81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

《長(cháng)恨歌》、《長(cháng)恨歌序》與《長(cháng)恨歌傳》的關(guān)系

時(shí)間:2024-11-02 16:57:03 長(cháng)恨歌 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《長(cháng)恨歌》、《長(cháng)恨歌序》與《長(cháng)恨歌傳》的關(guān)系

  在中國,對《長(cháng)恨歌》與《長(cháng)恨歌傳》之間的關(guān)系,學(xué)術(shù)界一直存在著(zhù)較大的爭議,主要有兩種截然不同的觀(guān)點(diǎn)。一是《長(cháng)恨歌》與《長(cháng)恨歌傳》一體化,以陳寅恪之說(shuō)為代表。陳寅恪先生從文體方面著(zhù)眼,先引用宋人趙彥衛《云漫鈔》卷8的話(huà)說(shuō):

  唐之舉人,先借當世顯人以姓名達之主司,然后以所業(yè)投獻。逾數日又投,謂之溫卷,如《幽怪錄》、《傳奇》等皆是也。蓋此等文備眾體,可以見(jiàn)史才、詩(shī)筆、議論。至進(jìn)士則多以詩(shī)為贄。今有唐詩(shī)數百種行于世者是也。

  然后根據此一段文字推論出《長(cháng)恨歌》與《長(cháng)恨歌傳》的關(guān)系:

  既明乎此,則知陳氏之《長(cháng)恨歌傳》與白氏之《長(cháng)恨歌》非通常序文與本詩(shī)之關(guān)系,而為一不可分離之共同機構。趙氏所謂“文備眾體”中,“可以見(jiàn)詩(shī)筆”(趙氏所謂詩(shī)筆系與史才并舉者。史才指小說(shuō)中敘事之散文言。詩(shī)筆即謂詩(shī)之筆法,指韻文而言。其“筆”字與六朝人之以無(wú)韻之文筆者不同)之部分,白氏之歌當之;其所謂“可以見(jiàn)史才”、“議論”,陳氏之傳當之。

  隨后進(jìn)一步推論說(shuō):

  總括論之,《長(cháng)恨歌》為具備眾體體裁之唐代小說(shuō)中之歌詩(shī)部分,與《長(cháng)恨歌傳》之不可分離獨立之作品,故必須合并讀之、賞之、評之。

  陳氏的觀(guān)點(diǎn)迄今在學(xué)術(shù)界仍具很大的影響,如鄧喬彬、高翠元《〈長(cháng)恨歌〉與〈長(cháng)恨歌傳〉》一文,就是在陳說(shuō)的基礎上進(jìn)一步“從體裁的親緣關(guān)系來(lái)感受它們同樣為‘不可分離之共同機構’”。

  二是《長(cháng)恨歌》與《長(cháng)恨歌傳》疏離。夏承燾先生在《讀〈長(cháng)恨歌〉:兼評陳寅恪教授之〈箋證〉》中從三個(gè)方面對陳寅恪先生的觀(guān)點(diǎn)提出商,最后得出結論說(shuō):

  《歌》與《傳》之可以分離獨立,此即為最自然、最了當之解答。元和間人雖好為小說(shuō),然白氏此歌,只是一篇故事詩(shī)而已,陳君必牽率以入小說(shuō)之林,又強繩以趙彥衛溫卷之體,求之過(guò)深,反成失實(shí),是亦不可以已乎!

  后來(lái),吳庚舜發(fā)表了《唐代傳奇榮的原因》一文,對陳寅恪的觀(guān)點(diǎn)也提出不同看法:

  所謂一韻一散的結合,卻根本不是唐傳奇的本來(lái)面目。首先,陳寅恪先生和他的贊同者舉出的那些作品,除《長(cháng)恨傳》在敘述創(chuàng )作過(guò)程的部分提到《長(cháng)恨歌》、《鶯鶯傳》提到《鶯鶯歌》外,互相之間連這一點(diǎn)小小的、外在的聯(lián)系也沒(méi)有。也就是說(shuō),這些各自獨立的、完整的詩(shī)篇和傳奇,盡管題材相同,但它們是由兩個(gè)不同的作家用不同的體裁寫(xiě)成的兩個(gè)作品,不能生拉活扯硬拼在一起算作一個(gè)作品……其次,《太平廣記》把《長(cháng)恨傳》和《長(cháng)恨歌》刻在一起,在傳末還有幾句話(huà)來(lái)鉤連《長(cháng)恨歌》,似乎可以作為孤證來(lái)支持陳先生論點(diǎn),但這個(gè)孤證是不足據的。

  以上所引陳寅恪先生的觀(guān)點(diǎn),以及其后學(xué)者無(wú)論是沿襲還是反對陳寅恪觀(guān)點(diǎn)的文字,都有一個(gè)共同的缺陷,就是沒(méi)有全面利用日本流傳的《長(cháng)恨歌》資料。我們現在運用日本流傳的《長(cháng)恨歌序》,對《長(cháng)恨歌》與《長(cháng)恨歌傳》加以研究,雖然尚難徹底解決歌與傳的關(guān)系問(wèn)題,但至少可以為《長(cháng)恨歌》研究提供新的視角,并補充新的材料。

  日本流傳的抄本《長(cháng)恨歌序》,主要有六地藏寺藏本、《正宗敦夫文庫》本、貞享元年刻印的《歌行詩(shī)諺解》所收的《長(cháng)恨歌序》影印本,以及日本京都博物館所藏的慶長(cháng)古活字版影印本。序文有如下內容:

  長(cháng)恨者,楊貴妃也。既葬馬嵬,玄宗卻復宮闕,思悼之,致令方士求致,其魂魄升天入地,求之不得,乃于蓬萊山仙室,見(jiàn)素顏慘色。流淚謂使者曰:我本上界諸仙,先與玄宗恩愛(ài)之故,謫居于下世,得為夫妻。既死之后,恩愛(ài)已絕,今來(lái)求我,恩愛(ài)又生,不久卻于人世為配偶,以此為長(cháng)恨耳。使者曰:天子使我至此,既得相見(jiàn),愿得平生所玩之物,以明不謬。乃授鈿合一扇,金釵一股,與之曰:將以此為驗。使者曰:此常用之物也,不足為信。曾與至尊平生有何密契,愿得以聞。答曰:但七月七日長(cháng)生殿,夜半無(wú)人私語(yǔ)時(shí),曾復記否?使者還以鈿合金釵奏。玄宗笑曰:此世所有,豈得相怡?使者因以貴妃密契以聞。玄宗流淚慟絕,良久語(yǔ)使者曰:方不謬矣!今世猶言玄宗與貴妃處世間為夫妻至矣。

  有關(guān)《長(cháng)恨歌序》的形成與流傳,是白居易研究的一個(gè)重要問(wèn)題,需要進(jìn)一步探討下去。根據序本身的文字,大有這樣兩種可能:

  其一是白居易《長(cháng)恨歌》原來(lái)就有自序,而中國的傳本卻散失了,因為白居易的詩(shī)傳到日本比較早,在白居易生前日本就有傳本了,故而在日本保存了下來(lái)。

  其二是日本人由于對唐玄宗與楊貴妃的愛(ài)情故事欽慕,故而根據《長(cháng)恨歌》與《長(cháng)恨歌傳》的內容,寫(xiě)出這樣一篇序文。

  兩種可能中,我們認為第一種可能更接近事實(shí)。下面綜合楊貴妃故事在日本的流傳,與日本古代說(shuō)話(huà)的情節,結合唐代安史之亂前后的政治背景加以考察。

  日本中世以后,有關(guān)《長(cháng)恨歌》的故事很多,如平安末期《俊懶髓腦》就收有《長(cháng)恨歌》物語(yǔ),《今昔物語(yǔ)》卷14有《唐玄宗后楊貴妃依皇寵被殺語(yǔ)》,稍后一點(diǎn)的有《唐物語(yǔ)》與《平家物語(yǔ)》所收的《長(cháng)恨歌》物語(yǔ)。日本說(shuō)話(huà)集有一本名為《注好選》(東寺觀(guān)智院本),產(chǎn)生于11世紀初期,是較早的說(shuō)話(huà)集,現有東寺貴重資料刊行會(huì )編、株式會(huì )社東京美術(shù)昭和五十八年(1983)影印的本子。此本是仁平二年(1152)的古寫(xiě)本。仁平二年,相當于宋高宗紹興二十二年(1152),是南宋初期的一個(gè)寫(xiě)本。其中《漢皇帝密契》第110有這樣的一段故事,更為重要:

  此漢皇別楊翁女之后,心肝不安,夜天更難明,晝英卻不暮,痛心安息,悲淚彌潤,于方士令魂魄。方士升碧落,入黃泉,適于蓬萊仙宮見(jiàn)索(素),相更問(wèn)答,貴妃云:為遂宿習,生下界暫為夫婦,使者求吾丁寧得相見(jiàn),早退依實(shí)可奏。方士云:御宇戀慕甚重,以言為證哉。貴妃授金釵一枝、鈿合一扇云:此皇始幸時(shí)所賜物也。是以為證哉。使者云:是世所有物也。未決。猶有何密契?楊貴妃云:有天愿為比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝。使者歸報皇,時(shí)皇信之泣血流也。

  在這個(gè)寫(xiě)本中,就如此詳細地敘述了楊貴妃與唐玄宗的故事,可見(jiàn)這一故事在日本中世以后流傳非常廣泛。日本學(xué)者新間一美寫(xiě)了《白居易與〈長(cháng)恨歌〉》一文,認為日本流傳的《長(cháng)恨歌序》是《注好選》這段故事派生出來(lái)的。但是我們仔細以這一故事與《長(cháng)恨歌序》對照,則知序文所言的情況較《注好選》記載更為復雜,《長(cháng)恨歌序》的語(yǔ)言也較《注好選》所載故事流暢通達,《注好選》所載故事出于日本人之手是無(wú)疑的。故而筆者以為《注好選》的文字應該是從《長(cháng)恨歌序》再融合《長(cháng)恨歌》所敘述的內容而成的。

  我們如果對當時(shí)的政治背景加以考察,就可以了解人們對于楊貴妃是頗為同情的。因而白居易作《長(cháng)恨歌》,以楊貴妃之死,作為長(cháng)恨的因緣,也是順理成章的。

  對于安史之亂發(fā)生的主因,唐人的看法往往與后人不同,他們認為是李林甫的誤國造成的。即如陳鴻《長(cháng)恨歌傳》即云:

  開(kāi)元中,泰階平,四海無(wú)事。玄宗在位歲久,倦于食宵衣,政無(wú)大小,始委于右丞相。稍深居游宴,以聲色自?shī)省?/p>

  這里的“右丞相”就是李林甫!顿Y治通鑒·唐紀》“天寶三載”稱(chēng):

  初,上自東都還,李林甫知上厭巡幸,乃與牛仙客謀增近道粟賦及和以實(shí)關(guān)中;數年,蓄積稍豐。上從容謂高力士曰:“朕不出長(cháng)安近十年,天下無(wú)事,朕欲高居無(wú)為,悉以政事委林甫,何如?”對曰:“天子巡狩,古之制也。且天下大柄,不可假人。彼威勢既成,誰(shuí)敢復議之者!”上不悅。力士頓首自陳:“臣狂疾,發(fā)妄言,罪當死。”上乃為力士置酒,左右皆呼萬(wàn)歲。力士自是不敢深言天下事矣。

  周紹良《長(cháng)恨歌傳箋證》云:“《長(cháng)恨歌傳》寫(xiě)楊貴妃故事,而首先提李林甫,主要是當時(shí)士大夫們認為釀成安祿山事變的,追溯源流,還是應該推到李林甫身上。”故而周氏引用崔群《論開(kāi)元天寶諷止皇甫疏》云:

  安危在出令,存亡系所任。玄宗初得姚崇、宋、盧懷慎、蘇、韓休、張九齡則治;用宇文融、李林甫、楊國忠則亂。故用人得失,所系非輕。人皆以天寶十四年安祿山反為亂之始,臣獨以為開(kāi)元二十四年罷張九齡相,專(zhuān)用李林甫,此理亂之所分也。

  又《資治通鑒·唐紀》“天寶十一載”則稱(chēng):

  上晚年自恃承平,以為天下無(wú)復可憂(yōu),遂深居禁中,專(zhuān)以聲色自?shī),悉委政事于林甫。林甫媚事左右,迎合上意,以固其?杜絕言路,掩蔽聰明,以成其奸;賢疾能,排抑勝己,以保其位;屢起大獄,誅逐貴臣,以張其勢;自皇太子以下,畏之側足。凡在相位十九年,養成天下之亂,而上不之寤也。

  是知玄宗政治腐敗,始于開(kāi)元二十四年(736)。李林甫專(zhuān)權十九年,將唐朝政治弄得極度敗壞。而楊貴妃受到玄宗的寵幸,是在此數年之后。故而后人將國家衰亂之責歸之楊貴妃,是不恰當的。而對于唐玄宗來(lái)說(shuō),安史之亂后,有時(shí)對自己以前的用人不當有所悔悟與譴責,但對于楊貴妃的愛(ài)情卻是沒(méi)有變化的。因而對馬嵬兵變中楊貴妃之死,只有懷念以至于痛心疾首。從這方面看,《長(cháng)恨歌序》稱(chēng)“長(cháng)恨者,楊貴妃也”,極為切合當時(shí)的政治背景。當然,白居易的《長(cháng)恨歌》與陳鴻的《長(cháng)恨歌傳》又是根據民間傳說(shuō)而寫(xiě)成的,因而對于《長(cháng)恨歌序》中楊貴妃死后成仙事,以及唐玄宗遣方士尋覓事加以說(shuō)明,也是符合當時(shí)作詩(shī)的情況的。

  至于《長(cháng)恨歌》與《長(cháng)恨歌傳》的寫(xiě)作,則有先后的關(guān)系。根據《文苑英華》本《長(cháng)恨歌傳》云:“樂(lè )天因為《長(cháng)恨歌》。意者不但感其事,亦欲懲尤物,窒亂階,垂于將來(lái)者也。歌既成,使鴻傳焉。”則《長(cháng)恨歌》作于前,《長(cháng)恨歌傳》作于后。而參以白居易《琵琶行》等詩(shī),凡敘述較為復雜的事情而為詩(shī)者,白居易均作序加以說(shuō)明緣由,故而《長(cháng)恨歌》本來(lái)有序,也是符合情理的。

  但《太平廣記》本《長(cháng)恨傳》末尾與《文苑英華》本有異:“至憲宗元和元年,縣尉白居易為歌,以言其事,并前秀才陳鴻作傳,冠于歌之前,目為《長(cháng)恨歌傳》。”對此,汪辟疆加以闡釋說(shuō):“嗣從《文苑英華》七百九十四得此文,與舊所者,文句多異。末段敘及鴻與王質(zhì)夫、白樂(lè )天相攜至仙游寺,質(zhì)夫舉酒邀樂(lè )天作歌一節,為《廣記》本所無(wú),乃知宋初固有詳略?xún)杀?否則《文苑英華》為鴻之本文,《廣記》所采,或經(jīng)刪削者也。”

  由此可以推論,白居易在寫(xiě)《長(cháng)恨歌》時(shí),是有序作說(shuō)明的,后來(lái),這篇序與《長(cháng)恨歌》一起被傳到日本。中土傳白氏詩(shī)者,到了宋初,因為陳鴻《長(cháng)恨歌傳》敘述故事始末較詳,故而置于《長(cháng)恨歌》之前,而原有的《長(cháng)恨歌序》漸次散失。為了彌補這種缺陷,《太平廣記》、《麗情集》等在引用《長(cháng)恨歌傳》時(shí),也對其文字加以刪削,并在文中即稱(chēng)“冠于歌之前”。而從現存的《長(cháng)恨歌》、《長(cháng)恨歌序》、《長(cháng)恨歌傳》的關(guān)系來(lái)看,序與歌是一體的,而傳與歌是疏離的。


更多相關(guān)文章分享閱讀:
1、白居易長(cháng)恨歌教案
2、長(cháng)恨歌 白居易教案
3、王安憶長(cháng)恨歌賞
4、《長(cháng)恨歌》白居易教案
5、長(cháng)恨歌 教案教學(xué)設計
6、解讀長(cháng)恨歌
7、長(cháng)恨歌白話(huà)譯文
8、長(cháng)恨歌作品鑒賞評價(jià)

【《長(cháng)恨歌》、《長(cháng)恨歌序》與《長(cháng)恨歌傳》的關(guān)系】相關(guān)文章:

《長(cháng)恨歌》與《長(cháng)恨歌傳》比較談07-29

《長(cháng)恨歌》04-15

長(cháng)恨歌經(jīng)典詩(shī)詞06-04

王安憶《長(cháng)恨歌》05-18

《長(cháng)恨歌》的主題07-27

長(cháng)恨歌的翻譯10-28

長(cháng)恨歌的原文08-03

《長(cháng)恨歌》 賞析06-22

《長(cháng)恨歌》簡(jiǎn)介10-28

長(cháng)恨歌賞析09-25