81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

梁實(shí)秋散文《酸梅湯和糖葫蘆》賞析

時(shí)間:2024-07-16 19:12:56 賽賽 梁實(shí)秋 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

梁實(shí)秋散文《酸梅湯和糖葫蘆》賞析

  在學(xué)習、工作、生活中,許多人都寫(xiě)過(guò)散文吧?散文是一種自由、靈活、短小精悍,表現真人真事真是感情的問(wèn)題。如何寫(xiě)一篇“形散而神不散”的散文呢?下面是小編收集整理的梁實(shí)秋散文《酸梅湯和糖葫蘆》賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

梁實(shí)秋散文《酸梅湯和糖葫蘆》賞析

  《酸梅湯和糖葫蘆》

  夏天喝酸梅湯,冬天吃糖葫蘆,在北平是不分階級人人都能享受的事。不過(guò)東西也有精粗之別。琉璃廠(chǎng)信遠齋的酸梅湯與糖葫蘆,特別考究,與其他各處或街頭小販所供應者大有不同。

  徐凌霄《舊都百話(huà)》關(guān)于酸梅湯有這樣的記載:

  暑天之冰,以冰梅湯為最流行,大街小巷,干鮮果鋪的門(mén)口,都可以看見(jiàn)“冰鎮梅湯”四字的木檐橫額。有的黃底黑字,甚為工致,迎風(fēng)招展,好似酒家的簾子一樣,使過(guò)往的熱人,望梅止渴,富于吸引力。昔年京朝大老,貴客雅流,有閑工夫,常常要到琉璃廠(chǎng)逛逛書(shū)鋪,品品骨董,考考版本,消磨長(cháng)晝。天熱口干,輒以信遠齋梅湯為解渴之需。

  信遠齋鋪面很小,只有兩間小小門(mén)面,臨街是舊式玻璃門(mén)窗,拂拭得一塵不染,門(mén)楣上一塊黑漆金字匾額,鋪內清潔簡(jiǎn)單,道地北平式的裝修。進(jìn)門(mén)右手方有黑漆大木桶,里面有一大白瓷罐,罐外周?chē)撬楸,罐里是酸梅湯,所以名為冰鎮,北平的冰是從什剎;蜃o城河挖取藏在窖內的,冰塊里可以看見(jiàn)草皮木屑,泥沙穢物更不能免,是不能放在飲料里喝的。什剎海會(huì )賢堂的名件“冰碗”,蓮蓬桃仁杏仁菱角藕都放在冰塊上,食客不嫌其臟,真是不可思議。有人甚至把冰塊放在酸梅湯里!信遠齋的冰鎮就高明多了。因為桶大罐小冰多,喝起來(lái)涼沁脾胃。他的酸梅湯的成功秘訣,是冰糖多、梅汁稠、水少,所以味濃而釅。上口冰涼,甜酸適度,含在嘴里如品純醪,舍不得下咽。很少人能站在那里喝那一小碗而不再喝一碗的?箲饎倮鄉,我帶孩子到信遠齋,我準許他們能喝多少碗都可以。他們連盡七碗方始罷休。我每次去喝,不是為解渴,是為解饞。我不知道為什么沒(méi)有人動(dòng)腦筋把信遠齋的酸梅湯制為罐頭行銷(xiāo)各地,而任“可口可樂(lè )”到處猖狂。

  信遠齋也賣(mài)酸梅鹵、酸梅糕。鹵沖水可以制酸梅湯。但是無(wú)論如何不能像站在那木桶旁邊細啜那樣有味。我自己在家也曾試做,在藥鋪買(mǎi)了烏梅,在干果鋪買(mǎi)了大塊冰糖,不惜工本,仍難如愿。信遠齋掌柜姓蕭,一團和氣,我曾問(wèn)他何以仿制不成,他回答得很妙:“請您過(guò)來(lái)喝,別自己費事了!

  信遠齋也賣(mài)蜜餞、冰糖子兒、糖葫蘆。以糖葫蘆為最出色。北平糖葫蘆分三種。一種用麥芽糖,北平話(huà)是糖稀,可以做大串山里紅的糖葫蘆,可以長(cháng)達五尺多,這種大糖葫蘆,新年廠(chǎng)甸賣(mài)的最多。麥芽糖裹水杏兒(沒(méi)長(cháng)大的綠杏),很好吃,做糖葫蘆就不見(jiàn)佳,尤其是山里紅常是爛的或是帶蟲(chóng)子屎。另一種用白糖和了粘上去,冷了之后白汪汪的一層霜,另有風(fēng)味。正宗是冰糖葫蘆,薄薄一層糖,透明雪亮。材料種類(lèi)甚多,諸如海棠、山藥、山藥豆、杏干、葡萄、桔子、荸薺、核桃,但是以山里紅為正宗。山里紅,即山楂,北地盛產(chǎn),味酸,裹糖則極可口。一般的糖葫蘆皆用半尺來(lái)長(cháng)的竹簽,街頭小販所售,多染塵沙,而且品質(zhì)粗劣。東安市場(chǎng)所售較為高級。但仍以信遠齋所制為最精,不用竹簽,每一顆山里紅或海棠均單個(gè)獨立,所用之果皆碩大無(wú)疵,而且干凈,放在墊了油紙的紙盒中由客攜去。

  離開(kāi)北平就沒(méi)吃過(guò)糖葫蘆,實(shí)在想念。近有客自北平來(lái),說(shuō)起糖葫蘆,據稱(chēng)在北平這種不屬于任何一個(gè)階級的食物幾已絕跡。他說(shuō)我們在臺灣自己家里也未嘗不可試做,臺灣雖無(wú)山里紅,其他水果種類(lèi)不少,沾了冰糖汁,放在一塊涂了油的玻璃板上,送入冰箱冷凍,豈不即可等著(zhù)大嚼?他說(shuō)他制成之后將邀我共嘗,但是迄今尚無(wú)下文,不知結果如何。豆汁兒

  豆汁下面一定要加一個(gè)兒字,就好像吃雞蛋的時(shí)候雞子下面一定要加一個(gè)兒字,若沒(méi)有這個(gè)輕讀的語(yǔ)尾,聽(tīng)者就會(huì )不明白你的語(yǔ)意而生誤解。

  胡金銓先生在談老舍的一本書(shū)上,一開(kāi)頭就說(shuō):不能喝豆汁兒的人算不得是真正的北平人。這話(huà)一點(diǎn)兒也不錯。就是在北平,喝豆汁兒也是以北平城里的人為限,城外鄉間沒(méi)有人喝豆汁兒,制作豆汁兒的原料是用以喂豬的。但是這種原料,加水熬煮,卻成了城里人個(gè)個(gè)歡喜的食物。而且這與階級無(wú)關(guān)。賣(mài)力氣的苦哈哈,一臉漬泥兒,坐小板凳兒,圍著(zhù)豆汁兒挑子,啃豆腐絲兒卷大餅,喝豆汁兒,就咸菜兒,固然是自得其樂(lè )。府門(mén)頭兒的姑娘、哥兒們,不便在街頭巷尾公開(kāi)露面,和窮苦的平民混在一起喝豆汁兒,也會(huì )派底下人或是老媽子拿砂鍋去買(mǎi)回家里重新加熱大喝特喝。而且不會(huì )忘記帶回一碟那挑子上特備的辣咸菜,家里盡管有上好的醬菜,不管用,非那個(gè)廉價(jià)的大腌蘿卜絲拌的咸菜不夠味?谟型,不分貧富老少男女。我不知道為什么北平人養成這種特殊的口味。南方人到了北平,不可能喝豆汁兒的,就是河北各縣也沒(méi)有人能容忍這個(gè)異味而不齜牙咧嘴。豆汁兒之妙,一在酸,酸中帶餿腐的怪味。二在燙,只能吸溜吸溜的喝,不能大口猛灌。三在咸菜的辣,辣得舌尖發(fā)麻。越辣越喝,越喝越燙,最后是滿(mǎn)頭大汗。我小時(shí)候在夏天喝豆汁兒,是先脫光脊梁,然后才喝,等到汗落再穿上衣服。

  自從離開(kāi)北平,想念豆汁兒不能自已。有一年我路過(guò)濟南,在車(chē)站附近一個(gè)小飯鋪墻上貼著(zhù)條子說(shuō)有“豆汁”發(fā)售。叫了一碗來(lái)吃,原來(lái)是豆漿。是我自己疏忽,寫(xiě)明的是“豆汁”,不是“豆汁兒”。來(lái)到臺灣,有朋友說(shuō)有一家飯館兒賣(mài)豆汁兒,乃偕往一嘗。烏糟糟的兩碗端上來(lái),倒是有一股酸餿之味觸鼻,可是稠糊糊的像麥片粥,到嘴里很難下咽?梢(jiàn)在什么地方吃什么東西,勉強不得。

  賞析

  一、生活瑣事的詩(shī)意呈現

  梁實(shí)秋以“夏天喝酸梅湯,冬天吃糖葫蘆”這一日常習慣為引子,將讀者帶入了北平尋常百姓的生活畫(huà)卷中。他不僅僅是在講述食物本身,更是在講述食物背后的文化意義和生活情趣。酸梅湯的清涼解暑,糖葫蘆的甜蜜可口,不僅是季節的象征,更是北平人生活中不可或缺的一部分,不分階級,人人共享。

  二、細節描寫(xiě)的生動(dòng)傳神

  梁實(shí)秋在文中對酸梅湯和糖葫蘆的制作、售賣(mài)過(guò)程進(jìn)行了詳盡而生動(dòng)的描述。他提到信遠齋的酸梅湯,“冰糖多、梅汁稠、水少”,使得湯味濃而釅,上口冰涼,甜酸適度,仿佛讓讀者能夠親自品嘗到那沁人心脾的滋味。對于糖葫蘆,他則強調了信遠齋所制之精,每一顆山楂或海棠都碩大無(wú)疵,干凈且獨立包裝,與街頭小販的粗劣產(chǎn)品形成鮮明對比,展現了北平人對生活品質(zhì)的追求。

  三、文化記憶的深情回望

  散文中,梁實(shí)秋不僅回憶了自己在北平喝酸梅湯、吃糖葫蘆的美好時(shí)光,還通過(guò)對比不同地方的類(lèi)似食物,表達了對北平獨特風(fēng)味的懷念和贊美。他提到北平的冰取自什剎;蜃o城河,雖含有雜質(zhì),但信遠齋卻能巧妙利用,使酸梅湯更加冰爽可口。這種對細節的把握和情感的傾注,讓讀者能夠感受到作者對北平文化的深厚感情和深刻記憶。

  四、人文情懷的溫暖傳遞

  梁實(shí)秋的散文中充滿(mǎn)了對人性美好一面的贊美和肯定。他通過(guò)描述人們在信遠齋品嘗酸梅湯、購買(mǎi)糖葫蘆的場(chǎng)景,展現了北平人生活的悠閑與和諧。無(wú)論是京朝大老還是平民百姓,都能在這一碗碗酸梅湯、一串串糖葫蘆中找到屬于自己的快樂(lè )與滿(mǎn)足。這種跨越階級界限的共享文化,體現了北平社會(huì )的包容與和諧,也傳遞了作者對于人性美好一面的深情贊美。

  作者簡(jiǎn)介

  梁實(shí)秋,原名梁治華,字實(shí)秋,1903年1月6日出生于北京,浙江杭縣(今杭州)人。筆名子佳、秋郎、程淑等。中國著(zhù)名的現當代散文家、學(xué)者、文學(xué)批評家、翻譯家,中國文學(xué)泰斗之一。國內第一個(gè)研究莎士比亞的權威,曾與魯迅等左翼作家筆戰不斷。一生給中國文壇留下了兩千多萬(wàn)字的著(zhù)作,其散文集創(chuàng )造了中國現代散文著(zhù)作出版的最高紀錄。代表作《莎士比亞全集》(譯作)等。

  1923年8月赴美留學(xué),取得哈佛大學(xué)文學(xué)碩士學(xué)位。1926年回國后,先后任教于國立東南大學(xué)(東南大學(xué)前身)、國立青島大學(xué)(今中國海洋大學(xué)、山東大學(xué)共同前身)并任外文系主任。1949年到臺灣,任臺灣師范學(xué)院英語(yǔ)系教授。1987年11月3日病逝于臺北,享年84歲。

【梁實(shí)秋散文《酸梅湯和糖葫蘆》賞析】相關(guān)文章:

梁實(shí)秋《雅舍談吃》散文集:《酸梅湯與糖葫蘆》02-16

梁實(shí)秋《雅舍小品》 鐵鍋蛋、酸梅湯與糖葫蘆、鍋燒雞06-05

梁實(shí)秋散文《時(shí)間即生命》原文賞析06-20

梁實(shí)秋散文《代溝》12-02

梁實(shí)秋散文《客》10-14

梁實(shí)秋的散文《請客》04-09

梁實(shí)秋散文《蓮子》02-10

梁實(shí)秋的散文特色04-10

梁實(shí)秋的散文鑒賞05-17

梁實(shí)秋散文《舊》07-25