)爬到梯子頂,就看見(jiàn)老頭在房頂上笑。
老太婆說(shuō):“老頭,你為什么嚇唬我?你為什么不回答我,你為什么笑?”
老頭說(shuō):“讓我下去再告訴你!
老太婆爬下梯子,老頭也跟著(zhù)她下來(lái)了。
當老頭下到地上的時(shí)候,老太婆看見(jiàn)他抱著(zhù)一只白色的小貓,“瞧,我想它是找不到媽媽了。它被嚇壞了,我不想把它獨自一個(gè)留在上面!
老太婆嘆了口氣,把小貓抱過(guò)來(lái)!八×,它必須吃奶,如果我們想要養它,就得喂它奶!
老頭說(shuō),“明天,我要早起去買(mǎi)一只羊!
老太婆回答說(shuō):“羊要吃新鮮青草,明天我要去花園割草,好喂我們的羊!
阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》 篇5
黃鼠狼本來(lái)是喜歡吃雞的。后來(lái)老鼠從中瞎攪和,惹惱了黃鼠狼。黃鼠狼便將雞擱在一邊,全力對付老鼠了。老鼠們自恃勢眾,沒(méi)把黃鼠狼放在眼里。一輕敵,它們死傷大半。而黃鼠狼們只是受到一點(diǎn)皮外傷。從此老鼠便和黃鼠狼結下了深仇。
有一次,老鼠和黃鼠狼在一座堆滿(mǎn)東西的倉庫里激烈地打了起來(lái)。戰斗開(kāi)始后,老鼠們依仗自己身軀瘦小,行動(dòng)靈活,在各種物品間竄來(lái)竄去,將黃鼠狼們咬得滿(mǎn)身是血。
老鼠們一看勝券在握,就高興極了?删驮谒鼈兊靡馔沃畷r(shí),黃鼠狼找到了反攻的機會(huì )。它們將老鼠引到比較寬敞的地方,先將幾只小老鼠圍住,各個(gè)擊破。不一會(huì )兒,很多老鼠就被它們咬死了。
這一仗打下來(lái),老鼠又損失慘重。為什么每次與黃鼠狼打仗,失敗的總是老鼠呢?
于是,老鼠們坐下來(lái)總結經(jīng)驗教訓。一個(gè)上了年紀的老鼠說(shuō):“我看我們打不過(guò)黃鼠狼的主要原因是:它們是狼,而我們是鼠。什么時(shí)候聽(tīng)說(shuō)過(guò)鼠戰勝狼呢?不信你們看,它們長(cháng)得那么高大,而我們長(cháng)得這么弱!”
有一個(gè)大老鼠不同意它的看法。它說(shuō):
“我們總是失敗,是因為我們沒(méi)有指揮作戰的'統帥。一旦有了統帥,我們一定能戰勝黃鼠狼!
它的話(huà)引起了老鼠們的爭論。最后,它們舉手表決,大多數老鼠都同意大老鼠的意見(jiàn)。于是,它們選出了五位老鼠作統帥。
這五位統帥為了顯示它們與眾不同,便要手下為它們做了一些犄角戴在頭上。
不久,老鼠與黃鼠狼之間又發(fā)生了戰爭。在統帥們的帶領(lǐng)下,老鼠們奮勇向前,但仍然無(wú)法抵抗黃鼠狼的強大攻勢。剛一交戰,便被黃鼠狼咬得潰不成軍,大敗而逃。
老鼠統帥急得要命。正當它們想把累贅的犄角打掉的時(shí)候,黃鼠狼追上來(lái)了,統帥們都被黃鼠狼咬死了。
阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》 篇6
白晝在消逝,就趁著(zhù)天色漸幽,忍饑挨餓的齋月偷偷地溜走;那陶工的作坊我又獨自重版——各種各樣的陶器圍在我四周。那模樣是形形色色、大大小小,都一排兒站在地上、靠著(zhù)墻腳;有的是話(huà)說(shuō)個(gè)不停、嘮嘮叨叨,有的像是在傾聽(tīng),但絕無(wú)言笑。其中一個(gè)說(shuō)道:“這決不是徒勞——從普通泥土里選出我的材料,先捏成這個(gè)形象,以后再打碎,或者重新踩作不成形的泥淖!
接著(zhù)第二個(gè)說(shuō)道:“沒(méi)一個(gè)頑童會(huì )砸碎他曾喝得開(kāi)懷的茶盅;他不會(huì )糟蹋親手制作的器皿——不管他后來(lái)如何怒氣沖沖!
靜下了沒(méi)有多久,換了個(gè)開(kāi)口——這個(gè)的相貌;可真是比較丑陋:“他們笑話(huà)我,老說(shuō)我歪歪扭扭——怎么,那陶工的雙手曾經(jīng)發(fā)抖?”
聽(tīng)見(jiàn)了這話(huà),有個(gè)多嘴的`東西——想是泛神論者的小罐,生了氣:“什么陶工陶器的,你給我說(shuō)說(shuō),哪個(gè)算陶工,哪個(gè)又該是陶器?”
另一個(gè)講道:“哦,有好幾位在說(shuō),他揚言要把那些倒霉的家伙——那些他做壞的活計,扔進(jìn)地獄。
胡說(shuō)!他心地慈悲,辦事不會(huì )錯!闭l(shuí)卻在咕噥:“管它是誰(shuí)做誰(shuí)買(mǎi),長(cháng)期的擱置干得我差點(diǎn)裂開(kāi);但只要給我灌滿(mǎn)熟捻的酒漿,我想,我能夠很快就恢復過(guò)來(lái)!
壇壇罐罐們正這樣紛紛發(fā)言,它們期待的新月已出齋露面;這是它們你推我碰:“兄弟,兄弟!聽(tīng)聽(tīng)搬酒人吱吱作響的墊肩!”
阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》 篇7
我們在一塊沙漠的綠洲上露營(yíng)。我的同伴們已經(jīng)睡著(zhù)了,一個(gè)阿拉伯人高大的白色身影從旁掠過(guò);他一直在照料著(zhù)駱駝,此時(shí)正朝他自己的睡鋪走去。
我向后一仰,躺倒在草地上,我竭力想入睡,但卻睡不著(zhù),一只豺狗在遠處嗥叫;我又坐了起來(lái)。離得十分遙遠的嗥叫聲突然一下子相當近了。豺狗們擁擠在我的周?chē),眼睛閃著(zhù)黯淡的金黃色的光,隨即又消失了。它們柔軟的身軀仿佛在一條鞭子的噼啪抽打丁,敏捷而有節奏地扭動(dòng)著(zhù)。
一只豺狗從我身后走出來(lái),輕輕地拱到我的胳臂下面,向我擠靠著(zhù),好像它需要我的體溫,然后站在我的面前,幾乎四目相對地向我開(kāi)口道:
“我是天底下最年邁的豺狗。我很高興終于在這兒遇見(jiàn)了你。我幾乎不抱什么希望了,因為我們一直等你等了無(wú)窮無(wú)盡的歲月;我的母親等待過(guò)你,還有她的母親,以及我們所有豺狗的老祖宗,一直可以追溯到我們所有豺狗的第一位母親。這是真的,相信我吧!”
“那可真令人感到意外,”我說(shuō)道,想不起點(diǎn)燃那堆準備用濃煙熏趕豺狗的木柴!奥(tīng)起來(lái)讓我感到太意外了。我完全是出于偶然,才從遙遠的北方到這兒來(lái),而且我在你們的國家只想作一次短暫的旅行。那么你們這些豺狗想要什么呢?”
這個(gè)也許過(guò)于友善的詢(xún)問(wèn)仿佛為這幫豺狗壯了膽,它們向我圍攏過(guò)來(lái);全都張大著(zhù)嘴巴,噓噓地喘著(zhù)氣。
“我們知道你從北方來(lái),”最年老的那只豺狗開(kāi)始說(shuō)道,“那恰恰正是我們所希望的。你們北方人所具有的那種才智,在阿拉伯人中間是找不到的,讓我告訴你吧,一星半點(diǎn)的智慧火花也不能從他們冷漠無(wú)情的傲慢中撞擊出來(lái),他們捕殺動(dòng)物作為食物,對于腐肉臭尸,他們是不屑一顧的!
“不要那么大聲吧,”我說(shuō),“附近有阿拉伯人在睡覺(jué)!
“你的確是這兒的異鄉人,”這只豺狗說(shuō),“否則你將會(huì )知道,在世界通史中,從沒(méi)有任何一個(gè)豺狗害怕阿拉伯人。為什么我們應該懼怕他們呢?對于我們來(lái)說(shuō),被放逐到這種人中間來(lái),難道不是已經(jīng)夠不幸了嗎?”
“也許,也許,”我說(shuō),“遠遠超出我本分的事,我是沒(méi)有能力評斷的。
照我看來(lái),這像是一種積年的宿怨,我想它存在于血液中,也許只有用鮮血來(lái)結束!
“你非常聰明,”這只老豺狗說(shuō),它們全都開(kāi)始更加快速地噓噓喘氣,盡管它們一動(dòng)不動(dòng)地站著(zhù),氣體卻從它們的肺里急促地往外噴吐,一股使我不得不時(shí)時(shí)咬緊牙關(guān)強忍著(zhù)的惡臭,從它們張開(kāi)的嘴巴里泛出來(lái)!澳惴浅B斆,你方才所講的`話(huà),與我們古老的傳說(shuō)是一致的。所以,我們將從他們那里吸取鮮血,這種宿怨也就會(huì )了結了!
“哦!”我以超出本意的激烈的口吻說(shuō),“他們將會(huì )自衛的,他們將會(huì )用他們的滑膛槍將你們成批地擊斃!
“你誤解了我們,”他說(shuō),“即使在遙遠的北方,也明顯地保留著(zhù)人類(lèi)的這一個(gè)弱點(diǎn)。我們并不打算殺死他們,尼羅河所有的水都無(wú)法使我們洗凈那種血腥。哼,哪怕一見(jiàn)到他們的活肉,我們也會(huì )掉轉尾巴,逃進(jìn)更清新的空氣中,逃進(jìn)沙漠里去,正是為了這個(gè)緣故,沙漠才是我們的故鄉!
周?chē)械牟蚬,包括許多從更加遙遠的地方新來(lái)的那些豺狗,全都把它們的口鼻趴在兩只前腿之間,用它們的腳爪擦凈嘴臉,好像它們竭力在隱藏一種十分強烈的惡心,以致我真想從它們的頭上跳過(guò)去逃走。
“那么,你們想要干什么?”我問(wèn)道,試圖站起身來(lái)。但我無(wú)法站起來(lái)。
在我身后,兩個(gè)年輕的豺狗緊緊咬住了我的外套和襯衣,我不得不繼續坐著(zhù)。
“它們是為你捧待衣?lián),”那只老豺狗十分莊重地解釋說(shuō),“這是一種尊敬的表示!薄八鼈儽仨毞砰_(kāi)我!”我大聲叫喊,時(shí)而轉向老豺狗,時(shí)而轉向那兩只年輕的豺狗!爱斎,它們會(huì )放開(kāi)的,”那只老豺狗說(shuō),”如果那是你的愿望。不過(guò),要少許花費點(diǎn)時(shí)間,因為它們將牙齒咬得很緊,這是我們的習慣,而且先必須一點(diǎn)點(diǎn)松開(kāi)牙關(guān)才行。這時(shí)候,聽(tīng)聽(tīng)我們的請求吧!
“你們的所做所為恰恰使我無(wú)法傾聽(tīng)什么請求!蔽艺f(shuō),“我們是笨拙的,可別因此欺負我們,”這時(shí)它第一次求助于一種毫無(wú)虛飾的悲哀的聲調,“我們是可憐的動(dòng)物,除了牙齒一無(wú)所有;無(wú)論我們想要做什么事情,好事或者壞事,我們都只能夠靠我們的牙齒來(lái)解決!薄澳敲,你們想要干什么?”
我問(wèn),心情頗不平靜。
“先生,”它大聲喊道,所有的豺狗跟著(zhù)一齊嗥叫,聽(tīng)起來(lái)顯得非常遙遠,就像一支優(yōu)美的樂(lè )曲!跋壬,我們想要你結束這場(chǎng)分割世界的爭吵,你恰恰正是我們祖先所預言的天生來(lái)完成此事的人。我們再也不想被阿拉伯人所煩擾,我們想要自由呼吸的空間,想要一個(gè)把他們清洗干凈的地平線(xiàn);想不再聽(tīng)到被阿拉伯人宰割的綿羊的咩咩叫聲,想要每一只動(dòng)物都能正常地死亡;想要不受干擾地把動(dòng)物尸體的鮮血吮盡喝光,并且把它們的骨頭啃得干干凈凈。干干凈凈,我們所想要的正是干干凈凈!薄丝趟鼈內紤Q哭起來(lái),唏噓不止——“啊,高尚的心靈,仁慈的胸懷啊,你活在這樣一個(gè)世界上怎么受得了?他們的白衣骯臟;他們的黑服齷齪;他們的胡子令人嫌惡;只要望一眼他們的眼窩,就會(huì )使人想要吐口水;當他們抬起一只胳膊,漆黑的地獄便在腋下張開(kāi)大嘴。所以,先生,所以,親愛(ài)的先生,借助你全能的雙手,用這把剪刀剪斷他們的喉嚨吧!”他將頭一擺,于是一只豺狗便叼著(zhù)一把縫紉小剪刀顛上前來(lái),剪刀布滿(mǎn)了陳舊的斑斑銹跡,掛在上顎大牙處擺動(dòng)著(zhù)。
“哦,剪刀終于拿來(lái)了,該是停止的時(shí)候了!”我們商隊的那位阿拉伯首領(lǐng)大聲喝道,他已迎著(zhù)風(fēng)躡手躡腳地來(lái)到我們近前,噼啪一聲掄起了他的大鞭子。
豺狗們匆忙逃竄,但在不遠的一個(gè)地方重又緊密地聚成一團,所有這些野獸如此緊密而僵硬地擁擠著(zhù)。
“那么,對你也進(jìn)行過(guò)這番表演羅,先生!边@位阿拉伯說(shuō)著(zhù),以這個(gè)民族的節制性格所容許的快活程度呵呵笑了!澳敲,你知道,這些究竟要于什么嗎?”我問(wèn)!爱斎,”他說(shuō),“這是個(gè)常識,只要阿拉伯人存在,那把剪刀就會(huì )在沙漠中四下游蕩,并將同我們一起游蕩到我們的未日。
它被奉獻給每一個(gè)歐洲人去干偉大的工作;每一個(gè)歐洲人恰恰是命運為他們選擇好了的人選。它們具有最瘋狂的希望,這些野獸們;它們不過(guò)是些傻瓜,地道的傻瓜,那正是我們喜歡它們的緣故;它們是我們的狗,比你們的任何一只都要精良的狗,F在,請注意,一只駱駝昨天夜里死去了,我已經(jīng)叫人把它帶到這兒來(lái)了!
四個(gè)人抬著(zhù)這只沉重的動(dòng)物尸體走上前來(lái),把它扔在我們的面前。它幾乎還未落地,豺狗們便高聲嗥叫起來(lái)。它們好像被不可抵抗的繩索牽拉著(zhù),一個(gè)個(gè)都開(kāi)始向前搖晃,肚皮貼著(zhù)地面爬行。它們忘記了這些阿拉伯人,忘記了它們的仇恨;將眼前這堆惡臭的腐肉全部消滅掉的愿望蠱惑著(zhù)它們。有一只已經(jīng)在對付那只駱駝的喉嚨,將牙齒直接咬住一條動(dòng)脈管。像一臺馬力強大的小水泵,以所希望的那樣猛烈的噴涌量,正盡力熄滅某種怒火,它的每一塊肌肉都在抽動(dòng)著(zhù),費力地做著(zhù)這項工作。瞬息間,它們全都爬到了尸體上面,堆積得山一樣高,共同努力著(zhù)。
此刻,商隊首領(lǐng)揚起他那銳利刺骨的鞭子,在它們的脊背上左右交叉地鞭撻起來(lái)。它們抬起了頭,心醉神迷,恍恍惚惚,看見(jiàn)阿拉伯人站在它們的面前,感到鞭打在口鼻上的劇痛,跳著(zhù)向后倒退,逃開(kāi)了一段距離。但是,那只駱駝的血已經(jīng)流成了一灘灘血潭,臭氣熏天,尸體許多處都被撕開(kāi)一個(gè)個(gè)大裂口,它們經(jīng)受不住這個(gè)誘惑;它們又走了回來(lái),那位首領(lǐng)又一次舉起了他的鞭子,我攔住了他的胳膊。
“你是對的,先生,”他說(shuō),“我們把這些臭肉留給它們去處理吧。此外,拔營(yíng)起程的時(shí)刻電到了。哦,你已經(jīng)看見(jiàn)了它們。它們是了不起的生物,不是嗎?可它們又多么仇恨我們!”
阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》 篇8
在一個(gè)寒冬的夜晚,有位阿拉伯人正坐在自己的帳篷里,只見(jiàn)門(mén)簾被輕輕地撩起,他的那頭駱駝在外面朝帳篷里看.阿拉伯人很和藹地問(wèn)它:“你有什么事嗎?”駱駝?wù)f(shuō):“主人啊,我凍壞了。懇求你讓我把頭伸到帳篷里來(lái)吧!贝蠓降陌⒗苏f(shuō):“沒(méi)問(wèn)題!瘪橊劸桶阉念^伸到帳篷里來(lái)了。
過(guò)了不久,駱駝?dòng)謶┣蟮溃骸澳茏屛野巡弊右采爝M(jìn)來(lái)嗎?”阿拉伯人也答應了。駱駝?dòng)谑前巡弊右采爝M(jìn)了帳篷。它的`身體在外面,把頭很不舒服地搖來(lái)?yè)u去,很快它又說(shuō):“這樣站著(zhù)身體很不舒服,讓我把前腿放到帳篷里來(lái),也就只占用一小塊地方!卑⒗苏f(shuō):“那你就把你的前腿也放進(jìn)來(lái)吧!边@回阿拉伯人自己就挪動(dòng)了一下身子,騰出了一點(diǎn)地方,因為帳篷太小了。駱駝接著(zhù)又說(shuō)話(huà)了:“其實(shí)我這樣站著(zhù),打開(kāi)了帳篷的門(mén),反而害得我們倆都受凍。我可不可以整個(gè)站到里來(lái)呢?”主人保護駱駝就好像保護自己一樣,說(shuō):“好吧,那你就整個(gè)站到里面來(lái)吧!笨墒菐づ駥(shí)在是小得可憐,他們兩個(gè)是擠不下的。駱駝進(jìn)來(lái)的時(shí)候說(shuō):“我想這帳篷是住不下我們兩個(gè)的,你身材比較小,你最好站到外面去。這樣這個(gè)帳篷我就可以住得下了!瘪橊?wù)f(shuō)著(zhù)推了主人一下,阿拉伯人就這樣被擠了出去。
阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》 篇9
今天我讀了一則寓言,名字叫《阿拉伯人和駱駝》,主要講的是這樣一個(gè)故事。
寒冷的一天,一個(gè)阿拉伯商人牽著(zhù)駱駝過(guò)沙漠,到了晚上,他支起帳篷睡覺(jué)。半夜時(shí),門(mén)簾被輕輕地掀起來(lái)了,那頭駱駝?wù)f(shuō):“主人,外面風(fēng)沙太大,吹得我睜不開(kāi)眼睛,求你讓我把頭伸到帳篷里好嗎?”“沒(méi)問(wèn)題!”慷慨的阿拉伯人說(shuō)。駱駝就把它的頭伸到帳篷里,阿拉伯人挪了挪地方,很快就睡著(zhù)了。過(guò)了一會(huì ),駱駝?dòng)职焉倘伺颜f(shuō):“我這樣站著(zhù)挺別扭的.,干脆你讓我進(jìn)半個(gè)身子吧!”善良的阿拉伯人又同意了,而他自己只好移到帳篷的角落,坐著(zhù)休息?刹灰粫(huì ),駱駝?dòng)珠_(kāi)口了:“我這樣站著(zhù),撐開(kāi)了帳篷門(mén),反而咱倆都受凍,不如讓我整個(gè)站到里面來(lái)吧!”說(shuō)完,駱駝把整個(gè)身子擠進(jìn)帳篷里,一腳把阿拉伯人踢到帳篷外,結果被凍死了。
這則寓言告訴我們,當遇到事情時(shí),不能一直忍讓?zhuān)镁芙^一些不合理的事情。
【阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》】相關(guān)文章:
阿拉伯寓言故事《老鼠和貓》03-30
阿拉伯寓言故事:智慧和權力05-31
阿拉伯寓言故事《獅子和黃!03-30
阿拉伯寓言故事《王子和旅伴》03-31
阿拉伯寓言故事《獅子和胡狼》03-30
阿拉伯寓言故事:蠢漢和驢子的故事10-23
阿拉伯寓言故事《貓頭鷹和烏鴉》04-16
狐貍和猴子寓言故事(通用18篇)10-22
阿拉伯寓言故事《鴿子》03-30