詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·齊風(fēng)·盧令
原文:
盧令令,其人美且仁。
盧重環(huán),其人美且鬈。
注釋?zhuān)?/strong>
1、盧:黑毛獵犬。令令(鈴líng):環(huán)聲!睹珎鳌罚“盧,田犬。令令,纓環(huán)聲。”
2、鬈:讀為“拳”,勇壯貌!肚裳浴菲獙(xiě)作“拳”!多嵐{》:“鬈,讀當為權。權,勇壯也。”
3、重環(huán):《毛傳》:“重環(huán),子母環(huán)也。”
4、鋂(枚méi):大環(huán)。一說(shuō)一環(huán)貫二為鋂.
5、偲(猜cāi):有才智。
譯文:
黑犬頸圈丁當響,獵人英俊又善良。
黑犬脖上套雙環(huán),獵人英俊又勇敢。
黑犬脖上環(huán)套環(huán),獵人英俊又能干。
鑒賞:
關(guān)于此篇詩(shī)旨,歷來(lái)看法不一,今將幾種主要的說(shuō)法列舉如下:一、刺荒說(shuō)(《毛詩(shī)序》:“《盧令》,刺荒也。襄公好田獵,畢弋而不修民事,百姓苦之,好陳古以風(fēng)焉。”)二、刺以色取人說(shuō)(牟庭《詩(shī)切》)。三、女戀男、女贊男之說(shuō)(朱東潤《詩(shī)三百篇探故》、袁梅《詩(shī)經(jīng)譯注》)。四、獵歌說(shuō)(周蒙、馮宇《詩(shī)經(jīng)百首譯釋》)。五、贊美獵者說(shuō)(王質(zhì)《詩(shī)總聞》、朱熹《詩(shī)集傳》)。今人多從第五說(shuō),當以此說(shuō)為是。
作者是以羨慕的眼光,對獵人的外在英姿和內在美德進(jìn)行夸贊。實(shí)在看不出詩(shī)中有“陳古以風(fēng)”之意,也看不出“詞若嘆美,意實(shí)諷刺”(方玉潤《詩(shī)經(jīng)原始》)之類(lèi)的暗諷手法。
打獵是古代農牧社會(huì )習以為常的事。獵者除獲得生活所需之物外,還有健身習武的好處。古人認為,國家要強盛,離不開(kāi)文治武功。體魄強健,好勇善戰,體現了國人的尚武精神。仁愛(ài)慈善,足智多謀,體現了國人的文明精神。因此,文武并崇,剛柔兼濟,在古代形成一種風(fēng)尚,一種共識。在這種風(fēng)氣影響下,人們往往把是否能文能武作為衡量一個(gè)人是否有出息的重要標準。在日常生活中,人們也常常以這種標準與眼光來(lái)衡量和觀(guān)察各種人物,一旦有這樣的人物出現,就倍加贊賞,此詩(shī)中的獵者就是其中一例。作者選取狩獵這一常見(jiàn)習俗,對獵人的善良、勇敢、能干和美姿進(jìn)行贊譽(yù),既是情理中事,又是詩(shī)人審美眼光獨到之處。
此詩(shī)采用了由犬及人、由實(shí)到虛的寫(xiě)法。全詩(shī)共三章,每章的第一句均以實(shí)寫(xiě)手法寫(xiě)犬;每章的第二句均以虛寫(xiě)手法寫(xiě)人,“即物指人,意態(tài)可掬”(陳震《讀詩(shī)識小錄》)。“令令”、“重環(huán)”、“重鋂”,是寫(xiě)犬,不僅描繪其貌,而且描摹其聲。由此可以想見(jiàn)當時(shí)的情景:黑犬在獵人跟前的受寵貌和興奮貌,獵犬在跑動(dòng)中套環(huán)發(fā)出的響聲等等,這就從一個(gè)側面烘托出狩獵時(shí)的氣氛。陳繼揆《讀詩(shī)臆補》云:“詩(shī)三字句,賦物最工。如‘殷其雷’及‘盧令令’等句,使人如見(jiàn)如聞,千載以下讀之,猶覺(jué)其容滿(mǎn)目,其音滿(mǎn)耳。”對“盧令令”三字感受特深。“美且仁”、“美且鬈”、 “美且偲”,則是寫(xiě)人,在夸贊獵人英姿的同時(shí),又夸贊獵人的善良、勇敢和才干。這樣看來(lái),詩(shī)中所贊美的獵人,是個(gè)文武雙全、才貌出眾的人物,以致引起旁觀(guān)者(包括作者)的羨慕、敬仰和愛(ài)戴。從感情的角度看是真實(shí)的,從當時(shí)所崇尚的民風(fēng)看,也是可信的。
【詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·齊風(fēng)·盧令】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)《國風(fēng)·齊風(fēng)·盧令》原文賞析四10-01
詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·齊風(fēng)·南山10-09
詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·齊風(fēng)·敝笱07-31
詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·齊風(fēng)·猗嗟08-11
詩(shī)經(jīng)《國風(fēng)·齊風(fēng)·甫田》原文賞析04-19
詩(shī)經(jīng)《國風(fēng)·齊風(fēng)·猗嗟》原文賞析09-02
《詩(shī)經(jīng) 國風(fēng) 唐風(fēng)》10-14
詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·終風(fēng)04-15