81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

李白《妾薄命》譯文及注釋

時(shí)間:2024-11-02 22:50:29 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《妾薄命》譯文及注釋

  《妾薄命》

李白《妾薄命》譯文及注釋

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  漢帝重阿嬌,貯之黃金屋。

  咳唾落九天,隨風(fēng)生珠玉。

  寵極愛(ài)還歇,妒深情卻疏。

  長(cháng)門(mén)一步地,不肯暫回車(chē)。

  雨落不上天,水覆難再收。

  君情與妾意,各自東西流。

  昔日芙蓉花,今成斷根草。

  以色事他人,能得幾時(shí)好。

  譯文

  漢武帝曾經(jīng)十分寵愛(ài)阿嬌,為她筑造金屋讓她居住。武帝對她嬌寵萬(wàn)分,即使她的唾沫落下,也會(huì )被看做像珠玉那樣珍貴。嬌寵到極點(diǎn),恩愛(ài)也就停歇了,武帝對她的情意漸漸停歇淡薄。阿嬌被貶長(cháng)門(mén)后,即使與武帝的寢宮相距很近,武帝也不肯回車(chē),在阿嬌那里暫時(shí)停留。雨落之后再不會(huì )飛上天空,覆水也難再收回。武帝與阿嬌的情意,各自東西。往日美麗的芙蓉花,今日成為凄涼的斷根之草。如果憑借姿色侍奉他人,相好的日子是十分短暫的。

  注釋

 、“漢帝”兩句:漢武帝曾有語(yǔ):“若得阿嬌作婦,必作金屋貯之。”

 、“咳唾”兩句:這里化用的是《莊子》里的故事!肚f子·秋水》中有:“子不見(jiàn)夫唾者乎?噴則大者如珠,小者如霧,雜而下者不可勝數也。”

 、鬯搽y再收:傳說(shuō)姜太公的妻子馬氏,不堪太公的貧困而離開(kāi)了他。到太公富貴的時(shí)候,她又回來(lái)找太公請求和好。太公取了一盆水潑在地上,令其收之,不得,太公就對她說(shuō):“若言離更合,覆水定難收。”

 、芫褐笣h武帝。

 、萱褐赴。

 、捃饺鼗ǎ褐负苫。斷根草:比喻失寵。

【李白《妾薄命》譯文及注釋】相關(guān)文章:

妾薄命李白唐詩(shī)賞析08-07

李白的詩(shī)《冤情》譯文注釋10-21

李白《玉階怨》譯文及注釋10-02

李白《上李邕》譯文及注釋06-28

杜甫《贈李白》譯文及注釋08-30

李白《太原早秋》譯文及注釋08-11

李白《九日登山》譯文及注釋10-30

李白《司馬將軍歌》譯文及注釋01-22

薄命憐卿甘作妾散文07-05

李白《早春寄王漢陽(yáng)》譯文及注釋08-18