- 相關(guān)推薦
李商隱《齊宮詞》全詩(shī)賞析
齊宮詞⑴
李商隱
永壽兵來(lái)夜不扃,金蓮無(wú)復印中庭。
梁臺歌管三更罷,猶自風(fēng)搖九子鈴。
注釋?zhuān)?/strong>
、艔垺豆{》編此詩(shī)于大中十一年(857)時(shí)商隱任鹽鐵推官,游江東,至白下。憑吊齊、梁舊事,有感于兩朝皆務(wù)浮華享樂(lè ),于紙醉金迷、輕歌曼舞之間,興衰代續,乃有此作。
、“永壽”二句:《南史·齊廢帝東昏侯紀》:“齊廢帝東昏侯寶卷起芳樂(lè )、芳德、仙華、大興、含德、清曜、安壽等殿,又別為潘妃起神仙、永壽、玉壽三殿。……蕭衍師至,王珍國、張稷應之,夜開(kāi)云龍門(mén),勒兵入殿。是夜,帝在含德殿,吹笙歌,作《女兒子》。臥未熟,聞兵入,趨出北戶(hù),……直后張齊斬首送蕭衍。”同書(shū)又載:“又鑿金為蓮華以貼地,令潘妃行其上,曰:‘此步步生蓮華也。’”此以永壽宮代指齊宮,言寶卷寵潘妃及亡國之事。夜不扃:夜里未關(guān)宮門(mén)(因有內應)。
、橇号_:晉、宋間稱(chēng)朝廷禁省為臺。梁臺即蕭梁宮禁之地,故址在今南京玄武湖畔。
、染抛逾彛骸赌鲜·齊廢帝東昏侯紀》又載:“莊嚴寺有九子鈴,外國寺佛面有光相,禪靈寺塔諸寶珥,皆剝取以施潘妃殿飾。”
賞析:
前兩句“永壽兵來(lái)夜不扃,金蓮無(wú)復印中庭。”寫(xiě)南齊亡國。齊廢帝寵潘妃,專(zhuān)為她修建永壽、玉壽、神仙等豪華宮殿;又鑿金為蓮花,貼放于地,令潘妃行走其上,說(shuō)是“步步生蓮花”。公元501年(永元三年),雍州刺史蕭衍(即后來(lái)的梁武帝)率兵入建康,齊將為內應,夜開(kāi)門(mén),勒兵入殿。當晚廢帝在含德殿笙歌作樂(lè )方罷,還未睡著(zhù),卻被斬。在實(shí)際中,這個(gè)事件時(shí)間跨度大是一個(gè)相當長(cháng)的時(shí)間過(guò)程,而詩(shī)人單刀直入,截取橫斷面,從兵來(lái)國亡之夜著(zhù)筆,將“永壽”、“金蓮”等情事不露痕跡地融化在里面,不僅簡(jiǎn)煉緊湊地交代了南齊的覆亡,刻畫(huà)出了廢帝死前茫然不覺(jué)、縱情享樂(lè )的荒淫昏聵,而且透露出亡國前的種種奢淫情況。由此卻可窺見(jiàn)南齊亡國的原因、過(guò)程和歷史教訓。
這種集中概括的寫(xiě)法頗像戲劇作品把場(chǎng)景限制在一定時(shí)間、空間范圍,構成具有尖銳戲劇沖突的場(chǎng)面,通過(guò)幕前交代幕后一樣。將“含德殿”改為“永壽殿”,將夜開(kāi)宮門(mén)改為“夜不扃”,這種細節上的改動(dòng),同樣出于集中、強烈地反映生活的需要。廢帝國亡身死,是以“金蓮無(wú)復印中庭”這種富于暗示性的詠嘆之筆輕輕帶出。“無(wú)復”一語(yǔ),似諷似慨,寓諷于慨。
后兩句“梁臺歌管三更罷,猶自風(fēng)搖九子鈴。”轉寫(xiě)梁臺(宮)歌管。梁臺實(shí)即不久前齊廢與潘妃荒淫享樂(lè )的齊宮,不過(guò)宮殿易主而已。“歌管三更”與“夜不扃”、“猶自”與“無(wú)復”呼應。在同樣的地點(diǎn)、同樣的時(shí)間,不同的角色上演相同的故事。詩(shī)人既沒(méi)有對梁臺歌管作正面描寫(xiě),更不訴諸平板的敘述議論,而是抓住“九子鈴”這一細小事物加以巧妙的暗示。
九子鈴是宮殿寺觀(guān)的飾物。史載齊廢帝曾剝取莊嚴寺的玉九子鈴來(lái)裝飾潘妃宮殿。這在廢帝的荒淫生活中雖只是小插曲,卻頗具典型意義。詩(shī)人特意讓九子鈴出現在“梁臺歌管三更罷”之時(shí),不僅串貫了齊、梁兩代,而且讓它發(fā)揮豐富的暗示作用。
以靜托喧,暗示梁臺歌管的喧鬧。詩(shī)人虛點(diǎn)“梁臺歌管”,實(shí)寫(xiě)歌管聲歇(“罷”)后寂靜中傳來(lái)的“風(fēng)搖九子鈴”的聲響,巧妙地暗示出不久前的喧鬧。因為在喧天的歌管聲中是聽(tīng)不到鈴聲的。“九子鈴”是齊廢帝奢淫、荒唐行為的突出表現,這個(gè)亡齊遺物出現在梁宮歌管聲中,暗示了梁宮新主繼承的是亡齊舊衣缽,“猶自”一語(yǔ),點(diǎn)明此意。
以已經(jīng)閉幕的一出襯托正在串演的一出,暗示梁臺的必然崩潰。“九子鈴”不僅是齊廢帝荒淫生活的見(jiàn)證,也是其亡國殞身的見(jiàn)證。和荒淫亡國聯(lián)結在一起的九子鈴,對于歌管依舊的新朝來(lái)說(shuō),乃是一個(gè)不祥的預兆,歌管既然依舊,“永壽兵來(lái)夜不扃”的一幕,“金蓮無(wú)復印中庭”的結局也必然重演,“荊棘銅駝,妙從熱鬧中寫(xiě)出”(姚培謙評),“不見(jiàn)金蓮之跡,猶聞?dòng)疋徶?不聞?dòng)诹号_歌管之時(shí),而在既罷之后;囊鰢,安能一一寫(xiě)盡,只就微物點(diǎn)出,令人思而得之”(屈復評),對這首詩(shī)構思的新穎精巧,表現的含蓄蘊藉,特別是暗示的成功運用,都作了精到的分析。
作者的微意似乎不止于此。如果僅僅是以古鑒今,向當時(shí)的封建統治者提供一個(gè)荒淫亡國的歷史教訓,專(zhuān)寫(xiě)齊事即可達到目的,不必兼寫(xiě)齊梁,作者借同一齊宮串演齊梁兩代統治者肆意荒淫的丑劇,特別是借九子鈴著(zhù)重揭露梁臺新主重蹈亡齊舊轍,無(wú)視歷史教訓,其真正用意似乎是要通過(guò)“亡國敗君相繼”的歷史現象顯示某種規律性的東西。杜牧《阿房宮賦》的結尾說(shuō):“秦人不暇自哀而后人哀之,后人哀之而不鑒之,亦使后人而復哀后人也。”李商隱暗寓在藝術(shù)形象中沒(méi)有明白說(shuō)出的旨意,杜牧恰像代他作了痛快淋漓的表達。著(zhù)力寫(xiě)“梁臺歌管”,正是給當代封建統治者畫(huà)像。
【李商隱《齊宮詞》全詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
李商隱《宮妓》全詩(shī)賞析05-13
李商隱古詩(shī)《齊宮詞》賞析10-02
李商隱《齊宮詞》原文及賞析10-06
李商隱《曲江》全詩(shī)賞析05-10
《天涯》李商隱全詩(shī)賞析09-11
李商隱《微雨》全詩(shī)賞析04-24
無(wú)題·李商隱全詩(shī)賞析10-26
李商隱無(wú)題的全詩(shī)賞析10-14
嫦娥李商隱全詩(shī)賞析07-02
李商隱《詠史》全詩(shī)賞析07-13