- 相關(guān)推薦
長(cháng)相思李白唐詩(shī)賞析
天長(cháng)路遠魂飛苦,夢(mèng)魂不到關(guān)山難。 長(cháng)相思,摧心肝。這是一首言情之作。首尾兩用“長(cháng)相思”,與詩(shī)題相合,表明所言之情為相思之情。以下是小編為大家整理的有關(guān)長(cháng)相思李白唐詩(shī)賞析,希望對大家有所幫助。
長(cháng)相思李白唐詩(shī)賞析1
長(cháng)相思
李白
日色欲盡花含煙,
月明如素愁不眠。
趙瑟初停鳳凰柱,
蜀琴欲奏鴛鴦玄。
此曲有意無(wú)人傳,
愿隨春風(fēng)寄燕然,
憶君迢迢隔青天。
昔時(shí)橫波目,
今作流淚泉。
不信妾腸斷,
歸來(lái)看取明鏡前。
李白詩(shī)鑒賞
《長(cháng)相思》是樂(lè )府古題,宋人郭茂倩《樂(lè )府詩(shī)集》將它歸入《雜曲歌辭》,題下所收,從漢代的古詩(shī)到六朝文人之作,大都是抒寫(xiě)行人久旅或久戍不歸,閨中人的思念之情。這種詩(shī)都是以女子口吻用代言體寫(xiě)成。李白這首《長(cháng)相思》,內容和寫(xiě)法都遵循了古題的規范,當屬閨情詩(shī),亦即愛(ài)情詩(shī)。
“長(cháng)相思”之意,共有四層,即晝夜思念,琴瑟傳情、隨風(fēng)寄意、淚涌腸斷。這四層意思次第展開(kāi),緊相連屬,綿密無(wú)間。
起渲染哀戚情愫:“日色欲盡”,傳達了白晝時(shí)光難捱的感受;又綴以“花含煙”三字,一方面渲染了暮色的迷茫,另一方面,又以暮色籠罩中的嬌柔的花,暗喻著(zhù)閨中之人。夜幕降臨,明月初升,空中彌漫著(zhù)皎潔的清輝,在這寧靜的月夜,閨中人的思念更深了,以至愁不能寐。既不能成寐,就得尋找排遣和寄托,因此她催玄拂柱,以琴瑟傳情,在月光下奏起了相思之曲。三、四句對仗工整,設辭華麗,很合女主人的身分。鳳凰柱、鴛鴦玄既描寫(xiě)了琴的精美,又傳遞著(zhù)相思的信息:鳳凰,使人想起蕭史、弄玉結成仙侶的故事;鴛鴦更是比翼伉儷的化身。在這里,它們都是樂(lè )曲情緒的象征!俺跬!、“欲奏”,表明一曲未了,又接續著(zhù)一曲,不盡的琴聲正如人的思緒一樣綿長(cháng)。
然而,這曲中情意該如何傳送到親人身邊去呢?故而又有了“愿隨春風(fēng)寄燕然”的遐想。燕然,唐詩(shī)習用語(yǔ),指代邊地,暗指行人在極遠處。接著(zhù)綴一單句“憶君迢迢隔青天”,將心事道破,形成一個(gè)突兀的感情高峰,也是全詩(shī)的抒情中心。詩(shī)末四句作斷腸之辭,“昔時(shí)橫波目”的甜蜜回憶,更加劇了“今作流淚泉”的.痛苦思念,末了向“迢迢隔青天”的親人呈上自己誠摯的心;你若不能體會(huì )我的斷腸之情,等你歸來(lái)時(shí)就請這明鏡作證吧,我的淚容,將永久地停駐在這面鏡中!武則天有《如意娘》詩(shī),詩(shī)中有句:“不信比來(lái)長(cháng)下淚,開(kāi)箱驗取石榴裙!崩畎自(shī)的結尾二句當由此化出。淚灑裙上,必會(huì )留下痕跡,而鏡中人面卻是不能長(cháng)留的。詩(shī)說(shuō)“歸來(lái)看取明鏡前”,將不可為之事說(shuō)得那樣斬截,這正是詩(shī)人主觀(guān)感情的強烈表現。
這首詩(shī)或許是李白借了樂(lè )府古題來(lái)表達自己對于妻子的思念。李白于青年時(shí)代與故相許圉師的孫女結褵,夫妻生活十分恩愛(ài)。但因李白長(cháng)年漫游在外,聚少離多,雙方自不免相思之苦。詩(shī)人將這種情思以代言體寫(xiě)出,不但想象了妻子對自己的思念,自己對妻子的思念也含在其中了。
以前讀李白的《長(cháng)相思》時(shí),沒(méi)有什么特別的感覺(jué),只是驚嘆詩(shī)仙驚人的才華和浪漫的情懷。在經(jīng)歷了長(cháng)長(cháng)的人生后,重讀這首詩(shī),細細品味,被詩(shī)中的意境深深打動(dòng),更加深切地理解李白所要表達的那份最真摯的感情,理解那個(gè)情深意切的愛(ài)情故事……
長(cháng)相思李白唐詩(shī)賞析2
故事發(fā)生在長(cháng)安。主人公是一對新婚不久的夫妻,兩個(gè)人情投意合,多才多藝。都受到過(guò)良好的教育,不求仕途發(fā)達,只愿能夠長(cháng)相廝守,恩愛(ài)永遠。但戰亂爆發(fā),丈夫只得拋卻嬌妻,遠赴邊關(guān)為國征戰。長(cháng)安的家中,只剩下苦苦思念丈夫的妻子……
“長(cháng)相思,在長(cháng)安!
他已經(jīng)走了很久,從春到夏,從夏到秋。聽(tīng)啊,蟋蟀在井邊悲戚地叫著(zhù),它是不是也在苦苦等待自己的愛(ài)人?天氣漸漸涼了,晚間的寒氣把竹席浸得冷硬,沒(méi)有你在身邊,我獨自一人怎么能抵擋這蝕骨的`凄涼?
“絡(luò )維秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒!
夜深了,全無(wú)睡意。屋內孤燈不明,照得滿(mǎn)室清冷無(wú)比,只覺(jué)得更加形單影只。每當這時(shí)候,就會(huì )更加思念你,悲傷欲絕。窗外有月光透入,干脆拉開(kāi)窗簾,抬頭仰望明月。遠在天邊的你,是不是也在凝望月亮,思念著(zhù)我?但我們無(wú)法相見(jiàn),只有徒勞地嘆息!
“孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長(cháng)嘆!
記得嗎?我們曾經(jīng)吟詩(shī)作對、踏春賞花。在那片桃林,你我山盟海誓永不分離,你還說(shuō)我美麗如花,可你如今卻在遙遠的天邊,連幫我整理一下云鬢都不能!
“美人如花隔云端!
我想去找你,可遠隔千山萬(wàn)水,長(cháng)路漫漫!
“上有青冥之長(cháng)天,下有綠水之波瀾!
是什么把我們隔得這么遠?你到底在多么遙遠的地方,為什么連魂魄也難以抵達?
“天長(cháng)地遠魂飛苦,夢(mèng)魂不到關(guān)山難!
日思夜想,我的心都碎了!
“長(cháng)相思,摧心肝!薄
長(cháng)相思李白唐詩(shī)賞析3
時(shí)光匆匆,幾年時(shí)間都過(guò)去了。她已由當初的少婦變成了成熟的獨立門(mén)戶(hù)的一家之主。但對丈夫的思念依然如故。只是她已經(jīng)漸漸長(cháng)大,為他支撐起家里的門(mén)戶(hù),承擔起贍養父母的責任,她要用這種方式寄托自己對丈夫的愛(ài)和思念。但日落時(shí)分,月明之夜,還是難以抑制思念的`苦楚……
“日色欲盡花含煙,月明如素愁不眠!
以前,他非常喜歡聽(tīng)她彈琴。每每閑來(lái)無(wú)事,她會(huì )輕撫琴弦,用纖纖玉手彈奏出美妙動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè ),時(shí)而對他嫣然一笑,她把自己對他的傾慕、愛(ài)戀都融進(jìn)了樂(lè )聲里,她知道,他能懂得她的心?扇缃,她合著(zhù)眼淚彈奏出鴛鴦曲,他能不能聽(tīng)得到?這是她彈給你一個(gè)人聽(tīng)的,這世間再也沒(méi)有人聽(tīng)得懂,也沒(méi)有人能替她把這曲子傳達給心愛(ài)的丈夫,她希望春風(fēng)能夠了解她的心意,能把她的相思帶到遙遠的燕山
“趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。此曲有意無(wú)人傳,愿隨春風(fēng)寄燕然。
憶君迢迢隔青天!”
郎君,知道嗎?這么多年過(guò)去了,我的雙眼已經(jīng)不再明亮,當年向你傳達綿綿情意的眼睛,現在只是眼淚的源泉。
“昔時(shí)橫波目,今作流淚泉!
郎君,我們都已經(jīng)老去了!在長(cháng)久的思念中,我已經(jīng)變得枯槁,憔悴,再也沒(méi)有了昔日的如花美艷。已經(jīng)很久都不敢照鏡子,我害怕你看到我現在的容顏。但是你還是回來(lái)吧,我要讓你知道我對你的感情,我要讓你知道我對你的忠貞!憔悴的容顏更能證明我對你的情意有多么深重!
“不信妾腸斷,歸來(lái)看取明鏡前!
全詩(shī)寥寥數語(yǔ),把一個(gè)癡情女子思念丈夫的深情表達得淋漓盡致。其一中,寒、絕、嘆層層遞進(jìn),立體式展示了相思之苦;隔云端,天各一方,遙遙無(wú)期。遠在天邊,有多遠,連夢(mèng)魂都難以到達。二中,思念依然在延續,但已經(jīng)有了生活的滄桑,用琴聲寄托情思,隔著(zhù)迢迢青天。因為時(shí)間太久了,如花容顏已枯萎不堪,但對郎君的這份情意,依然如初!你不信嗎?到鏡前看看因苦苦相思而憔悴的容顏!
最喜歡的就是這句:“不信妾腸斷,歸來(lái)看取明鏡前!”那是一個(gè)癡情女子內心深處的愛(ài)情吶喊,哀婉凄楚卻驚心動(dòng)魄,讓人不禁想起了“冬雷陣陣,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕”的千古誓言。
【長(cháng)相思李白唐詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
李白唐詩(shī)《長(cháng)干行二首》賞析11-09
李白唐詩(shī)《長(cháng)相思》三首鑒賞03-28
妾薄命李白唐詩(shī)賞析08-07
《蜀道難》李白唐詩(shī)賞析12-08
李白唐詩(shī)《烏棲曲》原文賞析03-29