- 相關(guān)推薦
愛(ài)國唐詩(shī)《題臨安邸》
《題臨安邸》【宋】林升
山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休。
暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州。
《題臨安邸》是南宋詩(shī)人林升創(chuàng )作的一首七言絕句。第一句中詩(shī)人點(diǎn)出臨安城重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓臺的特征,第二句用反問(wèn)語(yǔ)氣點(diǎn)出西湖邊輕歌曼舞無(wú)休無(wú)止。后兩句中詩(shī)人以諷刺的語(yǔ)言,寫(xiě)出當政者縱情聲色,并通過(guò)“杭州”與“汴州”的對照,不漏聲色地揭露了“游人們”的反動(dòng)本質(zhì),也由此表現出詩(shī)人的憤激之情。這首詩(shī)表現了作者對當政者不思收復失地的憤激之情,以及對國家命運的擔憂(yōu)。
【古詩(shī)今譯 】
山外有青山樓外有樓,西湖的歌舞何時(shí)方休?暖風(fēng)把游人熏得陶醉,簡(jiǎn)直把杭州當作汴州.
名句賞析——“暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州.”
南宋統治者不思收復失地,只想偏安一隅,在杭州大造宮殿園林,僅花園就修了40多所,其他貴族富豪的樓臺亭榭更是不計其數.這首詩(shī)的前兩句,從空間和時(shí)間的無(wú)限,寫(xiě)盡杭州的山水樓臺之美和歌舞升平的景復象.“幾時(shí)休”三個(gè)字,責問(wèn)統治者:驕奢淫逸的生活何時(shí)才能停止?言外之意是抗金復國的事業(yè)幾時(shí)能著(zhù)手?然而,暖洋洋的風(fēng)把游人吹得好像喝醉了酒,飄飄然,陶陶然,個(gè)個(gè)醉生夢(mèng)死,毫無(wú)憂(yōu)患意識,竟然把江南的杭州當作了中原的汴州.“暖風(fēng)”語(yǔ)意雙關(guān),既是溫暖的自然風(fēng),也是紙醉金迷的靡靡之風(fēng).末句既是諷刺,又是警告:長(cháng)此以往,必將重蹈覆轍,杭州也會(huì )像汴州一樣,淪于金人的鐵蹄之下.全詩(shī)不用典故,篇幅極短而內蘊豐富,語(yǔ)言平易而憂(yōu)憤深沉.
【注釋】
1、題:寫(xiě)。
2、臨安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。
3、邸(dǐ):官府,官邸(dǐ),旅店,客棧。這里指旅店。
4、休:暫停、停止、罷休。
5、暖風(fēng):這里不僅指自然界和煦的春風(fēng),還指由歌舞所帶來(lái)的令人癡迷的“暖風(fēng)”——暗指南宋朝廷的靡靡之風(fēng)。
6、熏:(煙、氣等)接觸物體,使變顏色或沾上氣味。
7、游人:既指一般游客,更是特指那些忘了國難,茍且偷安,尋歡作樂(lè )的南宋貴族。
8、直:簡(jiǎn)直。
9、汴(biàn)州:即汴梁(今河南省開(kāi)封市),北宋京城。
【愛(ài)國唐詩(shī)《題臨安邸》】相關(guān)文章:
古詩(shī)鑒賞之《題臨安邸》07-20
課文題臨安邸課后反思10-19
愛(ài)國唐詩(shī)夏日絕句08-23
闕題唐詩(shī)評析10-19
《感悟唐詩(shī)》閱讀題09-16
《闕題》唐詩(shī)鑒賞10-03
題紅葉唐詩(shī)鑒賞08-11
《題金陵渡》唐詩(shī)賞析10-15