李商隱《北青蘿》賞析
北青蘿
李商隱
殘陽(yáng)西入崦,茅屋訪(fǎng)孤僧。
落葉人何在,寒云路幾層。
獨敲初夜磬,閑倚一枝藤。
世界微塵里,吾寧愛(ài)與憎。
韻譯:
西邊殘陽(yáng)已經(jīng)落入崦嵫山嶺,我到山中茅屋尋訪(fǎng)一位高僧。
只見(jiàn)風(fēng)吹落葉不知人在何處,冒著(zhù)寒云尋找翻過(guò)山路幾層?
黃昏才見(jiàn)到他獨自敲打鐘磬,看他多么自得手上柱著(zhù)枯藤。
我想世界萬(wàn)物俱在微塵之中,既然一切皆空我又何言愛(ài)憎?
賞析:
李商隱的《北青蘿》描寫(xiě)詩(shī)人在暮色中去尋訪(fǎng)一位山中孤僧,通過(guò)體味山中疏淡清麗的景色,孤僧恬靜閑適的生活,詩(shī)人領(lǐng)悟到“大千世界,全在微塵”的佛家境界。
首聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人于夕陽(yáng)西下時(shí)分興致勃勃去北青蘿山的茅房去拜訪(fǎng)一位孤僧。黃昏訪(fǎng)僧,說(shuō)明詩(shī)人心境之沉抑與淡靜。其性情之沖淡,躍然紙上。訪(fǎng)晤孤僧的詩(shī)人,其實(shí)也是孤身一人。
頷聯(lián)續寫(xiě)“訪(fǎng)”時(shí)所遇:但見(jiàn)落葉飄飛,寒云漫空,山路崎嶇,卻不見(jiàn)高僧的身影。
頸聯(lián)寫(xiě)孤僧的風(fēng)采:獨敲磬與閑依藤。一“獨”一“閑”,將僧人悠閑自在、清凈無(wú)事的心境畢現了出來(lái)。于是詩(shī)人穎悟道:世界何其渺小,人如芥子何等微不足道,何必心存愛(ài)憎,自尋煩惱呢?于是詩(shī)人由此得到了解脫。
詩(shī)中詩(shī)人為我們描驀了一幅美麗的圖畫(huà):披著(zhù)夕陽(yáng)的'余輝,到茅屋中去探訪(fǎng)孤僧,只見(jiàn)落葉遍地,寒云繚繞,山徑重重,卻沒(méi)有找到要訪(fǎng)的人。詩(shī)人并未生氣,只悠閑地倚杖而立,聽(tīng)著(zhù)黃昏中獨自響起的磬聲。并由此悟到佛家禪理。但縱觀(guān)李商隱一生掙扎于宦海,這只不過(guò)是他失意之時(shí)的感慨,也當算個(gè)異數。詩(shī)人圍繞訪(fǎng)僧悟禪的主題創(chuàng )造氣氛,意致簡(jiǎn)遠超然。詩(shī)中用詞也很精妙,時(shí)有照應之處:如“初夜”對“殘陽(yáng)”;“獨敲”對“孤僧”。
詩(shī)人過(guò)訪(fǎng)的是孤僧,全詩(shī)便在“孤”字與“僧”字上下功夫:“獨敲”“一枝”“人何在”,豈不孤乎?“夜磬”“微塵”“殘陽(yáng)”“落葉”“寒云”“世界”“愛(ài)憎”等詞語(yǔ)豈不與僧人、寺院緊密相關(guān)乎?這既單純又多角度的紡一,便是本詩(shī)尤為鮮明之處。人們還可以從詩(shī)中深味那超然物外的清幽恬靜的生活——雖孤寂卻有情趣,雖為僧卻并不慘苦。詩(shī)人領(lǐng)悟到“大千世界,全在微塵”(《法華經(jīng)》),更襯出孤僧高潔的心靈。
【李商隱《北青蘿》賞析】相關(guān)文章:
北青蘿李商隱賞析09-27
北青蘿·李商隱11-09
北青蘿李商隱賞析3篇09-28
北青蘿李商隱原文翻譯10-16
李商隱《北青蘿》的原文及評析07-14
李商隱《北青蘿》注釋及簡(jiǎn)析12-21
夜雨寄北李商隱古詩(shī)賞析12-30
李商隱的夜雨寄北賞析11-02
古詩(shī)夜雨寄北李商隱賞析11-01