- 相關(guān)推薦
杜甫《贈花卿》全文及鑒賞
《贈花卿》是唐代偉大詩(shī)人杜甫的作品,因實(shí)而虛,虛實(shí)相生,將樂(lè )曲的美妙贊譽(yù)到了極度。下面是杜甫《贈花卿》全文及鑒賞,歡迎參考!

贈花卿
唐代:杜甫
錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云。
此曲只應天上有,人間能得幾回聞。
《贈花卿》譯文
錦官城里每日音樂(lè )聲輕柔悠揚,一半隨著(zhù)江風(fēng)飄去,一半飄入了云端。
這樣的樂(lè )曲只應該天上有,人世間蕓蕓眾生哪里能聽(tīng)見(jiàn)幾回?
《贈花卿》注釋
花卿:成都尹崔光遠的部將花敬定。
錦城:即錦官城,此指成都。
絲管:弦樂(lè )器和管樂(lè )器,這里泛指音樂(lè )。
紛紛:形容樂(lè )曲的輕柔悠揚。
天上:雙關(guān)語(yǔ),虛指天宮,實(shí)指皇宮。
幾回聞:本意是聽(tīng)到幾回。文中的意思是說(shuō)人間很少聽(tīng)到。
《贈花卿》賞析
這首絕句,字面上明白如話(huà),但對它的主旨,歷來(lái)注家頗多異議。有人認為它只是贊美樂(lè )曲,并無(wú)弦外之音;有人則認為它表面上看是在贊美樂(lè )曲,實(shí)際上卻含諷刺,勸誡的意味。說(shuō)是語(yǔ)含諷刺,耐人尋味的是,作者并沒(méi)有對花卿明言指摘,而是采取了一語(yǔ)雙關(guān)的巧妙手法。字面上看,這儼然是一首十分出色的樂(lè )曲贊美詩(shī)。
第一句“錦城絲管日紛紛”。錦城,即錦官城,成都市的別名。絲,指弦樂(lè )器;管,指管樂(lè )器。絲管,代指音樂(lè )。日,這里是每日的意思。紛紛,形容音樂(lè )聲絡(luò )繹不絕。意思是說(shuō),錦官城里奏起管弦音樂(lè ),一天到晚響個(gè)不停!敖z管”二字點(diǎn)出全詩(shī)描寫(xiě)的對象。點(diǎn)明之后,便從各種角度對它進(jìn)行描繪。先用“紛紛”二字寫(xiě)出其連綿、和諧、化無(wú)形的樂(lè )曲為有形之物,形象地寫(xiě)出管樂(lè )聲與弦樂(lè )聲相互交錯、追逐的情景。
第二句“半入江風(fēng)半入云”。意思是說(shuō):音樂(lè )的響聲一半散入江風(fēng)中,一半散入云層中!叭虢L(fēng)”,是說(shuō)聲音廣傳地面;“入云”,是說(shuō)聲音上沖天空。從地到天,到處都傳播著(zhù)音樂(lè )的聲響。兩個(gè)“半入”重復使用,造成音律的回環(huán)、流暢,與那彌漫宇宙的音樂(lè )聲正相和諧,具有很深的情趣。
第三、四句,“此曲只應天上有,人間能得幾回聞?”意思是說(shuō),這樣的樂(lè )曲只能是天上才有的,人世間有能聽(tīng)到幾回呢?古人認為,只有天上的仙樂(lè )才是最美妙的。作者把“此曲”看作是天上的仙樂(lè ),這就是極度寫(xiě)出它的不同凡俗;然后,又用人間的罕聞,進(jìn)一步寫(xiě)出它的珍貴。這兩句是在前面寫(xiě)實(shí)的基礎上,通過(guò)想象,從虛處下筆,把“此曲”之美好推到絕倫的地步。虛實(shí)結合,互相照應,完美地表現出了樂(lè )曲的精絕。
全詩(shī)四句,前兩句對樂(lè )曲作具體形象的描繪,是實(shí)寫(xiě);后兩句以天上的仙樂(lè )相夸,是遐想。因實(shí)而虛,虛實(shí)相生,將樂(lè )曲的美妙贊譽(yù)到了極度。
然而這僅僅是字面上的意思,其弦外之音是意味深長(cháng)的。這可以從“天上”和“人間”兩詞看出端倪!疤焐稀,實(shí)際上指天子所居皇宮;“人間”,指皇宮之外。這是封建社會(huì )極常用的雙關(guān)語(yǔ)。說(shuō)樂(lè )曲屬于“天上”,且加“只應”一詞限定,既然是“只應天上有”,那么,“人間”當然就不應“得聞”。不應“得聞”而竟然“得聞”,不僅“幾回聞”,而且“日紛紛”,于是,作者的諷刺之旨就從這種矛盾的對立中,既含蓄婉轉又確切有力地顯現出來(lái)了。
首詩(shī)無(wú)疑是贊嘆花敬定所賞音樂(lè )的高級,但仔細體味,其中是含有諷刺意思的;ň炊ㄗ鳛橐幻鋵,立功之后終日以歌舞為樂(lè ),不再操練兵馬,這是有失職分的。作者的諷意并沒(méi)有訴諸字面,而是隱藏在贊嘆樂(lè )曲的背后,閃閃爍爍,撲朔迷離,可使仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智,既可以把它看成一首贊美音樂(lè )的作品,也可以玩味其中的含蘊。
《贈花卿》創(chuàng )作背景
此詩(shī)約作于公元761年(唐肅宗上元二年);ň炊ㄔ蚱脚蚜⑦^(guò)功,居功自傲,驕恣不法,放縱士卒大掠東蜀;又目無(wú)朝廷,僭用天子音樂(lè )。杜甫贈此詩(shī)予以委婉的諷刺。
逐句釋義
“錦城絲管日紛紛”:錦城即成都,絲管指弦樂(lè )器和管樂(lè )器,代指音樂(lè )!凹娂姟 形容音樂(lè )繁盛熱鬧,終日不絕。點(diǎn)明地點(diǎn)(成都)、對象(音樂(lè ))和狀態(tài)(持續喧鬧)。
“半入江風(fēng)半入云”:音樂(lè )一半散入江風(fēng)之中,一半飄上云端。以夸張手法寫(xiě)出音樂(lè )的悠揚縹緲,仿佛能穿透空間,彌漫于天地之間。
“此曲只應天上有”:這樣的樂(lè )曲本應只有天上的仙樂(lè )才會(huì )有。將花卿所奏音樂(lè )比作天宮樂(lè )曲,看似贊美,實(shí)則暗藏深意(暗指其僭用皇家音樂(lè ))。
“人間能得幾回聞”:在人間能夠聽(tīng)到這樣的樂(lè )曲,又能有幾次呢?以反問(wèn)強化語(yǔ)氣,既似贊嘆音樂(lè )之美妙,又隱含對其不合禮制的委婉批評。
藝術(shù)特色
虛實(shí)結合:前兩句 “錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云” 實(shí)寫(xiě)成都城中音樂(lè )的繁盛與悠揚,后兩句 “此曲只應天上有,人間能得幾回聞” 虛寫(xiě)對音樂(lè )的評價(jià),將人間樂(lè )與天上樂(lè )對比,虛實(shí)相生,耐人尋味。
雙關(guān)與諷刺:表面上全詩(shī)都在贊美音樂(lè )的美妙絕倫,“天上有”“人間幾回聞” 似是極高的贊譽(yù);實(shí)則 “天上” 暗指皇宮,“此曲只應天上有” 暗示花卿所用音樂(lè )是皇家專(zhuān)屬,不應在民間濫用,諷刺其僭越禮制,手法委婉含蓄,即 “婉而多諷”。
煉字精妙:“紛紛” 一詞既寫(xiě)出音樂(lè )的繁多雜亂(暗含對花卿放縱用樂(lè )的不滿(mǎn)),又表現出音樂(lè )的連續不斷;“半入” 兩字描繪出音樂(lè )隨風(fēng)飄散、直上云端的動(dòng)態(tài),賦予無(wú)形的音樂(lè )以具體可感的形態(tài)。
思想情感
表面情感:通過(guò)對成都城中美妙音樂(lè )的描繪,表達出對音樂(lè )本身的贊嘆,以及聽(tīng)歌時(shí)的陶醉之感。
深層情感:借對音樂(lè )的評價(jià),委婉批評花卿僭用天子禮樂(lè )的行為,體現了杜甫對封建禮制的維護,以及對權貴驕橫跋扈的不滿(mǎn)。這種情感表達含蓄而有力,既避免了直接指責可能帶來(lái)的風(fēng)險,又傳遞出明確的態(tài)度。
后世影響
名句流傳:“此曲只應天上有,人間能得幾回聞” 成為千古名句,常被用來(lái)贊美音樂(lè )、戲曲等藝術(shù)作品的精妙絕倫,其應用范圍已超越原詩(shī)的諷刺語(yǔ)境,成為對極致美好的通用贊嘆。
藝術(shù)典范:此詩(shī)以小見(jiàn)大,借音樂(lè )之事諷刺社會(huì )現象,體現了杜甫詩(shī)歌 “沉郁頓挫” 中 “婉諷” 的一面,為后世詠物抒情、借事言志的詩(shī)歌創(chuàng )作提供了借鑒。
文化意義:詩(shī)中涉及的 “禮制” 問(wèn)題,反映了唐代社會(huì )等級制度的森嚴,為研究唐代音樂(lè )制度和社會(huì )風(fēng)貌提供了文學(xué)佐證。
【杜甫《贈花卿》全文及鑒賞】相關(guān)文章:
杜甫唐詩(shī)《贈花卿》鑒賞10-03
杜甫《贈花卿》審美鑒賞10-20
杜甫《贈花卿》詩(shī)詞鑒賞11-12
杜甫《贈花卿》11-12
贈花卿 杜甫09-05
《贈花卿》杜甫09-23
杜甫《贈花卿》賞析09-02
古詩(shī)鑒賞贈花卿 09-08
《贈花卿》古詩(shī)鑒賞12-06