81国产精品久久久久久久久久,午夜一区二区三区视频,国产伦精品一区二区免费,一区二区三区网址,亚洲欧美日韩精品永久在线,中文字幕国产一区二区三区,精品国产高清一区二区三区

韋應物秋夜寄邱員外賞析

時間:2024-11-16 10:57:06 韋應物 我要投稿

韋應物秋夜寄邱員外賞析

  懷君屬秋夜,散步詠涼天。

  空山松子落,幽人應未眠。

  【注解】:

  1、邱員外:名丹,蘇州人,曾拜尚書郎,后隱居平山上。

  2、屬:正值。

 。场⒂娜耍河崎e的人,指丘員外。

  【韻譯】:

  懷念您啊,在這悲涼的秋夜;

  我獨自散步訪詠嘆涼爽的秋天。

  空山寂靜能聽到松子落地聲,我想您也在思友而難以成眠。

  【評析】:

  這是一首懷人詩。詩人與丘丹在蘇州時過往甚密,丘丹臨平山學道時,詩人寫此詩以寄懷。詩的首兩句,寫自己因秋夜懷人而徘徊沉吟的情景;后兩句想象所懷的人這時也在懷念自己而難以成眠。隱士常以松子為食,因而想到松子脫落季節(jié)即想起對方。一樣秋色,異地相思。著墨雖淡,韻味無窮;語淺情深,言簡意長。全詩以其古雅閑淡的風格美,給人玩繹不盡的藝術(shù)享受。

【韋應物秋夜寄邱員外賞析】相關(guān)文章:

韋應物《秋夜寄邱員外》賞析06-29

唐詩《秋夜寄邱員外》韋應物賞析10-24

韋應物《秋夜寄邱員外》10-11

《秋夜寄邱員外》韋應物古詩賞析09-03

韋應物《秋夜寄邱員外》閱讀答案及賞析07-18

《秋夜寄邱員外》韋應物唐詩注釋翻譯賞析08-02

韋應物《秋夜寄邱員外》注釋譯文08-21

韋應物《秋夜寄邱員外》全文及鑒賞08-25

唐代詩人韋應物《秋夜寄邱員外》原文、注釋譯文及賞析04-16

《秋夜寄邱員外》鑒賞11-29