柳宗元《種樹(shù)郭橐駝傳》
《種樹(shù)郭橐駝傳》
朝代:唐代
作者:柳宗元
原文:
郭橐駝,不知始何名。病僂,隆然伏行,有類(lèi)橐駝?wù),故鄉人號之“駝”。駝聞之,曰:“甚善。名我固當。”因舍其名,亦自謂橐駝云。
其鄉曰豐樂(lè )鄉,在長(cháng)安西。駝業(yè)種樹(shù),凡長(cháng)安豪富人為觀(guān)游及賣(mài)果者,皆爭迎取養。視駝所種樹(shù),或移徙,無(wú)不活,且碩茂,早實(shí)以蕃。他植者雖窺伺效慕,莫能如也。
有問(wèn)之,對曰:“橐駝非能使木壽且孳也,能順木之天,以致其性焉爾。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿動(dòng)勿慮,去不復顧。其蒔也若子,其置也若棄,則其天者全而其性得矣。故吾不害其長(cháng)而已,非有能碩茂之也;不抑耗其實(shí)而已,非有能早而蕃之也。他植者則不然,根拳而土易,其培之也,若不過(guò)焉則不及。茍有能反是者,則又愛(ài)之太恩,憂(yōu)之太勤,旦視而暮撫,已去而復顧,甚者爪其膚以驗其生枯,搖其本以觀(guān)其疏密,而木之性日以離矣。雖曰愛(ài)之,其實(shí)害之;雖曰憂(yōu)之,其實(shí)仇之,故不我若也。吾又何能為哉!”
問(wèn)者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”駝曰:“我知種樹(shù)而已,官理,非吾業(yè)也。然吾居鄉,見(jiàn)長(cháng)人者好煩其令,若甚憐焉,而卒以禍。旦暮吏來(lái)而呼曰:‘官命促爾耕,勖爾植,督爾獲,早繅而緒,早織而縷,字而幼孩,遂而雞豚。’鳴鼓而聚之,擊木而召之。吾小人輟飧饔以勞吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,則與吾業(yè)者其亦有類(lèi)乎?”
問(wèn)者曰:“嘻,不亦善夫!吾問(wèn)養樹(shù),得養人術(shù)。”傳其事以為官戒。
《種樹(shù)郭橐駝傳》譯文:
郭橐駝,不知道他起初叫什么名字。他患了脊背彎曲的病,脊背突起而彎腰行走,就像駱駝一樣,所以鄉里人稱(chēng)呼他叫“橐駝”。橐駝聽(tīng)說(shuō)后,說(shuō):“這個(gè)名字很好啊,這樣稱(chēng)呼我確實(shí)恰當。”于是他舍棄了他原來(lái)的名字,也自稱(chēng)起“橐駝”來(lái)。
他的家鄉叫豐樂(lè )鄉,在長(cháng)安城西邊。郭橐駝以種樹(shù)為職業(yè),凡是長(cháng)安城里為種植花木以供觀(guān)賞的富豪人家和做水果買(mǎi)賣(mài)的人,都爭著(zhù)把他接到家里奉養。觀(guān)察橐駝種的樹(shù),即使是移植來(lái)的,也沒(méi)有不成活的;而且長(cháng)得高大茂盛,結果實(shí)早而且多。其他種樹(shù)的人即使暗中觀(guān)察,羨慕效仿,也沒(méi)有誰(shuí)能比得上。
有人問(wèn)他種樹(shù)種得好的原因,他回答說(shuō):“橐駝我不是能夠使樹(shù)木活得長(cháng)久而且長(cháng)得很快,只不過(guò)能夠順應樹(shù)木的天性,來(lái)實(shí)現其自身的習性罷了。但凡種樹(shù)的方法,它的樹(shù)根要舒展,它的培土要平勻,它根下的土要用原來(lái)培育樹(shù)苗的土,它搗土要結實(shí)。這樣做了以后,就不要再動(dòng),不要再憂(yōu)慮它,離開(kāi)它不再回頭看它。栽種時(shí)要像對待孩子一樣細心,栽好后置于一旁要像拋棄了它們一樣,那么樹(shù)木的天性就得以保全,它的習性就得以實(shí)現。所以我只不過(guò)不妨礙它的生長(cháng)罷了,并不是有能使它長(cháng)得高大茂盛的辦法;只不過(guò)不抑制、減少它的結果罷了,也并不是有能使它果實(shí)結得早又多的辦法。別的種樹(shù)人卻不是這樣,樹(shù)根卷曲又換了生土;他培土的時(shí)候,不是過(guò)緊就是太松。如果有能夠和這種做法相反的人,就又關(guān)愛(ài)得太深,擔憂(yōu)得過(guò)多,在早晨去看了,在晚上又去摸摸,已經(jīng)離開(kāi)了,又回頭去看看。更嚴重的,甚至抓破它的樹(shù)皮來(lái)檢驗它是死是活著(zhù),搖動(dòng)它的樹(shù)根來(lái)仔細看土是松是緊,這樣樹(shù)木的天性就一天天遠去了。雖然說(shuō)是喜愛(ài)它,這實(shí)際上是害了它,雖說(shuō)是擔心它,這實(shí)際上是仇恨它。所以他們都比不上我。我又能做什么呢?”
問(wèn)的人說(shuō):“把你種樹(shù)的'方法,轉用到做官治民上,可行嗎?”橐駝?wù)f(shuō):“我只知道種樹(shù)罷了,做官治民,不是我的職業(yè)。但是我住在鄉里,看見(jiàn)那些官吏喜歡不斷地發(fā)號施令,好像是很憐愛(ài)(百姓)啊,但百姓最終反因此受到禍害。官吏們一天到晚跑來(lái)大喊:‘官府讓我們命令:催促你們耕地,勉勵你們種植,督促你們收獲,早些煮繭抽絲,早些織你們的布,養育你們的小孩,喂大你們的雞和豬。’一會(huì )兒打鼓招聚大家,一會(huì )兒鼓梆召集大家,我們這些小百姓停止吃早、晚飯去慰勞那些官吏尚且不得空暇,又怎能使我們生產(chǎn)增多并且使我們民心安定呢?所以我們既困苦又疲乏,像這樣(治民反而擾民),它與我這個(gè)行業(yè)當中一些種樹(shù)人(其實(shí)喜歡樹(shù),卻是害樹(shù))的行為大概也有相似的地方吧?”
問(wèn)的人說(shuō):“不也是很好嗎!我問(wèn)種樹(shù)的方法,得到了治民的方法。”我記錄這件事把它作為官吏們的警戒。
【柳宗元《種樹(shù)郭橐駝傳》】相關(guān)文章:
柳宗元郭橐駝傳11-03
柳宗元郭橐駝11-03
舊唐書(shū) 柳宗元傳翻譯10-28
新唐書(shū)柳宗元傳 翻譯10-28
柳宗元傳節選閱讀答案09-01
柳宗元傳原文及翻譯10-29
《柳宗元傳》閱讀答案及譯文12-26
淺析文言文《柳宗元傳》11-09